日语
-
当代大学日语4 中级下周异夫 主编本教材严格按照新版《大学日语二外教学要求》编写。除了词汇、语法等与《大学日语二外教学要求》一致外,尤其注重其中关于对于日本社会文化的介绍和理解的内容。教材中侧重对日语知识的学习和对日本文化社会的理解,以使学习者在学习日语的同时,掌握相应的日语的知识,了解日本社会文化。也惟有如此才能真正掌握日语。 -
日本当代女作家小说导读刘家鑫 主编本书《日本当代女作家小说导读》,是南开大学出版社推出的“南开日本文学精品教材”之一,为日语语言文学及相关专业学生而编写,适合于中、高年级学生使用。本教材选取日本当代文坛上16位女作家的16篇小说,编集成16篇课文。编选范围以近30年来发表的作品为主,着重选取日本平成年代20年间获文学奖的女作家的作品。全书中的课文,基本上按照作者出生年代先后顺序排列,未按作者在文学史上出现和作品出版的顺序排列。所选的日文课文,以日本出版的原著为底本,文中曰文汉字和假名等均从原著。为方便初学者使用,适当加注日文汉字读音(假名)。另外,无论长、中、短篇小说,选进课文时,一律适当加以删节。为便于读者更好地理解课文内容,每篇课文后面均附有注释、作家介绍、作品鉴赏和参考资料。为照顾到广大初学者的语言程度,以上各部分内容均用中文撰写。在注释部分,对课文中难懂的单词、语法现象、流行口语和社会文化等,做了简略的解释;在作家介绍部分,简要介绍了小说作者的生平、主要作品和社会影响;在作品鉴赏部分,叙述了作品的内容梗概,评析了其主题思想和艺术风格;最后列出了主要参考资料。 -
初级日本语语法知识总结20课(日)友松悦子,(日)和栗雅子 著《初级日本语语法知识总结20课》将初级日语重要的知识点分成20课,由浅入深,由易到难。其中前6课是基础中的基础。每课的开始是测试,目的是对学习者的日语水平进行检测和评估。之后,针对这一课要掌握的语法内容按要点进行简单的归纳和讲解,并辅以相关知识点的练习题。最后是将这些知识点应用于整段的文章或谈话中的综合练习。希望《初级日本语语法知识总结20课》能够帮助读者对初级日语语法知识点进行总结整理,进而顺利地过渡到中级日语的学习。 -
一番日本语2008年合订本本社 编本书卖点:合订本目前是杂志读者比较喜欢的形式,不仅阅读方便,而且价格实惠。合订本的销售一定会很好,尤其是那些时效性不是很强的期刊,《一番日本语》杂志就属于这一类。本刊的合订本收集了2008年《一番日本语》杂志第14-19期共六期的内容,并且包含一张音频MP3光盘,定价54元,对于那些日常忙碌的上班族来说,这本合刊真的是非常适合他们学习。 -
老子陈鼓应 译,(日)小川环树 日译《大中华文库:老子(汉日对照),又称《道德经》,道家经典,相传为春秋末期楚国人老聃所著,全书共81章。《老子》是老聃思想的言论集,系统阐述了老子的宇宙观、政治观和认识论。“道”是老子哲学思想的基本范畴,老子认为“道”是宇宙的本源,它独立于任何其他东西之外,而且始终不断地发生变化,周而复始;而“德”则是“道”的展开,是“道”在人生、社会和政治生活中的具体应用。 -
东亚地区日语教育顾也力 总主编本书是《2008中国日语教学研究会年会暨日语教育日本学研究国际学术研讨会》(广州会议)部分主要成果的汇总。全书共分六个部分,内容包括:文学研究,言语学研究,教育学研究,思想文化研究,翻译学研究和经济研究。 -
日语听力教程杨晓辉,吴辉 主编《日语听力教程》(初级I)是新世纪应用型高等教育教材编委会组编的日语类课程规划教材之一,是面向高等院校日语专业的在校学生和其他各类日语学习者而编写的通用教材。本套教材的编者都是从日本留学回国并常年从事曰语专业教学的大学教师,具有丰富的教学实践经验。编者们以《日语专业教学大纲》和《日语国际能力考试出题标准》为依据,结合日常的教学实践,并在进行了广泛调研的基础上编写了这套教材。目的是奠定曰语听力基础,同时循序渐进地提高学生的日语听力能力。本套教材的特点是:内容新颖,自然活泼,领域宽广,实用性强,难易度适中,听解形式多样,图文并茂,与曰语国际能力考试接轨。 -
日语会话教程I赵景扬 主编《日语会话教程》(Ⅰ)是新世纪应用型高等教育教材编委会组编的日语类课程规划教材之一,是面向高等院校日语专业的在校学生和其他各类日语学习者而编写的通用教材。日语会话是在学生经过一两个学期基础日语的学习,掌握了日语语音,具有一定的基础知识后开设的课程。基础日语课中也有听、说和会话内容,但是基础日语的会话是围绕所学语法、句型展开的。而会话课则是按照专题有步骤地学习一些日常生活或将来工作所需的口语表达方式。任何书面语言都是建筑在口语基础之上的,口语是人们直接进行信息交流与沟通的重要工具。本套教材正是为学生提高地道日语会话技能技巧搭建起一个平台,老师和同学们就是这个舞台上导演和演员。本教材具有以下特点:1.选择实用性强、使用频率高、容易上口的语言材料,情景编排由学校到社会逐步扩展,以培养学生自然、流畅的口语为目标。2.考虑到学生在学习日语之初,应多了解和熟悉日本的学校和社会生活现况。为此,把在日本生活、学习、打工中可能会遇到的各种场景原原本本地以会话的形式编排出来,内容新颖、实用,对学生富有吸引力。各课结构大致如下:1.课文。每课编排两段内容相近,而场景、人物又有所区别的对话。要求学生熟读、进而流利地进行背诵,并灵活地围绕相关内容进行对话。2.注释。解释会话中出现的语言现象,包括语法、词汇、句型及一些常识、背景性的内容等。对一些语言现象做了简要归纳,以帮助同学们深入理解相关知识。3.专栏。专栏内容大多都是与本课会话内容相关的小常识、小资料,简短精练,以不增加学生负担为原则。旨在帮助学生在学习口语的基础上,同时了解了日本的文化,熟悉日本社会的方方面面。4.练习。会话练习难度由浅入深,采用多种形式,包括选择性练习、替换性练习、填空练习、演练等,既有开放式练习,也有自由会话练习。目的就是加强学生的口语训练。在使用本教材时,要注意多听录音,把“听”与“说”结合起来,认真模仿标准发音。口语训练可采用情景教学法,如使用直观教具或设定动作和场景,使学生通过情景逐步培养直接用日语进行思维和表达的能力。也可与读写训练结合,让学生多读多写,训练流畅的口头表述和通顺的书面表述。这套教材可以说是中日两国教育工作者通力合作的结晶。四位日本外教长年在中国从事日语教育并使用过各种不同版本的会话教材,结合他们的教学实践经验及中国学生的实际情况编写了这套会话教材,确保了语言的地道纯正。 -
日本语能力考试1级对策问题集(日)高泽幸子 编著,王虹 译注本书适合于课堂上使用,通过教师的讲解学生们可以加强理解的深度和广度,同时,由于每一课都附有讲解说明,自习测试题又有重点解释,再加上附加了许多自测题,从它的内容构成来看也是完全可以与1级能力考试相对应的,因此也适合于自学者学习。 -
商务日语翻译吕巍 著《商务日语专业系列教程:商务日语翻译》是作为高等自学考试商务日语专业独立本科段的必考基础课程教材编写的,亦可供有一定日语基础的学习者参考使用。本教程的主要内容包括日汉语言的主要不同点,商务日语翻译的标准、范围,商务日语翻译词汇的特点;日汉词汇比较与翻译;商务日语翻译的主要方法:顺译、倒译、分译、合译、意译、变译、加译、简译;贸易常用语的翻译:致词类用语、贸易类用语、保险类用语、索赔类用语;信函的翻译:通知函、照会函、交涉函、催促函、抗议函;合同、法规的翻译、诉讼类的翻译、金融、保险类的翻译;商务日语翻译中的跨文化因素。
