英语读物
-
曾巩集祝尚书,曾枣庄 著曾巩(1019—1083),字子固,世称“南丰先生”,以杰出的创作成就,而被列入“唐宋古文八大家”。本书选译其传世诗歌22首,各体散文28篇,囊括了曾巩历来被传 颂的主要名篇。以点带面,反映了曾巩的文学成就。是一本可读性较强的优秀诗文读本。 -
李白集詹锳等,章培恒 著李白是我国诗歌*伟大的浪漫主义诗人,盛唐诗风的典型代表,被誉为诗仙。李白诗题材多样,体裁多变,但以古诗为主;李白诗诗风多样,以豪放飘逸为主要风格。本书精选李 白诗歌,以题解、注释、全译的形式出版,以方便读者阅读。 -
嵇康集章培恒,安平秋,马樟根 编,武秀成 朗读《嵇康集》选取了三国曹魏时期正始文学的代表人物——嵇康*代表性的诗文,较为全面地反映了嵇康在文学、音乐、哲学等方面的志趣与思想。本书注释部分精炼扼要,译文兼具准确性与文学性,诚为读者一窥嵇康与正始文学面貌的上佳入门读物。 -
三曹集殷义祥导读 刘仁清审阅 著,章培恒,安平秋,马樟根 编,殷义祥 朗读曹植以极大的艺术**性,拓展了五言诗创作的新天地。他的五言诗脱胎于汉乐府,而又有很大的发展和革新。首先他将乐府的以叙事为主转向以抒情为主,灵活地运用乐府形式抒写自己的情怀,使诗有了鲜明的个性。其次,曹植在汲取汉乐府民歌清新流丽、质朴自然等特点的基础上,又加以创造和发展,改变了汉乐府的古朴的语言风格,形成了个人新颖优美、雅丽自然的语言特征,从而提高了诗歌的艺术性,为后来文人诗歌创作提供了很多有益的经验,因而发生了很大的影响。这个选本共选译了曹操、曹丕、曹植三人的91首诗,其中曹操9首、曹丕22首、曹植60首。每首都有题解、注释和译文。《三曹集(中华文史名著精选精译精注:全民阅读版/章培恒 安平秋 马樟根主编)殷义祥导读 刘仁清审阅》是为具有中等文化程度的读者撰写的一种普及读物,注释力求通俗易懂,译文务求直译,间以意译弥补直译之不足。翻译古诗,并非易事;要译得好,即要译得准确、优美、保持原诗的特色则更难。我力求向这个方向努力,但由于水平的限制,虽几易其稿,仍不如人意。恳切希望广大读者、学者和专家们多多赐教。凤凰出版社(原江苏古籍出版社) 2020年8月出版32开西式精装 简体横排 中华文史名著精选精译精注:全民阅读版 -
辛弃疾集章培恒,安平秋,马樟根 编,杨忠 朗读辛词留存至今的有六百二十余首,是宋代词人中现存作品丰富的一人。今选译其中八十二首,数量虽不多,但大体能反映辛词的基本风貌。作品按写作年代为序排列,不能确定写作时间的列于篇后。注释力求简明,译文力求准确贴切。 -
萨都剌集章培恒,安平秋,马樟根 编,龙德寿 朗读萨都剌,字天锡,号直斋,是有元一代负有盛名的诗人。祖父思兰不花,父亲阿鲁赤,世以膂力起家,战功卓著,曾受元世祖、元英宗的重用,派他们去镇守云州、代郡。于是便在雁门(今山西代县)定居。世祖至元九年(1272),萨都刺在雁门出生。萨都剌是武将的后代,但他已不再继承祖父和父亲南征北战的戎马生涯,舍弓马而事诗书。他从小受过良好的文化教育,因而对中国的历史,对中国的传统文化,都有很深的了解。他不仅是诗人,还兼通书、画,是个多才多艺的作家。《萨都剌集(中华文史名著精选精译精注:全民阅读版/章培恒 安平秋 马樟根主编)龙德寿导读 曾枣庄审阅》共选萨都剌诗、词一百三十余篇。依据旧本《雁门集》目录编次,并参照其他刊本,按时间先后有所调整。关于萨都剌的生年、卒年、族别、籍贯,历来分歧很大,至今仍无定论。 -
贾谊集徐超,王洲明导读 安平秋审阅 著,章培恒,安平秋,马樟根 编,徐超,王洲明 朗读贾谊的文学成就表现在散文和辞赋两方面。贾谊的散文主要是议论文,其突出特点,是有一股强烈气势,明人方孝孺用“深笃有谋,悲壮矫讦”概括贾谊散文的气势,是比较恰当的。贾谊散文具有气势的原因,与贾谊本人感情丰富密不可分;而多用夸饰铺陈、排比对偶的表达手法,对形成雄骏闳肆的气势也起到了不小的作用。此外,贾谊注重在对比中论说事理,注意多方论说,层层推演,使文章具有既明晰又缜密翔实的特点。在《春秋》《先醒》《谕诚》等篇中,引用历史故事说理,多有形象的叙述和描写,把抽象的道理形象化、具体化。贾谊散文形成了素朴浑厚而含悲壮之情,明朗犀利而不乏富赡之气的创作风格。一般说,从战国到西汉再到东汉,文风凡三变:战国文雄奇,西汉文醇厚,东汉文排丽。贾谊散文既有战国文的雄奇,又有西汉文的醇厚,同时也显露出排丽的端倪,开一代创作的先河。鲁迅先生在《汉文学史纲要》中称赞贾谊和晁错的散文为“西汉鸿文”,“沾溉后人,其泽甚远”,这是很有见地的评价。凤凰出版社(原江苏古籍出版社) 2020年8月出版32开西式精装 简体横排 中华文史名著精选精译精注:全民阅读版 -
中西闻见录[美] 丁韪良 编《中西闻见录》是北京以及华北地区最早出现的一份中文报刊,1872年8月创刊,由美国长老会传教士、京师同文馆总教习丁韪良主编。其中大量刊载西方各国制造的“奇器”、治水新法和天文、地理、物理、化学、算学、医学等知识,介绍西方各国历史、风俗,并刊登各国经济、科技等新闻。它以京师同文馆为依托,以西方传教士为主导,推动了近代西方科技在国内的传播,对洋务运动也有促进作用,代表了西学东渐的一种传播模式。 -
九世班禅传略韩敬山,喜饶尼玛 著,姚锦清 译“人文西藏”丛书旨在通过新手法、新视角,点面结合,立体呈现,讲好中国西藏故事。全套丛书分为两辑:一是“西藏风情”系列:包括《雪域经轮——西藏宗教考释》《藏地风土——西藏民俗趣谈》《物华天宝——西藏艺术掠影》《高原华章——西藏文学撷英》《流年乾坤——西藏历史述略》,全方位描绘西藏风土人情和历史、文化风貌,向国内外读者展示西藏魅力和时代亮色;二是“西藏历史文化名人”系列:包括《松赞干布》《元朝首任帝师八思巴》《九世班禅传》《首席代表阿沛·阿旺晋美》,通过西藏历史人物形象侧面反映西藏社会的演进和转折,让历史人物走进新的历史方位。 The series “Tibet History and Culture” tells the stories about Tibet from a new perspective. It includes such books as A Brief History of Tibet, A Study of Tibetan Religions, Tibetan Folk Customs, Tibetan Literature, A Snapshot of Tibetan Arts, The Biography of Songtsen Gampo, Drogon Chogyal Phagpa: The First Imperial Preceptor of the Yuan Dynasty, The Ninth Panchen Lama: A Biography and Chief Tibetan Delegate Ngabo Ngawang Jigme. 本书全面介绍了清末民国西藏地区宗教上层人物九世班禅的生平掌故,九世班禅不仅佛学造诣极深,而且有政治远见、顾全大局。书中精当利用历史文献、典籍、档案资料等,真实展示了一个宗教领袖的成长经历和政治、宗教活动,早期他与十三世喇嘛共同领导了抗英斗争,晚年又积极参与抗日活动。他一生始终一贯地为维护祖国统一、民族团结而努力。 This is a full biography of the 9th Panchen Lama, China’s highly esteemed Tibetan Buddhist leader and political figure in the early 20th century, who joined in his earlier years the 13th Lama in leading the patriotic fight against British expedition to Tibet, and was later actively involved in the Chinese People’s War of Resistance against Japanese Aggression. He was remarkably known for his lifelong devotion to China’s national unification and solidarity. -
李贺集冯浩菲,徐传武 著,冯浩菲,徐传武 朗读该书选录李贺诗九十六首加以注译,力求能够反映出李贺诗歌的基本内容和艺术风貌。其中,从通行本的一、三两卷中选四十二首,由冯浩菲注译;从二、四两卷和外集中选五十四首,由徐传武注译。全书由冯浩菲统稿,并撰写《导读》。根据编写的统一规定,原诗文字以通行本为主,择善而从,一般不作校勘说明。注释尽量简明,不作详细考证。译文力求做到既切合原诗,又通俗流畅。凤凰出版社(原江苏古籍出版社) 2020年8月出版32开西式精装 简体横排 中华文史名著精选精译精注:全民阅读版
