英语读物
-
从流浪汉到记者(美)法恩斯活思(Robert M. Farnsworth)著暂缺简介... -
我访问延安爱泼斯坦(Israel Epstein)著The China Society for Peoples Friendship Studies (PFS) in coopera-tion with the Foreign Languages Press (FLP) in Beijing has arranged for re-publication, in the series entitled Light on China, of some fifty books written in English between the 1860s and the founding years of the Peoples Republic, by journalistic and other sympathetic eyewitnesses of the revolutionary events described. Most of these books have long been out of print, but are now being brought back to life for the benefit of readers in China and abroad. -
阅读套餐.高中卷东方粟暂缺简介... -
了不起的小侦探(英)华莱士 布朗 编绘本书是一套不容错过的精彩书籍。独家引进英国版权,充满英式幽默。妙趣横生的七个系列故事,简单纯正的英式口语。准确生动的中文翻译,绝对原汁原味,内容丰富精彩,故事曲折生动。 -
阅读套餐.初中卷东方粟本书是一本追求“快乐与效果”相结合的英语助学用书。它精短、易学、耐读、好看,使学习与快乐相伴,同时又获得显著的学习效果,它让你不再埋首于令人憋闷的习题集中,而是轻松漫步于学习演练中,向着目标持续行进之时,美好的变化就会常常不请自来。 -
藏族英雄史诗《格萨尔》唐卡降边嘉措,周爱明The intention of our compilation of this illustrated album of the epic lies in the follwing considerations:It is a long-stand-ing culture and tradition shared by different countries around the world to adapt classic works in light,popular forms. Not only foreign masterpieces,such as the Bible and Buddhist Scriptures,but also China’s four famous classical novels,including Three Kingdoms,Outlaws of the Marsh,Journey to the West,and A Dream of Red Mansions,have all been popularized in light ways. Even The Communist Manifesto,a great work dubbed by Lenin as the “Bible of the working class,”has also been introduced to the mass working class and laborers through an illustrated format. Therefore,we believed that the epic,Gesar,should also be popularized in a direct manner.Furthermore,except for Tibetan prints,there was no complete Mandarin version of the epic,not to mention foreign-language versions,so the the introduction of the dpic in different models became necessary and urgent.Based on these facts,we decided to compile this illustrated album of Gesar. -
4+1电影杜伟 主编《“4+1电影”》精选了三部经典电影:“阿甘正传”、“情归巴黎”、“我最好朋友的婚礼”;前两部电影要求学员在“听音辨音”的基础上,对电影进行精通语汇、熟化句型和掌握思维三个层次的分析,加以讲解;而后一部突破电影则以“练习”的方式,将“身临其境视听说”的方法细化成具体的行动和步骤,指导中国人跟电影突破听力和口语。全书遵循了“4+1”从INPUT到OUTPUT”学习听力和口语的规律。在本书第一部分,我们要求学员在“听音辨音”的基础上,对这两部经典电影进行精通语汇、熟化句型和掌握思维三个层次的分析加以讲解,力求以点带面,举一反三。在本书的第二部分,我们选用了“我最好朋友的婚礼”作蓝本,以“4+1”教学法为思路,设计了一系列的听力口语练习,旨在练习的基础上帮助读者更加系统地掌握电影的各个要点。 -
决策支持系统开发的进步(日)高原康彦等著本书从9个单元,大量的练习,以扩展学生所掌握的知识。每一部分均围绕教材中的重点入手,并提供更多的扩展内容。本书内容由:Chapter1、Chapter2、Chapter3、Chapter4、Chapter5、Chapter6、Chapter7、Chapter8、Chapter9。本书的内容新颖,丰富多采,可读性高。而且将对学英语者有很在的帮助。 -
欧·亨利作品导读(美)欧·亨利(O.Henry)著;赵莉,黄春妮主编《欧·亨利作品导读》力求从不同角度和不同题材全面体现欧·亨利作品的风格特色。所选的14篇小说是欧·亨利各个时期、各个小说集中的代表作。内容涉及广泛,既有小人物的忠贞爱情,又有感人至深的真挚友谊,既有都市里的流浪汉,又有信奉“有钱能使鬼推磨”的肥皂大王,既有的都市小职员,又有善良的强盗和惟利是图的经纪人,既有绑匪倒交赎金的荒诞小品,又有堪称创作宣言的幽默故事。本书可供广大大中专学生和中等水平的英语爱好者阅读和鉴赏。 -
文心雕龙(南朝)刘勰著;杨国斌英译;周振甫今译《文心雕龙》是中国文学批评史上的第一部宏伟巨制,对文学起源、文体类别、神思、风格、修辞、鉴赏、作家人品、文学语社会变迁等一系列重大问题进行了系统论述。作者刘勰的文学观,以儒家为主,兼容道家和佛家思想。他对人物和作品的评点,见解精辟,开中国文学批评史之先河,对后世影响深远。作品风格刚健,富有诗意。英译本以周振甫的《文心雕龙今译》为底本,广泛参阅较新出版的各类注本和现代汉语译本。译文忠实于原文,准确、流畅,体现了译者对原著的深刻理解及对英文的熟练驾驭能力。
