英语读物
-
超级英雄双语故事 钢铁侠青橙英语喜欢才会主动读!此系列图书由漫威正版授权,讲述了漫威超级英雄所不为人知的故事,中英双语对照,旨在用有趣的内容激起阅读兴趣,逐步提升英语水平。它英文地道,阅读难度与初中生阅读水平相当,译文由翻译家朱振武教授领衔翻译,语言优美。它制作精美,全彩印制,插图与文字完美融合,让阅读成为一种享受。本书还附赠全文英文音频,1V1在线共读课及电子书,扫码即可领取,使用便捷。本书讲述了猎鹰和黑寡妇失联,钢铁侠与复仇者们一起拯救世界的故事。 -
独特的治疗手法耿晓娟,刘佳“酷·中医”是一套以中英对照的形式向外国读者介绍中医文化知识的丛书。该丛书以中医小李在美国与房东夫妇之间发生的故事为主线,介绍了中医的治疗理念和文化内涵,是外国读者了解中医文化、提高中文水平的有益读物。 “Traditional Chinese Medicine in Stories” is a Chinese-English series tailored for international readers to learn about traditional Chinese medicine, or TCM. The series features interesting, day-to-day encounters between visiting ChineseTCM scholar Mr. Li and his US host family Steve and Jessica who learn about TCM and its deep connection with Chinese culture. These stories can help readers gain a better understanding of TCM culture and also help improve their Chinese language level. -
英语世界《唐诗三百首》英译本研究胡筱颖,,编本书以蘅塘退士《唐诗三百首》及其在英语世界发行的所有英文全译本为考察对象,在描述翻译学的原则和方法指导下,运用现当代西方译论观点,借助语料库的先进手段,通过对6个全译本的宏观与微观、历时与共时、普遍性与抽样个案研究结合,剖析各个时代、各种不同身份的译者以及各种译本存在形式与传播介质对于《唐诗三百首》在英语世界传播的贡献与局限。力图客观公允地描绘出《唐诗三百首》在英语世界的翻译情况,分析宾纳江亢虎合译本权影响力的成因,探索中国古典诗歌英译的语言学研究新途径。提示:三审发稿后,请将此表定稿交总编办施金蔚(分机:6006) -
儿子与情人(英)D.H.劳伦斯《儿子与情人》是劳伦斯的第一部长篇小说,曾风靡世界文坛,魅力至今不减。主人公保罗的父亲莫瑞尔是矿工,由于长年沉重的劳动和煤井事故使他的脾气变得越来越暴躁;母亲出生于中产家庭,有一定教养。由于夫妇不和,母亲开始厌弃父亲,把全部感情和希望倾注在孩子身上,由此产生畸形的母爱。保罗·莫瑞尔受其母亲的影响,在与米莉安和克拉拉之间的恋情中,饱受肉体与灵魂的挣扎之苦,直到他母亲病故。书中采用半页中文与半页英文对照的方式排版,并以页下注的形式对疑难单词、句子进行注解,便于读者理解、阅读、对照学习,可以帮助广大英语爱好者、英语学习者提高英语水平。 -
虹(英)D.H.劳伦斯本书是英国作家戴维·赫伯特·劳伦斯创作的长篇小说,故事以家族史的方式展开,叙述了布朗文一家三代人的情感纠葛,第一代人的生活带有田园诗的色彩,同时也预示古老文明即将结束;第二代人精神的苦闷和呆滞的目光,是令人窒息的工业化社会的最好诠释;第三代人的探索具有积极的社会意义,表达了人们要冲破狭窄的生活圈子,渴望一种自然和谐的生活。在作品中作者以深刻细腻的笔触揭示了十九世纪后期的英国随着生产方式和社会结构的改变,人们的思想意识及人与人之间的关系所发生的深刻变化,以及资本主义社会对人性的异化。 -
双城记(英)查尔斯·狄更斯《双城记》中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,围绕着曼马内特医生一家和以德法日夫妇为首的圣安东尼区展开故事。本书的主要思想是为了爱而自我牺牲。书名中的“双城”指的是巴黎与伦敦。 本书深刻地揭露了法国大革命前深深激化了的社会矛盾,强烈地抨击贵族阶级的荒淫残暴,并深切地同情下层人民的苦难。本书是一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说,情节感人肺腑,是世界文学经典名著之一。书中采用半页中文与半页英文对照的方式排版,并以页下注的形式对疑难单词、句子进行注解,便于读者理解、阅读、对照学习,可以帮助广大英语爱好者、英语学习者提高英语水平。 -
铁路土地房产常用法律法规中国地方铁路协会编写组本书依据土地房产管理的内在逻辑和铁路企业经营管理的实际需要,将收录的法律法规分为十个部分:综合,建设用地使用权,铁路建设,经营开发,改制重组,房地产建设、交易和住房,铁路安全、土地监察与调查,房地产税收,司法解释,以及部分地方规定。在每个部分,又根据相关法律法规之间的关系,按照相对集中的原则分为若干小类,以便具体使用时查询。本书可供铁路企业开展铁路建设、经营开发、铁路安全管理等相关业务之用,也可供铁路企业推进土地房产合规管理、防范法律风险之用。 -
英语小史张勇先 编本书共分四个部分十八讲,从英语小史该说开始,以时间为主轴分别介绍了古英语、中世纪英语、早期现代英语和现代英语等不同时期的英语状况,包括语音、词汇、语法等要素的演变,各时期文学代表作、重大历史事件和重要历史人物。在现代英语部分,着重对比了古今英语文本,指出了读音、拼写、词汇等主要特点,介绍了英语俚语、成语和短语的文化元素,分析了英文报刊在英语发展中的作用,并就美国英语、澳大利亚英语、苏格兰英语、爱尔兰英语、威尔士英语以及克里奥耳英语等核心圈成员与各类变体做了举例说明,还简述了人名、地名文化以及英语对汉语的影响。本书所在的"外教社外语小史系列",旨在为我国广大外语学习者了解某一门外语的发展历程,包括各个时期的社会、文化以及语言变化等状况,引发读者对语言变化的原因和后续结果的思考与讨论,增强外语学习的兴趣和动力。 -
英语测评杨香玲本书是随着国家英语能力等级量表研发、国家外语能力测评体系建设工作的有序推进,作者针对不断优化的顶层设计之下一线英语教师和英语师范生存在的测评理念陈旧,测评知识缺失,测评技能低下等问题进行深入研究的成果。本书分为三部分。第一部分测评理论,论述了测评的目的、方法、分类、原则及其开发;第二部分测试性评估,详述了听、说、读、写四项语言技能的测评;第三部分非测试评估,阐述了课堂观察、学习档案袋、学习日志、叙事评价、访谈、学生自评、同伴互评等评估手段。本书着力将抽象的理论用具体的教例呈现出来,将划一的测评规则用操作的方式表现出来,将先进的测评理念用技能的方式外化出来,力求为英语教师提供便于实际应用的测评手册。 -
英语幽默集锦崔蓓英语幽默存在于英语国家的历史文明及人民生活的方方面面,包含了丰富的文化内涵及民族特点。但是,长久以来,中国学生的英语学习普通强调单词、句法及应试技巧,有失活泼。与英语母语国家的人交流时,常常理解不了语言中的幽默,处于尴尬境地。因此,对于英语学习者来说,大量涉猎并深刻理解英语幽默对于提高英语语言技能,掌握英语国家文化特征具有不可低估的作用。《英语幽默集锦(汉英对照)》以广大英语爱好者及英语学习者为主要读者对象,旨在带领读者体会英语幽默之奥妙,并将其与汉语巧妙融合,实现语言与文化的互通。《英语幽默集锦(汉英对照)》收集整理了1000余条英语幽默故事,并从黑色幽默、人生感悟、名人妙语、童言童真及职场妙喻等方面进行分类整理,结合英汉语言及文化差异进行了尝试性翻译。
