德语
-
现代汉德词典汪溥,邵康文编小则求精,典者务实。小而精,让有限的篇幅尽可能多地包含准确、实用的内容,这正是我们在整个编写过程中所遵循的宗旨。本词典共收汉语单字、多字条目及合成词、习语等近四万条。条目的选择主要根据对外交往及在德生活、学习和工作的实际需要而定,尽可能收入了反映近年来社会政治、经济、商贸、法律、科技及文化生活各方面的新词汇和术语。释义力求准确,表达上注重雅俗兼顾、地道实用。对条目中不同义项及释义的应用范围给出简要的中文提示;德语释义中对一些重要语法属性,如强变化动词、完成时态的的构成以及格的支配等作了标注。这在汉外词典中是一种新的尝试,目的在于方便读者使用。语言是流动的。这种流动表现在其构成的灵活多变及内容的不断更新上。对此,我们在许多条目中安排了不少通俗地道的例句,希望能给读者在灵活准确地使用语言方面有所启示。同时,我们也将不断对词典进行增补修订,以使其经常站在一个新的高度上。 -
爱米丽雅迦洛蒂外语教学与研究出版社故事发生在文艺复兴时期意大利的小公国古斯塔那。奥托阿多·伽洛蒂上校之女爱米丽雅将与伯爵阿皮阿尼结婚,而小公国的统治者赫托勒公爵早已看上了爱米丽雅。就在爱米丽雅结婚的当天早上,公爵从待卫长马里奈利口中得知这一消息,他大发雷霆,表示无论如何也要中止婚礼,把爱米丽雅抢到手。马里奈利深会其意,想出了诡计。新娘新郎一行人遭歹徒袭击,新郎被打死,爱米丽雅被公爵的手下带到他的别墅。公爵的情妇奥尔齐娜也来到别墅,向爱米丽雅的父亲痛诉自己被抛弃的遭遇。爱米丽雅及其父母识破了公爵的阴谋:歹徒就是待卫长雇用的。爱米丽雅的父亲为了保全女儿的美德和贞洁,在她的要求下,用匕首刺死了爱米丽雅。 -
垃圾教授(德)亨利希﹒曼(Heinrich Mann)亨利希·曼,1871年生于吕贝克。父亲是当地的大商人,又是该城的参议员,他年轻时就死了父亲,人文中学毕业后曾在德累斯顿当过书店店员,在柏林费舍尔印书馆作过职员。后来他在柏林和慕尼黑念过大这,不久就专门从事写作。1893年第一次旅行法国,法国的批判现实主义文学对他后来的世界的形成和文学创作都产生了一定的影响。1898年前,享利希·曼和他的弟弟托马斯曼(1875-1955)主要生活在意大利;意大利文艺复兴时代的文化给了他不可磨灭的印象。回国后,他先住在慕尼黑,后定居柏林。他拥护主,反对战争。他热烈地欢迎德国1918年的十一月革命,曾对魏玛共和国寄予很大的希望。从1930年起他担任普鲁士艺术科学院创作协会主席,一贯坚持人文主义的文化主张。他大声疾呼地反对军国主义的复活、大国沙文主义的强权政冶和法西斯主义的野蛮行径。1933年希特勒上台后,他经过布拉格流亡到法国。希特勒法西斯分子禁止他的作品流传,焚毁任旅汉人民阵线委员会主席,他同德国共产党人、社会民主党人、无党派知识界人士等一道对希特勒法西斯主义进行了坚决的、不调和斗争。法国沦陷后,1940年他又流亡到美国。1950年3月他病逝于加利福尼亚洲。小说的主人公是一个人文中学的老师,名叫拉特(Raat),是一位教授(当时德国的中学教师也有得到教授职称的),本应称拉特教授,但人们都管他叫垃圾教授,怎么回事呢?这是他一生行为使然。小说所描写的就是垃圾教授一生的所作所为。故事发生在19世纪末德国北方一个海港城市。垃圾教授是一个学校的暴君,他的教学从来就是以学生为敌。他认为学生是被管教的对象,他们的本性就是任性放纵,不知好歹;他们天性好玩的举动无异于堕落;他们粗心大意、嘻嘻哈哈就是对国家权力的反抗;他们的任何一个“出轨”行为都会导致一场骚乱,这无异于暴民的“暴动”。对学生严厉残暴,无端刁难,动辄就“关禁闭”,成他的习性。不料在这个海港城市出现了一个歌女叫罗莎.弗蕾利希(RosaFrhlich),这是一个饱受侮辱和伤害的风尘女子。垃圾教授非常害怕他的学生与这个歌女勾搭成奸,便使出混身解数,对学生跟踪追查,并到处打听歌女的下落,闹出许多令人啼笑皆非的笑话。殊不知他的学生并没有与歌女勾搭成奸,而他自己倒成了这个风尘女子的情夫,甚至跟她结为夫妇。这一丑闻一经传出,他就成为名副其实的“道德垃圾”了。学校当局理所当然地开除了他的公职。垃圾教授的“维护道德准则”的假面具被撕破以后,他便一反常态,公然以“道德垃圾”的面目出现,把歌女弗蕾利希当作自己手上一个得力的工具,与她沆瀣一气,狼狈为奸,大肆贩卖道德垃圾。他们开设赌场,把自己的寓所变成妓院,自己甘愿戴绿帽子也在所不惜,把个小小的海港城市搞得乌烟瘴气。这个城市的人,上至社会名流,下至平民百姓,包括他的历届学生,因为这个赌场和妓院,一个个都象掉了魂似的,伤风败俗的事件屡见不鲜。不少人破产乃至自杀。垃圾教授对此不以为耻,反以为荣。他的迫害狂和报复欲达到了登峰造极的地步。最后,当他的最后一个“死敌”———他的学生洛曼(Lohmann)和他的老婆呆在一起时,他疯狂了,完全丧失了理智。他粗暴地抢过洛曼的钱包并动手想掐死歌女弗蕾利希,从而触犯了刑律,被关进监狱。他的另一个学生基泽拉克(Kieselack)看到这一场景时,不无嘲讽地说:“终于运走了一车垃圾”。小说有力地抨击了德意志帝国的教育制度对青少年的残害,极其深刻地揭露了资产阶级道德的虚伪,那些“社会名流”可算是满嘴的“道德准则”、满肚子的“男盗女娼”的代表人物。小说编者按构严谨,语言生动,可读性很强。值得德语学习者一读。 -
德语基本词汇手册殷生根等编本词汇手册根据德语水平考试大纲的要求共收录6000词条,并附有七个附表。词条下附有主要释义、搭配、习语以及例句。本书编写过程中主要参考了《出国留学人员德语教学大纲·词汇表》、《高等学校德语专业基础阶段教学大纲·词汇表》、《BasicGermanVocabulary》以及《目标》、《求精德语强化教程》、Stufen》、《Spraehbrucke》、《Themen》、《LernzielDeutsch》等德语教材中的词汇。所选词汇侧重非德语专业人员出国学习、进修、工作及生活中语言交际的实际需要。掌握这些词汇有助于考生通过NTD考试。 -
一个无用人的生涯(德)冯·艾兴多夫 著,韩瑞祥 注释J.F.封.艾兴多夫是德国浪漫派诗人。1978年3月10日生于上西里西亚拉蒂博尔附近的卢博维茨府邸。他出身于贵族世家,在山水秀丽的奥德河圈度过了幸福的童年,在虔诚的天主教家庭教育中成长起来。1805年到1810年间,艾兴多夫先后在哈勒、海德堡和维也纳攻读法律和哲学,此间结识了浪漫派作家阿尔尼姆、布伦坦诺和F.施莱格尔,并开始了他的诗歌创作。他曾参加了对拿破仳的解放战争,于1816年起在普鲁士政府部门供职,但对文学创作的偏爱始终是他不可支摇的首要选择。1844年,艾兴多夫辞去了公职,成为自由作家。1857年死于奈斯。艾兴多夫在小说创作上也有建树。长篇小说《预感与现实》(1815)以歌德的《威廉、表斯特》为典范,描写了一个贵族青年冲破世俗走向成熟的故事。诗人最有代表性的中篇小说《一个无用的人的生涯》(1826)把现实夸张地描写成一个宁静的田园世界。在辽阔的大地上寻找“上帝奇迹”,幸福的主人公追求的不是利益的获得,而是在大?匀恢忻赖南硎堋J送ü硐秩擞胱匀缓托惩骋坏奶镌胺绻猓泶塘艘桓鲇褂孤德怠⒓惫南质怠U獠啃∷当冉霞械靥逑至税硕喾虻囊帐踝非螅好骺斓奶钩希源笞匀簧钋械囊懒岛椭势拥娜说乐饕逍叛觥5比唬魑寺勺骷遥硕喾蚨苑倒樽匀坏目释蕴镌吧畹纳裢泊忻飨缘睦硐胫饕迳剩鞘硕韵质狄恢纸嗌碜院玫陌谕选?《一个无用人的生涯》的主人公和叙述者是乡村磨坊主的儿子,他一天到晚耽于梦幻,渴望远方,喜爱唱歌和拉小提琴,不愿帮父亲干事,因此被父亲斥之为“无用人”而离家漫游。陪伴着他的仅有那提琴。他先在一个伯爵宫里当了园丁,在那里看见了一个迷人的姑娘,以为她是高不可攀的伯爵夫人。他的爱慕之心只能倾注于美妙的琴声和运听的歌曲里。不久他当了税务员。无论是花天酒地的贵族世界还是写写算算的税务员差事,都不是他理想中的追求。他怀着爱的苦恼,又踏上了漫游的道路,要在大自然中去寻求纯洁和自由。途中幸遇两位画家,同他们一起到了意大利。这期间,他经历了一系列近乎荒唐的冒险;他在山上的古堡里被当作出走的贵族小姐,到了罗马又把一位意大利伯爵夫人错认为自己的意中人,闹了许多笑话。他因此一再陷入危及纯洁的种种诱惑之中,但他总是能不为之所动摇,始终和大自然一样纯洁、天真和可爱。后来他又回到当过园丁的伯爵那里,得知他的意中人原来是宫里看门人的养女。他向她求爱,最后实现了爱的渴望。整个故事就象发生在童话里似的。“无用人”其实是个有才能的音乐家。他不混世流俗,追求的是人与自然的和谐统一和田园世界的幸福。只有那个庸俗的现实?阉弊鳌拔抻萌恕卑樟耍蛭愕氖恰安荒苷跚囊帐酢薄C娑杂褂孤德导惫氖忻褚馐度找媾蛘偷南质担拔抻萌恕闭且桓龇泶痰男凑铡?《一个无用人的生涯》是一部诗意浓郁的抒情小说。情真意切的自然景色描写融贯了主人公的喜怒哀乐和想往,也渗透着诗人对大自然深切的热爱和对世俗的鄙夷。 -
科技德语阅读手册汪兴传主编本书系以科技德语常用虚词、语法专题及句型等语法为特点的教学参考用书。书中用两个专题,以大量的科技德语例句全面地介绍了德语的词法和词语法,其内容包括德语虚词、名词、动词不定式、被动态、分词、功能动词及常用动词的用法,同时阐述了句子结构、常用句型、常用情态表达式及科技德语构词和翻译技巧等。此外,本书还介绍了德语词类及其常见的省略形式、语法常用变化表和科技德语常用缩略语等附录。本书可供理工科院校学生、研究生以及学目科技德语的科技人员和从事科技德语翻译工作者学习和参考。目录:1、科技德语的虚词及其词组的基本用法2、科技德语语法专题名词的基本用法动词不定式的用法被动态的用法分词的用法常用功能动词科技德语常用动词1200例一、缩略符号表二、具体实例科技德语常用的情态表达形式一、情态的意义二、情态的表达手段三、情态动词的替代形式四、情态词科技德语构词法一、复合法二、派生法三、转类法四、缩略法德语中的框形结构及破框现象一、德语中的框形结构二、德语中的破框结构科技德语的常见句型及其翻译一、最常见的几种简单句基本句型二、主从复合句的基本句型三、常见的词组结构及其译法四、德语情态动词的用法和翻译科技德语翻译技巧一、科技术语的翻译二、句子处理技巧科技德语中常见的省略形式3、附录 -
实用德语会话王履渝主编暂缺简介... -
Der gute Mensch von SezuanBertoltBrecht原著;吴麟绶注释《四川好人》是布莱希特创作的一出寓意剧。首演于1943年。说的是两千年来世上好人难以立足,民怨沸腾,因此三位神仙下凡来到人间寻访好人。但他们一开始就遇到了重重困难:无论是富人还是穷人都不愿给他们提供栖身之地。只有好心的妓女沈德收留了他们。第二天清晨,三位神仙以付住宿费的名义给了沈德一千多很元。这样,沈德再不必以卖身为业。她开了一家小型烟店并无偿地给邻居、亲友和求助者提供食宿。然而,这位"贫居窟的天使"的善心义举非但得不到好报,反而使她自己的烟店难以为继。无助的沈德只得戴上面具,以表兄水达的身份出现。"水达"待人苛刻,处事精明,他把沈德的烟店料理得井井有条。这时,从"旅途归来"的沈德爱上了一位失业飞行员。为了使他能在北京谋到职位,沈德准备卖掉烟店,大举借贷。然而她的未婚夫也是一个自私自利的骗子。他的"爱情"和沈德的善良几乎使烟店濒临倒闭。为了挽救沈德,"表兄水达"又一次登场。他在一间破屋子里开设了一家烟卷工厂,给沈德的"客人"和其他人提供就业机会。残酷的剥削手段和严格的经营管理使工厂规模渐大,生意日渐兴隆。人们在感激"水达"给了他们工作和面包的同时,又十分怀念善良的沈德。于是有人怀疑"水达"谋害了他的表妹,以霸占她的烟店。"水达"被人举报。在三位神仙乔装打扮的法官面前,他现出了沈德的原形,道出了自己的苦衷:"既要善待别人,又要善待自己,这我办不到。""你们的世界太不公平。"然而,三个神仙在这个问题面前也束手无策。"是改变人,还是改变世界?""是靠神仙,还是靠好人?"这就是布莱希特让观众和读者思索的问题。对于人和世界的敏锐观察、入木三分的刻画、对寸社会问题的严肃思考以及驾轻就熟的大众化语言充分显示了布莱希特这位戏剧大师的手笔,这也是这个剧本获得成功、成为当代名作之一的主要原因。值得指出的是,这个剧本里虽然出现的是中国的地名和人名,然而却不一定是指中国的人和事。 -
易经画传李燕 绘Das I Ging ist eines der altesten Literaturdenkmaler der chinesischen Kultur.Dieses Weisheits-und Orakelbuch aus der antiken Zeit enthalt tiefste philosophische Gedanken.Die Deutungen der 64 Hexagramme sowie ihrer jeweils sechs Stiiche beschreiben die Bewegungen,Anderungen und Entwicklungen,die das Hexagramm versinnbidlicht.Nach langjahrigen Studien hat Li Yan die Originaltexte des I Ging ins moderne Chinesisch Ubertragen und die Inhalte aller 64 Hexagramme Sowie der jeweiligen Striche illustriert.Die chinesischen Texte wurden eigens fur dieses Buch von einem Kunstler kalligraphiert. -
四川好人(德)布莱希特 吴麟绶 注释贝托尔特·布莱希特是当代享有世界盛誉的著名德国戏剧理论家、剧作家和诗人。1898年2月10日,布莱希特出生于奥格斯堡市一个商人家庭。他曾在大学学哲学和医学。但他真正感兴趣的却是文学,尤其是戏剧。早在青年时代,布莱希特就显示了非凡的戏剧才能。《夜半鼓声》(1919)的成功使他获得德国最高戏剧奖——克莱斯特奖。1924年,他应名导演赖因哈德之邀任柏林德国话剧院艺术顾问。二十年代中期,布莱希特开始阅读和研究马克思的著作,这使他能更好地把握和理解现实。希特勒法西斯夺取政权之后,布莱希特被迫流亡国外。他曾先后在丹麦、瑞典、芬兰、美国和瑞士等地居留。在此期间,他的文学创作从未中断。1948年回到柏林,主要领导《柏林剧团》的工作,1959年8月14日,布莱希特在柏林逝世。布莱希特也是一位著名的戏剧理论家,是叙事剧的理论奠基人。他主张寓教育于娱乐。他认为观众不应是被动的接受者,而应对反映的现实问题进行思索,用探索的目光观察社会,用批判的态度改变完美的世界。布莱希特的大量诗歌创作反映了20世纪德国社会各个时期的风貌。他的作品在题材和表现手法上均有其独特的艺术魅力,许多诗歌是脍炙人口的上乘之作。布莱希特的作品及理论已有不少被介绍到我国,有些著名戏剧也曾多次在我国舞台上演出。《四川好人》是布莱希特创作的一出寓意剧。首演于1943年。说的是两千年来世上好人难以立足,民怨沸腾,因此三位神仙下凡来到人间寻访好人。但他们一开始就遇到了重重困难:无论是富人还是穷人都不愿给他们提供栖身之地。只有好心的妓女沈德收留了他们。第二天清晨,三位神仙以付住宿费的名义给了沈德一千多银元。这样,沈德再不必以卖身为业。她开了一家小型烟店并无偿地给邻居、亲友和求助者提供食宿。然而,这位“贫居窟的天使”的善心义举非但得不到好报,反而使她自己的烟店难以为继。无助的沈德只得戴上面具,以表兄水达的身份出现。“水达”待人苛刻,处事精明,他把沈德的烟店料理得井井有条。这时,从“旅途归来”的沈德爱上了一位失业飞行员。为了使他能在北京谋到职位,沈德准备卖掉烟店,大举借贷。然而她的未婚夫也是一个自私自利的骗子。他的“爱情”和沈德的善良几乎使烟店濒临倒闭。为了挽救沈德,“表兄水达”又一次登场。他在一间破屋子里开设了一家烟卷工厂,给沈德的“客人”和其他人提供就业机会,残酷的剥削手段和严格的经营管理使工厂规模渐大,生意日渐兴隆。人们在感激“水达”给了他们工作和面包的同时,又十分怀念善良的沈德。于是有人怀疑“水达”谋害了他的表妹,以霸占她的烟店。“水达”被人举报。在三位神仙乔装打扮的法官面前,他现出了沈德的原形,道出了自己的苦衷:“既要善待别人,又要善待自己,这我办不到。”“你们的世界太不公平。”然而,三个神仙在这个问题面前也束手无策。“是改变人,还是改变世界?”“是靠神仙,还是靠好人?”这就是布莱希特让观众和读者思索的问题。 对于人和世界的敏锐观察、入木三分的刻画、对于社会问题的严肃思考以及驾轻就熟的大众化语言充分显示了布莱希特这位戏剧大师的手笔,这也是这个剧本获得成功、成为当代名作之一的主要原因。 值得指出的是,这个剧本?锼淙怀鱿值氖侵泄孛腿嗣欢床灰欢ㄊ侵钢泄娜撕褪隆?
