英语读物
-
THE KEYS TO THE BIRDS OF CHINA暂缺作者暂缺简介... -
名人演讲文慧静编演讲最早起源于古罗马共和国议会的辩论,是希腊政治民主政治的产物。演讲历史当中具有极其重要的作用,它们是历史的音符、时代的记录、艺术的绝唱、文化的结晶。本书选编的外国名人的演讲,时间跨度达两千多年,一直可以追溯到公元前四世纪。从内容来看,本书选编了包括古希腊、英国、美国、法国、德国以及前苏联等国家的演说家,这些演说家包括哲学家、政治改革家、革命者、军事家和文学家等,演说的内容既有临刑前的抗辩词,如有悼念伟人的悼词,更有面对外敌入侵,号召全体人民奋起反抗的广播演说。编者希望能够把这些包含深刻哲理和闪烁着智慧火花的演说词奉献给广大的英语爱好者。考虑到文章采取中英对照的形式,所以所选的篇章以英美国家的演说家居多。文章按照发表时间的先后进行的编排。在编译的过程中,编者力求能够忠实地反映英文原文的意思,当然因为本人的水平有限,不妥之处在所难免,敬请读者批评指正。\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t -
泰戈尔名言暂缺作者暂缺简介... -
太阳英Jenny Tesar著;梁晓鹏译该书采用英汉对照的方式,收入了10篇有关太阳的文章。包括《太阳是什么?》、《太阳系》、《太阳内部》、《太阳表面》、《白天和黑夜》等。 -
课余谈磁陈慧余《课余谈磁》以教授与中学生谈话的方式,讲解了磁学知识和技术应用,内容主要包括古今谈磁、近百年的磁学探索、材料磁性异彩纷呈、巨磁电阻效应和自旋电子学等。 -
英汉对照幽默故事精选潘莹编英美国家的人们对幽默更是情有独钟。在英美国家,从文学名著到多种艺术表演,从名人演讲到普通百姓的日常谈话,无不富有幽默。他们常常把是否具有幽默感视为一个人文化素养高低的重要标志。学习和欣赏英语幽默故事可以一举多得:一是受到思想启发;二是增进对英美国家社会和文化的了解;三是在无穷的乐趣中学习英语。本书从英美当今流行的大量幽默故事中,精选出60则灰谐有趣、耐人寻味的故事,配以译文、注释、插图和练习题及答案,供大、中学生和英语自学者课外阅读。读者每读一篇后,应尽量做到每个小故事复述出来,逐一回答故事中的问题,完成课后相关的词汇练习,必要时可参阅译文或所附的参考答案,以校正自己的差错。这样不仅能从故事中获得乐趣,而且在英语对话、表达、描述、听和写等方面,也一定会有长足的进步。 -
茶花女(法国)小仲马著、王瑞译提高文化素质的最佳途径是读书,不少成名作家都是在读书中成长起来的。作者喜欢文学,幼时特别爱读长篇小说。开始是在父亲单位的图书室像,像《西游记》、《三国演义》、《水浒传》等,作者在二十一岁时就统统读过。后来图书室的书不够看了,恰好新华书店开展租书业务,作者便把不多的零用钱换了书来读。作者看过全套的《沫若文集》、《巴金文集》、《茅盾文集》等,虽然是囫囵吞枣,但总觉得兴味无穷。这期间,作者读的主要是中国的各种名著。中国人读名著首先是通过中译本来实现的,但这些中译本很多无法解决的问题。如有的译本不是用原著来译的,而是通过其他语种转译过来的,这就影响了作者们去更好地理解原著。加之有些译者外语水平不高,有些译者中文根底不深,同样译文也达不到原著同样的效果。记得作者在外语学院上翻译课时,老师拿出三个《海燕》的译本让作者们比较,通过认真的分析,大家一致认为,还是瞿秋白先生的译文最接近原文,最生动,最贴切。本书以英汉对照的方式,让读者们从阅读中领略文学大师的艺术底蕴和精湛的语言功夫。我们希望通过本书,架起一座语言的桥梁,让读者们通过这座桥梁,进而进入读原著那座圣洁的殿堂,去吸取世界优秀文化的营养,去培养新一代中国人驾驭外语的能力。TOP目录 第一章第二章第三章第四章第五章第六章第八章第九章第十章第十一章第十二章第十三章第十四章第十五章第十六章第十七章第十八章第十九章第二十章第二十一章第二十二章第二十三章第二十四章第二十五章第二十六章第二十七章 TOP 其它信息 装帧:平装页数:407 版次:1版开本:32正文语种:中文/英语 -
英语演讲辞精选彭卫才 等编译随着中国改革开放的深入及加入世贸组织,英语也就成为当下交际的必要工具,使读者轻松地学好英语、掌握知识是我们编译此书的初衷。此书努力将可读性、知识性和趣味性融为一体,以期读者既能领略演讲辞的深刻哲理和闪光思想,又能提高英语水平。至于将读者引向独立思考与独立学习英语中来,只要我们的奢求和单方面的相思。书中篇章按演说的内容和目的交叉排列,大部分以内容为主,共分为科学·文化·教育篇、论辩篇、外交篇等8个系列,当然划分得并非这样泾渭分明。每篇均由“原文”,“单词”、“译文”和“赏析”四个部分组成,名句以黑体字标出,这样将有助于读者加深对英文的学习和对知识的理解,达到学以致用的目的。< -
格言集锦文慧静格言是语言的精华、智慧的火花,是人类在长期生活和社会实践中经验体会的升华。格言大多非常简短,幽默风趣、寓意深刻、富有哲理。同时因为格言往往运用的押韵、对偶等修辞手法,所以读来琅琅上口,便于记忆。但是格言和其它事物一样,具有两面性,有些格言的内容相互矛盾,但从辩证的角度来看它们并不冲突,这是因为它们产生于不同的历史环境,同时也反映了世界的客观性和复杂性。希望读者通过了解一些英语格言,不仅可以熟练掌握英语的习惯用法,而有也有助于了解英语国家民族的思维方式、风俗习惯,从而达到了增加知识、开阔眼界的目的。每条谚语的译注力求简明并保持原文风格。遇到同我国相似或对等的谚语和格言,均在译文下面列举比例;凡牵涉到典故的词,则在脚注进行说明。目录及各条格言均按照英语字母顺序排列,以便于读者查询。 -
新标准英语分级有声读物PRINTHA ELLIS随书附送磁带一盘!新标准英语·分级有声读物》(New Standard English Graded Readers)是专门为中国小学生编写的故事集,是外研社与麦克米伦出版公司推出的“一条龙”英语教材《新标准英语》的配套读物。全系列12册,依照国家《英语课程标准》(实验稿)划分为国家一级1:适合小学1-3年级国家一级2:适合小学3年级国家一级3:适合小学3-4年级国家一级4:适合小学4年级国家二级1:适合小学4-5年级国家二级2:适合小学5年级国家二级3:适合小学5-6年级国家二级4:适合小学6年级国家二级5:适合小学6年级国家二级6:适合小学6年级国家二级7:适合小学6年级国家二级8:适合小学6年级本册适合小学4-5年级学生使用。本书语言规范,内容活泼,插图精美。书配一盘磁带,由英国人朗读。语音纯正,发音清晰。
