德语
-
起步德语单词唐晓青编著专门为初学者设计,且文章短小,趣味性强,语言地道,详细的生词短语注释使读者轻松受益,是德语初学者用来扩充语言知识的最佳选择。 -
德语常用同义动词张人礼《德语常用同义动词》以外语院校德语专业学生、德语教师、德语工作者和自学者为对象,也可供出国科技生准备参加德语水平测试之用。 本书是在德国及其他国家德语语言学家近年来进行的科学研究、分析和统计的基础上,结合编者多年教学实践和对德语同义词的研究编写而成的。编纂过程中,参考和查阅了德国最新出版的各种语言参考书以及词典。 本书共收集了259个最常用、中国学生最感困难的德语动词,分别编为101组,每组2至5个动词不等。辨析词义重在例证,每个动词后都附有大量的例句,因为只有通过例句才能具体、准确掌握同义词在意义和用法上的细微差别。书中例句全部选自报刊、杂志,文学作品及各种最新的语言工具书。句子力求口语化,语言规范、简洁、明了。在101对动词中,对词义特别容易混淆的还编了大量练习。通过习作读者可以检验自己所掌握的知识。书后附有全部练习的答案,供读者参考。 -
现代德语会话刘顺生 著《现代德语会话》是本紧跟形势具有实用性和新颖性为特点的当代德汉会话实用手册。该手册既可供赴德语国家学习、工作、生活及旅游的人员使用,又可供2008年北京奥运会和2010年上少世博会德语志愿者及德语教师上德语会话课时参考使用。本书的第一个特点实用性在于:它收集了25个当代日常生活中经常出现的会话情景及主题。并根据需要给出了相应的注释。在某些会话情景及主题中给了必要的实用词江,供使用者根据实际情况灵活运用。另外它还根据9个在日常生活中常用的说话意向给出了众多的这方面的就语和句型,以从使用者随时运用。本书的第二个特点新颖性在于:它根据当代形势给出了比较新颖且与现代生活息息想关的会话主题,如:文化、体育、外贸与世博会以及科学与技术。根据我国国情,尤其2008年北京奥运会和2010年上海世博会,到时需要大量的能听会说的德语人才,本书在这方面提前作了一些准备。进入新世纪,科学文化的发展日新月异,出现了大量的新词汇,这些新词汇的德语表述许多还不为知。本书尽可能介绍了这方面的新词汇,从面使本书尽可能与时代的气息相吻合。 -
中德文学关系研究文集卫茂平本论文集辑录了2003年10月6日至11日在上海外国语大学召开的“中德文学关系双边研讨会”的成果与认识。本次研讨会从新的视角探查文学与精神接受那片达至历史深处的领地,诸多德国作家秉承各异的思想状况和形态,同时怀着各色想象,带着种种判断、偏见、需求与意图,探究作为他者的中国历史和文化世界。 -
杜登德语缩略语词典(德)约瑟夫·韦林、安雅·施泰因豪尔本词典是正确解读缩写及缩略词或为语言表达寻找惯用缩写方式的不可缺少的工具书。 如何解读ADHS、NABU或FAQ等缩写? bAV或V.S.O.P.这些缩写意指什么? k·或o·b·这些缩写涵盖的是哪些词? 新附增了从全称到缩略语部分:如何对“:Durchwahlnummer(电话直拨号)"或“Ferienwohnung(度假寓所)”等词语进行缩写? -
德语三级翻译口笔译考试大纲中国外文局办公室编著根据中华人民共和国人事部发布的((翻译专业资格(水平)考试暂行规定》和《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》,中国外文局组织全国翻译专业资格(水平)考试德语专家委员会专家编写了((德语二级翻译口笔译考试大纲》,并经人事部组织有关专家审定通过。 本大纲是德语二级翻译专业资格(水平)考试的指导性文件,是考试命题的依据,也是应考人员的重要参考指南。根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力,明确了考试的范围、内容、重点,对考核点分层次提出了要求。要求"掌握"的是重点内容,要求"了解"的是相关内容,应考人员应全面学习和了解,争取成为合格的翻译人员。此外,本大纲还给出了考试样题和参考答案,以及基础词汇表,供应考人员复习备考。 -
听歌学德语汇智时代《听歌学德语》从众多优美的德语歌曲中精选了50首经典流行而又颇具学习价值的歌曲进行了特别处理并配有学习手册,边听边学,寓教于乐,让您学德语不再枯燥。这些歌曲都附有原词、中文翻译。另外,歌词中的德语生词采用了随文注释,方便快捷,还增加了语法注释,使读者在掌握歌曲内容涵义的同时,增强了德国的学习效果。... -
画说德语会话一句通何宁 等编著世界上有6000~8000种语言,浩如烟海,这套丛书只涉及了其中的9个语种,即英语、法语、西班牙语、俄语、阿拉伯语、日语、韩国语、德语、意大利语,但是这些语种与我们的母语——汉语加在一起,其使用者却占了世界人口的90%以上。无论您准备去哪个国家旅行、求学、工作,在这套丛书里都会找到您所需要的知识。中国在日新月异地发展,越来越多的中国人走出国门、走向世界,学习外语变得越来越重要。这套丛书旨在给您提供一个崭新的视角。对于学习外语,每个人的感悟不同,有人说,学外语很苦,图书馆里,常有人抱着本外文书籍,把各式字典摊在眼前,凝神静气地苦读;也有人说,学外语很轻松,谈笑之间,就可以洋话连篇。我们想对您说,其实,学外语也可以很快乐。本书的内容有趣而实用,精辟而智慧的例句、夸张而俏皮的插图、丰富的语境提示,、好学易懂的注音模式,使您可以迅速地掌握这些语言的精髓,令您的外语水平突飞猛进。本套书共选择了近400个实用短语或句子,多数为惯用语,是社会上广泛流行的定型语句,具有很强的表现力和感染力,活泼生动,表义精准,感情色彩鲜明,展示了各个语种独特的文化内涵和审美心理。惯用语的学习对每个外语学习者和涉外工作人员而言,都是不可或缺的。一个词只有在具体的语境里才能实现它的意义,因此外语教学必须结合语境,这个理念已经得到大家的广泛认同。本套丛书共为您设计了1000多个情景,非常贴近生活,你不妨置身其中,细心体会,举一反三,在您与外国友人的交往中适时运用,您现在就可以想象出对方惊讶和赞许的神情。为了使您的发音更加纯正、语调更加地道,我们随书为您免费提供了本书录音的MP3光盘,尽管是免费的,但我们在制作时还是花了很多心血,所有语种都是由大学任教的专家录制的。 -
德语二级翻译口笔译考试大纲中国外文局办公室编著根据中华人民共和国人事部发布的((翻译专业资格(水平)考试暂行规定》和《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》,中国外文局组织全国翻译专业资格(水平)考试德语专家委员会专家编写了((德语二级翻译口笔译考试大纲》,并经人事部组织有关专家审定通过。 本大纲是德语二级翻译专业资格(水平)考试的指导性文件,是考试命题的依据,也是应考人员的重要参考指南。根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力,明确了考试的范围、内容、重点,对考核点分层次提出了要求。要求"掌握"的是重点内容,要求"了解"的是相关内容,应考人员应全面学习和了解,争取成为合格的翻译人员。此外,本大纲还给出了考试样题和参考答案,以及基础词汇表,供应考人员复习备考。 -
新编大学德语朱建华主编;姜爱红副主编《新编大学德语阅读训练》(第三、四册)是根据大学德语教学大纲(第二版)编写的,是《新编大学德语》(Klick auf Deutsch)的阅读辅助教材,可与该教材的三、四册配套使用。本教材以高等学校理、工、文、管等各科(非德语专业)初学德语的本科生为教学对象,亦可供其它德语学习者当作自学辅导教材使用。 《新编大学德语阅读训练》第三、四册体例相同,每册十个单元,每单元编排两篇阅读课文。每个单元的主题和新编大学德语教材第三、四册的单元主题是一致的,在文章内容和难易程度上也尽量和新编大学德语教材第三、四册的阅读课文相辅相成,以方便学生在学习了基础教材之后进一步提高阅读的能力和水平。 现就本辅助教材的主要特点作如下具体说明: 1.本教材每课课文均配有生词表、课文解释和练习。有些课文前的引导性问题有助于激发学生阅读的兴趣,引导学生对要阅读的内容事先有所了解;对疑难生词做一定的解释和辨析,可扫除阅读中的障碍,让学生充分领悟阅读的乐趣。 2.本教材在每单元围绕一个主题的原则下,选取了内容上与大学生生活和当今社会生活息息相关的文章作为阅读课文,课文选材新颖、语言规范,体裁多样,内容实用,并有一定的趣味性和生动性。 3.课后的练习注重趣味性、实用性和多样性,力图通过多种多样的练习形式训练学生的阅读技巧,最终提高学生在今后工作、学习和生活中的跨文化交际能力。 4.各单元的插图都有一定的教学用意,便于学生对课文的理解。 5.本教材在最后列出了各篇阅读文章的来源网址,这可供学生开发无穷无尽的网络阅读资源宝库,开阔学生思路,激发学生阅读的积极主动性,使传统的语言教学和现代多媒体等教学手段紧密结合起来。 6.本教材在书后还给出了练习的答案,以方便教师安排教学和学生自学。
