法语
-
法语常用同义词词典程依荣编暂缺简介... -
汉字演变李秀琴编著本书针对外国人学汉语的特点,简明扼要地论述了汉字的过去,现在和将来,它的形体 、结构,并从拼音和表意文字对照的角度论述了汉字的优缺点等。 -
莫泊桑短篇小说选(法)莫泊桑(Guy de Maupassant)原著;车琳编注本书选注了莫泊桑的9篇短篇小说。所选篇目是作家不同时期、不同题材的作品,具有代表性,以便读者了解莫泊桑创作的人物长廊中不同的文学形象。《羊脂球》写于1879年,是莫泊桑的成名作。作家通过对普法战争期间一辆驿车上乘客——贵族、商人、政客、修女以及一名绰号为“羊脂球”的妓女——的刻画,浓缩了当时法国社会各阶层人物面对战争和危难的态度和立场。以战争为背景的小说在莫泊桑作品中占有很大比重,而《羊脂球》是其中最脍炙人口的名篇。小市民是莫泊桑笔下着墨较多的阶层。本书选入的《项链》、《雨伞》和《我的叔叔于勒》体现了作家对小市民爱慕虚荣、贪婪自私、虚假伪善等特点的无情揭露和讽刺。其中《我的叔叔于勒》和《项链》是中国学生在中学语文、英语课本中就已经领略其风采的名篇佳作,在此特意选入,以飨读者。莫泊桑经常把目光投射在家乡诺曼底的乡村生活上,对这里的自然风光、世故人情都有精彩描绘。《装神弄鬼》讲述的是一个以给病人做临终看护为职业的农村妇女为图私利而装神弄鬼故意将人吓死的故事。《流浪汉》记叙的是小人物的苦难,体现了莫泊桑对他们的关注和同情。《爱情》和《幸福》与上述各篇不同,没有精巧的故事情节和典型的人物形象。猎枪下一对为爱殉难的野鸭,科西嘉岛上一对逃遁世俗窠臼、白头偕老的恋人,让读者感受世界上最纯粹的爱情,领悟幸福更在于精神上而不是物质上的满足。1884年后,莫泊桑越来越受到精神疾病的困扰,同期的短篇小说带有明显的悲观主义倾向。创作于1887年的《奥尔拉》不为中国读者所了解,它描写幻觉:“我”被臆想中的“隐身人”所追随而不能逃脱,终于在不得已中纵火烧毁了自己的家园,却仍然不知道自己是否已从“隐身人”的阴影中解脱。这篇小说的独特之处在于其中的神秘主义倾向重于现实主义风格,具有现代小说的特征,被认为是奠泊桑最出色的短篇小说之一。 -
高龙巴(法)梅里美原著;唐杏英编注中篇小说《高龙巴》描述的是科西嘉岛特有的“家族复仇”这一古老风俗。滑铁卢战役拿破仑兵败后,服务于帝国军队的军官德拉·雷比亚科中尉被迫退役返回家乡科西嘉岛。在乘坐的船上,他结识了英国军官托马斯·纳维尔上校及其女儿莉狄亚小姐,两人相爱。回到家后,他感到村庄里笼罩着一种特殊的紧张气氛。主人公高龙巴是雷比亚科的妹妹,是一位漂亮、聪明、能歌善辩的山村姑娘。她性格鲜明,刚强泼辣,敢作敢为,但她感情用事,固执己见。因为父亲被律师出身、有权有势的村长巴里契尼父子谋害而死,她便鼓动哥哥为父报仇。然而,其兄长由于受到文明的教育和熏陶更有法制观念,他认为“家族复仇”是一种野蛮风俗的残存,加上父亲已死两年,且谋杀证据又不足,不愿贸然从事。同时他还担心自己和莉狄亚小姐的爱情会因此受到影响。但高龙巴精心策划,巧计安排,还是挑起了哥哥的复仇之心,兄妹两人最终将仇人杀死,报了杀父的血海深仇。在小说《高龙巴》里,梅里美以缜密的构思、简练的语言和明快的节奏写出了一个惊心动魄的复仇故事。小说以独特的艺术风格塑造出一个性格倔强,不畏强暴,刚中有柔,有勇有谋的科西嘉山村少女高龙巴的形象,读起来扣人心弦.耐人寻味。 -
魔沼(法)乔治·桑原著;刘帅锋编注1846年,乔治·桑发表了《魔沼》,这是她田园小说的代表作。乔治·桑在小说序言中宣称,她要描写朴素中的美,这篇小说确实是一个非常朴实的充满诗意的爱情故事。聪明能干的农夫热尔曼在妻子死后与三个孩子共同生活,失去爱妻的遗憾之情令他一直不能释怀。岳父莫里斯老爹劝他应该从怀念中走出、再次结婚,并向他介绍了邻近地区的一个寡妇让他骑马前往相亲。热尔曼为了孩子们的幸福接受了这一建议。当地村民16岁的玛丽在母亲的要求下,需要到寡妇所在村子附近的一个农场帮人放羊,与热尔曼同行。半路上,热尔曼拗不过在灌木丛中等候的大儿子皮埃尔的一再要求,也带他一起去。为了抄近路,他们提前离开大路走进必须穿过的森林。由于地滑雾大,他们迷了路,一时走不出去,饥寒交迫之下,只得在一池沼旁的大橡树下停下来生火取暖。这是一个令人着魔的地方,他们休息后试图重新走出林子,筋疲力尽时却发现又回到了池沼旁。他们只得在那里过夜。热尔曼在和玛丽接触的过程中发现她漂亮能干、考虑周到、有勇有谋、很会照顾孩子,非常希望再婚的对象是她,却在试探性的谈话中发现她“不喜欢”自己。分别到了目的地后,他们都遇到了非常失望的事情。热尔曼发现卖弄风骚的寡妇身旁还有三个求婚者,虽然他是寡妇及其父亲最喜欢的,但他觉得参加求婚竞争对自己来说是一种耻辱。他否认自己的相亲目的后前往农场去接托付给玛丽的儿子皮埃尔。为了摆脱农场主的非礼,玛丽已带着皮埃尔逃离农场。热尔曼在森林中找到了二人,并把追赶到此的农场主从马上拽倒在地,教训了他。各自回到家后,热尔曼天天无精打采,但一直在关注玛丽的一举一动,并偷偷往她家的谷仓里送东西。在岳母的追问下他才承认自己喜欢上了玛丽,岳母鼓励他去求婚,求婚时才知道玛丽也是喜欢自己的。小说情节十分简单,基本上只描写了一天一夜所发生的事,但乔治·桑却从这简单的情节中挖掘出男女主人公高尚、正直、善良的心灵。男女主人公一贫一富,然而在爱情的感召下,经济和年龄上的差别全部消失了。小说中农村的宁谧、神秘而独特的景色,为男女主人公的爱情经历增添了浓郁的浪漫色彩。乔治·桑无疑将男女青年农民和农村景色理想化了,因为她认为艺术是追求“理想真实”,《魔沼》就体现了这种浪漫主义的文学主张。这篇小说的次要人物也写得十分成功:讲求实际的莫里斯老爹、喜爱虚荣的风骚寡妇、庸俗世故的莱奥纳老爹,寥寥数笔,都描绘得神情毕肖。而热尔曼的大儿子皮埃尔的活泼顽皮,也避免了男女主人公恋爱场面的单调,增加了生活情趣。末尾的风俗描写乍看嫌长,实际上富有地方色彩,散发出粗犷隽永的农村风味,而且具有丰富的历史资料价值。是一幅出色的农村风俗画。上述各方面的成功,使这篇小说成为世界上独具风格的中篇杰作。 -
全国翻译专业资格(水平)考试法语二级翻译口笔译考试大纲全国翻译专业资格(水平)考试办公室编根据中华人民共和国人事部发布的《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》和《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》,中国外文局组织全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会专家编写了《法语二级翻译口笔译考试大纲》,并经人事部组织有关专家审定通过。本大纲是法语二级翻译专业资格(水平)考试的指导性文件,是考试命题的依据,也是应考人员的重要参考指南。根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力,明确了考试的范围、内容、重点,对考核点分层次提出了要求。要求“掌握”的是重点内容,要求“熟悉”的是重要内容,要求“了解”的是相关内容,应考人员应全面学习和了解,争取成为合格的翻译人员。 -
活用法语句型会话赵德恕编著B14#“活用外语句型会话系列”是一套针对中国人民外语而设计的系列会话丛书,涉及西班牙语、德语、法语和俄语四大语种。每个语种分别由初级、中级和高级三本书组成,读者可以循序渐进地学习。学习外语关键在于听说,为便于国内的学习者打好听说基础,“活用外语句型会话系列”为每一语种初、中、高级的主要内容均灌制了录音带。并由外籍老师朗读,特别适合自学者和学生课后复习、练习用,以加强学生对课文的掌握。 2008年奥运会的圣火将在中国点燃,世人的目光将聚焦在这辽阔的神州大地,同时会有成千上万的来自世界各地的运动员和游人前来造访中国,这无疑将是一场世界性的聚会。为了迎接奥运会的到来,我们特地为国内的学习者推出这套“活用外语句型会话系列”,以满足人们渴求学习英语以外的其他语种的需要,并帮助他们早日学好外语,为奥运会贡献一份力量。 -
九三年(法)雨果(Victor Hugo)原著;周柏华编注《九三年》是雨果的最后一部小说,出版于1874年,以共和国军队平息旺代叛乱为中心事件,通过对三个主要人物的塑造,表达了作者的人道主义理想。1793年是法国大革命的恐怖时代,纷繁复杂的阶级斗争极为激烈。法国封建王朝被推翻后,保王党在法国的布列塔尼地区和旺代地区率领十万农民发动叛乱,前侯爵朗特纳克成为叛乱的首领,企图占据一个海边据点引英国军队登岸。国民公会派遣教士出身的西姆尔丹作为共和国政府代表前往旺代的一支平叛部队督战。这支共和国军队的年轻司令郭文是被作者赋予美好理想的人道主义者,他是朗特纳克的侄孙。共和国军队与叛乱的农民军发生数次激战,后来,朗特纳克被围困,他以被他劫走的三个小孩做人质,要求换取自由,被郭文断然拒绝。由于偶然原因,朗特纳克得以逃脱,共和国军为搜捕他而放火烧了一座城堡,城堡有很厚的铁门,钥匙拿在朗特纳克手中。当看到三个小孩困于火海中的惨况时,人性使他回来解救孩子而自愿落入共和国军队手中。郭文震惊于朗特纳克的人道主义精神,经过激烈的思想斗争,将他放走,自己承担全部责任。作为郭文童年时的老师,西姆尔丹视郭文如己出,他理解郭文放走朗特纳克的人道冲动,但国民公会的铁的纪律和他执行革命纪律的坚强意志战胜了私人感情。西姆尔丹最终下令处死郭文,在郭文人头落地的一刹那,他承受不住沉重的打击,举枪自尽。为了便于读者理解,以上所述为完整本的故事梗概,本文为简写本,有些情节并未涉及到。这个跌宕起伏、摄人心魄的故事寄寓了作者的人道主义理想,被认为是雨果毕生追寻人道主义的自我总结。 -
最新法语语法练习与指导张彤[等]编著本书从词汇、语法以及表达方面入手,详细解释各语法点的内容,帮助学生进行词汇和语法两方面的操练,并引导他们进行正确的表达。这正是第二阶段法语教与学的特点,也是各类法语水平测试的基本要求。中级本保留了初级本中深受读者好评的撰写方式,由中方作者以“要言不烦”为开路先锋,为读者扫清学习上的障碍;法方作者以“步步为营”为根据地,带领读者一步一个脚印地操练;以“层层递进”作为跳跃的新平台,为读者提供深入研究的机会。而最后的“无声点评”则一如既往,是中国教师对读者的一臂之力。第二阶段的学习是整个法语学习的关键。学生和教师都要面对许多难题:增加词汇量,提高阅读速度和质量,完善口、笔语的表达等等,不一而足。本书固然无法帮助大家解决所有这些问题,但有一点却是我们力求做到的:以简洁的话语扫清语法障碍,以标准的法语提供表达的范例。因为,本书的编者来自中法教学界的第一线,既熟悉中国学生的学习情况,也了解法语教学中的难点与重点。 -
法语语法练习精选冯百才编本书的主要使用对象是:主等院校法语专业的教师和学生,以法语为第二外语的学生、社会上各种培训班级短训班的学一、自学法语进,主要用途是初步掌握了系统的语法知识之后,进行全面的复习。本书根据传统语法的系统选编,大致分为词法和两个部分,共分为成13章。侧重于词法部分,特别可变词类:名词、冠词、形容词、代词、动词。词形的变化单位是学习法语的难点之一,在任何一本语法著中,这部分都占相当的篇幅。本书的主要特点是:集编者30年教学之结晶对法语语法知识进行全面归纳和检测突出法语语法的重点难点,选题典型,难度适宜法语学习者理解、掌握、熟练运用语法概念的实践指南
