德语
-
新标准德语强化教程(德)Heiko Bock[等]编本书是《新标准德语强化教程 学生用书1》Themen aktuell Kursbuch 1配套的练习手册。本书分两个部分Arbeistuch 和Wiederholungsbuch。本书的第二部分Arbeistuch 着重练习的是每课中出现的重点句型及其用法。所有的练习都是针对学生书中的学习步骤而编写的。每一课的开始是本课中出现的单词、重点句型和语法简表。旁边的数字表示此项内容在《学生用书》中出的页码。学习者可以通过一简表检查自己的学习成果。本书的编者并不推荐学习 者去死记硬背简表上的内容,学习者应该通过本练习手册中缗习来效率地学习。本手册中的纪习应该在课堂上首先通过老师的讲解来进行。根据学习者的学习情况,部分练习也可作为家庭作业。只有第九课练习6中的练习需要借助录音磁带来完成。本书的第二部分 :Wiederholungsbuch提供给学习者一个自学的空间。学习者在很好的掌握了《学生用书》和本书的第一部分的基础上可以考虑通过一部分练习来加深德语能力。这一部分的甩的练习同课文没有直接的联系,学习者可独立完成。如果有疑问的话可以查阅附在后面的答案。 -
走进德国王民主编;王露阳,贺艳玲,印芝红编《走进德国》系列教程分为三册,共由150篇短文组成。文章题材多样,图文并茂,除了涉及德国战前站后历史、地理气候,历史名城,山水风光,著名人物、文化娱乐、生活常识等方面以外,还侧重介绍了国民经济、教育体制、财政金融、医疗卫生、高新技术、环境保护、税收保险、外交关系、欧洲统一等有关知识,集通俗性与趣味性于一体。每篇均配练习题,书末附有参考答案。本系列教程让读者既了解德国风情知识,又通过增加阅读量来提高德语水平。本书为第三册多元化观念。 -
汉德翻译教程桂乾元,肖培生编著《汉德翻译教程》原由西安外国语!学院肖培生先生写出一稿,并于1985年在西安请有关专家审稿后提出修改意见。后因肖培生工作调动及出国等原因,改由桂乾元先生与肖培生合作编著。《汉德翻译教程》由桂乾元执笔写成,采用了原书稿中的部分意见和译例。《汉德翻译教程》中的课堂句子翻译练习、汉德对照阅读和课外翻译练习以及附录均由肖培生选配。 -
对外汉语教师资格考试大纲陈宏主编;教育部对外汉语教师资格审查委员会办公室编本书由教育部对外汉语教师资格审查委员会办公室编写。帮助考生高效、顺利地通过考试,是考生必备之参考书。书中详细介绍了试卷结构及考试形式、试题各部分的数量与分值。本书附有词汇表及试卷样卷。 -
大若天下(加)李莎·卡尔杜齐(Carducci.L.) 著;(德)萨宾娜·王中国在半个世纪的时间里取得了非凡的成就,她的发展足以令许多国家羡慕。她取得了对贫困、文盲、疾病、儿童高死亡率现象斗争的胜利。如今,她还需要同自然灾害作斗争,解决城市建设、交通、通讯、能源、饮用水和污染等诸多问题,还要发展教育、科学和技术。不过,一切都在前进,人们每天都可以目睹和感受这种变化;这正是我喜欢的中国生活的一个主要原因。对一个用那么短的时间取得了那么大成就的国家,我们当然充满了乐观。如今,这种乐观是很多发达国家可望而不可即的奢侈品。本书为德文版。 -
象棋的故事 看不见的珍藏(奥)斯台芬·茨威格(Stefan Zweig)著;张玉书译《看不见的珍藏》这中短篇小说直接真实地反映了奥地利在一战之后世界经济危机的影响下产生的通货膨胀带给老百性的害难性后果。茨威格形象地描述了一位双目失明的老收藏家如何以莫大的热情向一位艺术鉴赏家介绍他手中的一件件以毕生激情及蓄收集起来的艺术珍品。而实际上他的家人在通货彭胀期间为了维持生计早已变卖了这些艺术品。老人手中拿着的只是一张张白纸。读者一方面被老人对艺术的执着的追求所感动,同时也深深体会了现实的冷酷及这位老人的家庭实际的凄苦和说不尽的酸楚。 -
实用德语口语张意,王丽萍著本书采用改革后的德语正字法新规则,由56个单元组成,每个单元有四部分。第一部分是德语对话;第二部分是注释;第三部分是词汇,每个单元的词汇表中给出的每个词的意义仅仅是这个词在这一单元对话中的意义;第四部分是德语对话的中译文,为了使中译文更符合中文说法,有些地方不是直译。本书的最后附有一个词汇表。另外,本书配有由德国人朗读的对话磁带,使德语学习者凭借一副小小的耳机就能领略地道的德语,经历栩栩如生的德国大学生生活。我们相信,这部《实用德语口语》及磁带是德语学习者提高德语口语和听力的好帮手,又能为德语学习者开启一扇了解德国文化和社会的窗户,同时也将向他们提供美好的听觉享受。 -
德语语音教程郭明雄 编著这是一本针对初学者的德语语音教程。本教程遵循实用性原则,共分十五课来介绍德语语音知识。前十二课分别介绍各语音知识点,后三课针对一些容易发生混淆和出现问题的知识点进行系统分析和训练。为了突出重点,每一课又分为三至四个专题来进行讨论。为了达到及时强化的目的,对每个知识点都及时安排了练习题。 -
德福备考教程(德)Stefan Glienicke,(德)Klaus - Markus Katthagen编著;李雯编译·针对新推出的权威德语水平测试——德福考试(TestDaF)的专用备考教程;·由德国MaxHueber出版社的原版图书根据中国读者的学习习惯编译而成;·在A,B,C三个循序渐进的水平阶段中,以课文教学为主线,针对德福考试的四个部分——听、说、读、写进行?锤吹淖ㄏ钛盗罚鸩教岣叨琳叩牡掠镉镅院陀κ阅芰Γ?·教程内容生动翔实,结构清晰,语言地道,练习形式多样,更有不少完全针对德福考试的模拟练习和试题;·特别适于用作各类德福考试备考班、培训班的课堂教材或备考者的自学教材。本书是一本面向中级德语水平的德福考试备考教程,特别适合作各类德福备考班、培训班的课堂教材,也适合读者自学。本教程以德国著我的教育出版社MaxHueberVerlag的TestDaF-KurszurPriifungsvorbereitung一书为蓝本,根据中国读者的学习和阅读习惯改编而成。教程的核心内容分为10课,分别归于三个渐进的水平等级。本书还提供了一套完整的德福模拟试题,供读者在本书教程结束后进行模拟测试用,既可考核学习效果,又能对整个考试流程有一次亲身体验。附录中收录了全书听力部分的文字和模拟试题的答案,此外编者还附上了从德福考试研究院肉站下载的德福考试在中国的情况,希望能给准备参加德福考试的读者提供一些有用的信息。本书配有原版磁带一盒。 -
汉译德理论与实践钱文彩编著《汉译德理论与实践》的内容以学生在汉译德中经常碰到的实际困难为依据,系统对比汉语德语在词汇、语法、修辞、等方面的异同,运用现代语言学、尤其是对比语言学和话语语言学的研究成果,来探讨翻译的规律,对翻译中碰到的实际问题,力求作科学的解释,并指出中国学生需要特别注意的问题。《汉译德理论与实践》供高等院校德语专业本科生汉译德课使用,也可供翻译工作者、中等程度的德语自修者参考。
