德语
-
德语报刊阅读桂乾元编著本书的体例和内容是这样安排和编写的:“引言”部分谈了阅读德语报刊的目的和要求;接着用七讲的篇幅讲述德语报刊的常识,诸如“知多少”、“消息来源”、“七个要素”和“十大功能”等,然后用三讲选择介绍15种有一定代表性和影响较大的德语报刊,最后三讲专门介绍六类德语报刊文章的阅读,主要是因为考虑到后面阅读文选中没有这六类文章。正文摘用了83段/篇或长或短的例文,选自30多种德语报刊。 -
德语六级考试指南贺文威等编著内容提要本书将同济大学历年的德语六级考试题汇编整理后逐题进行分析。试题的评折着重于各题的干扰度及答题的技巧等方面,有利于学生举一反三,提高德语运用能力。本书除对参加六级考试的考生具有参考价值外,其他学习德语者亦可用本书复习或检测自己的语言水平。由于德语六级考试参照了德国的外国留学生入学考试即“PNdS”的模式,并逐步与之接轨,因此在国内尚无同类书出版。 -
新求精德语强化教程初级同济大学留德预备部编《新求精德语强化教程》共有五册,初级1、2,中级1、2和高级教程。本书为第二册,包括基础教程15至28课,相当于《出国留学人员德语强化教学大纲》规定的初级阶段II水平,供赴德语国家学习的大学生、研究生和进修生使用。本书语言地道,练习形式丰富多样,旨在全国培养学生听、说、读、写能力,突出听说训练,结合国情知识帮助学生提高在德语国家生活和学习所需要的语言能力。本书所有听力课文都配有相应的录音磁带。 -
新德汉词典潘再平修订主编本词典于1972年开始由北京大学、同济大学、上海外国语学院三个单位合作编写, 1975年列入国家语文词典出版计划,并明确由上海外国语学院统一领导。1977年至 1979年四川外国语学院也派员参加了编写工作。本词典是一部中型的综合性语文工具书,释义与用法并重,收词85,000多个。鉴 于德语在科学技术领域内应用较广,本词典选收的科技词较多,约计18,000个。为了便于读者查阅,我们在词例的编排方式上,参照国外语文词典作了新的尝试。 这种编排方式是否恰当,有待广大读者在使用过程中加以鉴定。 -
商界德语(德)弗·塞斯特(Sester,F.),(德)埃·塞斯特(E.Seseter)编著;杜九仙等译【内容提要】《商界英语》EnglischfürKaufleute(英德对照)是一本近年来在德国受到极高评价的商务函电手册。本书总结了商务往来信函的标准句型,体现了现代商务函电的风格。本书同时也简略介绍了欧美国家经贸领域的基本知识,即从英美国家的生产和经贸组织的形式和职能到英、美、德等国家的经济组织的法律法规,对我国从事外贸工作的商务人员开展欧美贸易是很有裨益的。我社现将本手册译成汉语,分《商界德语》(德汉对照)和《商界英语》(英汉对照)两册出版,以飨读者。本册为《商界德语》。本着方便读者的目的,本书标题和基本知识全部译成中文,函电部分德汉对照,使每位使用者都可以准确地用德语起草商务信函,人名、地名、图表、票据等仍保留英文。本书对在外经贸部门工作的商务人员来说是一本出色的参考书。 -
德语国家国情马宏祥,李文红编著《高等学校德语专业教材:德语国家国情》是为高等学校德语专业高年级学生编写的《国情学》教科书,也可供具备同等德语水平的读者使用。 《高等学校德语专业教材:德语国家国情》分专题介绍德意志联邦共和国、奥地利共和国以及瑞士联邦的地理、国家体制、经济以及文化、教育等方面的基本情况。 《高等学校德语专业教材:德语国家国情》包括十六个单元,每个单元分为三部分(第十一课例外)。第一部分是主课文(A.Lektionstext);第二部分是阅读课文(B.Lesetext);第三部分是供学生自学用的阅读课文(C.Lesetext)。阅读课文与主课文的题材一致。在主课文与阅读课文后分别附有资料(Information I,II,III),是对有关课文的补充。主课文和阅读课文之后配有大量练习,其中有就如何完成笔头练习和培养自由表达技巧所作的必要说明。每篇课文之后附有德文注释的词汇表,全书后面附有按字母顺序排列的总词汇表,并有中文注释,其中较难理解的词均有详细说明。 -
德语姓名译名手册新华通讯社译名室编当今德语国家,民族构成复杂,除少数民族外,不少外国移民转化为当地公民,他们中有的已在所在国各领域占有较重要地位,他们的姓名常常在新闻媒体中出现,本手册酌量选收了部分此类外来语姓名。有关这类姓名的汉语译名,本手册尽量参照人名辞书和发音词典上的标音资料。对于没有语音资料的,除一部分具有明显的民族特征,按原民族语音汉译外,其他则按德语一般发音规则处理。本手册采用同名同译、同姓同译的原则,译名力求规范统一。对在我国已有通用译名的或本人具有中国名字的,按约定俗成原则处理。例如“Gobbels”、“Bismarck”分别译“戈培尔”、“俾斯麦。对于一些西方国家通用的姓名,如“Wilhelm”,“Jo-hann”,虽然书写上有差异,仍按习惯分别译“威廉”、“约翰”。现代德国人的姓名由姓氏和名字两部分组成,名在前,姓在后。按德国法律规定,子女的姓可从父姓,也可从母姓。但习惯上是妻从夫姓,子承父姓。也有些女子,婚后仍保留娘家姓,再加上夫姓,以这种复姓作为自己的姓。德国人的姓氏分单姓和复姓。单姓是由一个词组成。复姓由两个词组成,组成部分之间用“-”连接。多数情况下,前面部分为父姓,后面部分为母姓。部分德国人姓名中带有介词von(冯)。十七世纪以前,von只是用来连接某人的名字和他的出生地,表示“某地的某某”,以别于其他同名人。到十七世纪它演变成了贵族出身的标志。现在,它已失去了其贵族含义,成了姓名的一个组成部分。称呼时必须把von和其后的姓连在一起使用。 -
朗氏德汉双解大词典叶本度主编1993年《朗氏对外德语大词典》问世以来,它在德车国内外读者和学者中引起极大反响,因为它是目前德国乃至世界上第一本突出教学法功能的外国人学德语的工具书:简明、实用。、线语读者查词是为了阅读理解,外语读者查词典不仅仅是阅读理解,他们更想学会遣词造句写文章。因此他们对规范的、系统的语言知识,即语义、构词、语法等信息以及反映这一语言国家变化的文化、社会等信息尤为关注。《朗氏对外德语大词典》在这方面的努力确实是开创性的,令人瞩目。本词典收录词目约66000条,选词广泛,此外反映时代发展、社会变革、青年行为等等的新词语、新概念在词典中也有较明显的体现。尤其值得一提的是,该词典从教学法角度考虑对30000余条复合词的精选安插,对主要构词要素的立目释义独具匠心的编排,能激发读者扩充词汇的求知欲望和举一反三的构词能力,同时也给读者敞开了一扇去感受和探索德语词库的浩瀚和深湛的大门。学会正确遣词造句是每个学习外语的人所期望的。本词曲对动词、名词、形容词刻意设计的结构格式,2100余条语法疑难的说明,对介词的支配关系和形容词的句法功能等等的点拨,确实起到了教与学各得其所的作用。 -
德国社会市场经济基础知识陈健平主编;冯晓虎,鲍晓编著高等学校德语专业教材。本教材按内容分为八个专题,第一章系统讲解经济基础知识;除第一章外,每章集中介绍德国经济生活中某个领域的现实情况。全部教材学完应使德语本科大学生对德国的经济体系及其发展有宏观上的了解,并熟悉重要领域的内容及术语。 -
德语试卷评析与应试指导全国学位与研究生教育发展中心组织编写这套丛书对相应语种1999和2000年两年考试试卷及考生的答题情况进行了详细的评个,包括对听力、词汇、语法、阅读理解和写作等分别进行了剖析,指出了每项试题的测试重点与难点,对试卷中各种题型的做题方法和技巧提出了应试指导建议。本书以《同等学力人员申请硕士学位德语水平全国统一考试大纲》(第二版)为依据,为申请同等学力硕士学位德语考试的备考人员而编写。书中共收入1999年和2000年全国同等学力人员申请硕士学位德语水平考试两套全真试题,并给出了全部标准答案,同时结合试题评述难点,进行解析。另外,根据考试大纲的要求,编者编写了4套模拟题,供使用者练习,并配有答案。
