英语读物
-
小王子【法国】安托万.德.圣埃克苏佩里 著,【美国】凯瑟琳.伍兹 译《小王子》由法国作家圣埃克苏佩里在1942年写成,既献给孩子,也献给曾经是孩子的大人们。小王子来自B-612星,在沙漠里与飞机失事的飞行员相遇。在几天的相处中,飞行员一边修理飞机,一边听小王子讲星际间的旅行见闻。B-612星上那朵惹人怜爱又任性的玫瑰、专制的国王、爱慕虚荣的人、借酒浇愁愁更愁的醉鬼、将星星占为己有的商人、兢兢业业但不知变通的点灯人、从不出门的地理学家,都带着离奇的色彩。小王子来到地球,他用孩子的眼光来看待成人的世界,不断发出天真却引人深思的提问。星星、沙漠、清泉里蕴藏着诗意,狐狸和玫瑰讲出了朴素的哲理。《小王子》甜美而忧伤,没有讲任何大道理,却让人深刻地思索爱情、友谊、死亡这些亘古的主题,思索人类的生活状态。《小王子》打动了世界上无数读者,作为“歌颂纯真智慧的寓言”,成为“经典中的经典”。
-
当代中国外交张清敏 著,张清敏 译“当代中国”丛书包括8个分册,以鲜明的中国价值理念为理论基础,涵盖中共十八大报告中“五位一体”总体战略布局中的经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设等五个方面,全面介绍当代中国主要方面的基本情况和中国特色社会主义发展道路。 The Contemporary China Series includes eight books, based on distinct Chinese values, reveals how China promotes coordinated economic, political, cultural, social and ecological advancement. The series comprehensively introduces the basic situation of contemporary China and the development path of socialism with Chinese characteristics. 中国外交既具有外交实践普遍的和国际的特点,更具有中国的民族和文化特色。《当代中国外交》介绍了当代中国外交的宗旨和原则、中国外交的布局、中国的多边外交、中国外交的创新和中国外交的拓展等内容,体现了新时代中国特色大国外交的新理念和新格局。 China’s diplomacy not only has global and international features but has Chinese national and cultural characteristics. Contemporary China’s Diplomacy introduces the aims and principles, patterns, innovation, and extension of contemporary China’s diplomacy as well as its multilateral diplomacy, offering an overall picture of major country diplomacy with Chinese characteristics for the new era.
-
多么美丽的世界啊杨汝海 著本书既是一本画册,收集着来自世界各地的人文风光;也是一本复习资料,精准贴合主流英文教材,在帮助孩子们夯实英文基础的同时,也为他们拓展国际视野,培养宏大的内心,潜移默化地激发这些未来的栋梁之才行走天下的气魄。
-
瑞士的鲁滨逊一家[瑞士] 约翰·达维德·维斯 著《瑞士的鲁滨逊一家》是一部享誉西方的冒险小说,原著为瑞士人约翰·维斯撰写,本书为英文版。《瑞士的鲁滨逊一家》以纪实的笔法无比真实地讲述了一个现代的童话故事,展现了人与自然之间的和谐,以及人自身的善良与智慧。故事中的一家人从不盲目射杀野生动物,他们更热衷于费尽心思去驯服这些野兽,而且最后还和毛猴、鸵鸟、水牛、老鹰……这些动物成为了朋友。同时,他们也坚信人的善良、理性、智慧和想象力能帮助自己在荒野中生存。本书不仅拥有激动人心的故事情节,还生动地描述了几十种简洁实用的荒野求生技巧。 The Swiss Family Robinson, written by Swiss writer and clergyman Johann David Wyss, is a novel about a Swiss family of immigrants whose ship en route to Port Jackson, Australia, goes off course and is shipwrecked in the East Indies. Johann David Wyss and his two sons were great admirers of Daniel Defoe's Robinson Crusoe. After reading and discussing Defoe's famous story, they decided to continue the adventure. So they pretended that they, too, had been shipwrecked on a desert island. They spent many winter evenings telling each other tales of their imaginary life there. The father wrote down their stories,and one son, Johann Emmanuel, illustrated them with drawings and watercolors. Some years later, the other son, Johann Rudolph, edited and published the stories as The Swiss Family Robinson. The book quickly became very popular and was translated into English in 1820.To this day, the Wyss family's tale of the adventures of a shipwrecked Swiss family is a favorite of young people all over the world.
-
青花瓷,青白间的中国瓷器史达雅 著,马丽 译你是否曾流连过古玩市场,对一片破碎的青花碎片逐渐痴迷? 又或者,你去了故宫的陶瓷馆,沦陷于三十五万件陶瓷珍品中无法自拔。 也许这些都没有,但是在你的一日三餐与烹茶小饮中渐渐中了器具的毒,不斗茶也不斗饭,但是只是入手几件仿宋瓷的小器,就能让你高兴一整年。 要知道爱陶瓷的人朝朝不尽,瓷器写就的历史车轮滚滚不休,所以对于瓷器的喜好,无需羞愧,打开此书,让我们从青花开始,跨越千年的隔绝,去做一次触摸中国瓷器的逆时光旅行。 Blue and white porcelain is widely used and treasured in the life of many people around the world. People who have never been to China must have seen and even have used Chinese porcelain. However, in the minds of many people, the former word should only refer to the special blue and white porcelain. This is one of the most dazzling creations of Chinese porcelain art. The history of blue and white porcelain is closely tied to changes in Chinese history and the continuous cultural development of the Chinese people. No matter how it changed, it remained inseparable from the daily life of both emperors and the common people. Blue and white porcelain tea pots and cups, bowls and tableware for daily life, inkstones on the desk for the production of beautiful calligraphy, and the most treasured possession of collectors all formed part of this particular genre of ceramic art. In addition, Chinese folk porcelain masters have also created many exquisite blue, white, black and colored porcelain works, all exercising their own fascination and commanding high prices when they come up for auction around the world.
-
大熊猫,国宝的百年传奇高富华 著,司徒爱勤 译大熊猫在蓝色星球的第一次漫步,是在遥远的800万年前; 人类第一次清晰地听到大熊猫的脚步声,是在1869年乍暖还寒的早春。 从大熊猫出现在人类面前的那一刻起,它的“食色性也”就深深地吸引着世人的眼光。 100多年过去了,大熊猫依然是让人着迷。 大熊猫似乎没有过去,因为我们不知道“它是谁”, 有人梳理出了大熊猫从古到今的几十个名称,但哪一个是“大熊猫”? 大熊猫又往哪里去? 虽然从“濒危”降到“易危”,但野外大熊猫的数量依然少得可怜 我们试图揭开大熊猫身上的神秘面纱,让大熊猫永远和人类和谐共生……The giant panda, or the panda, a rare species that first appeared as early as 8 million years ago, has retained its original appearance and kept its physiological habits over the years, becoming the living fossil of animals on the earth today and the relic of primitive organisms. As a rare animal in the world as well as in China, the giant panda is few in number, no more than 2000 with the wild and the captive combined. But giant pandas and their habitats have drawn worldwide attention since they are flagship species to be protected for biodiversity. The giant panda is the logo of the World Wide Fund for Nature (WWF) and the giant panda flag can still be seen fluttering around the world. The giant panda has borne witness to major international sports events like the Asian Games and the Olympic Games as the mascot. The giant panda habitat in China has been included on the World Heritage List…
-
甲骨文图解《弟子规》魏华阳 著“画国画??学国学”系列图书及音视频课程系燧人氏重点打造的一体化国学学习读物。季包括美绘本《论语》《孝经》《弟子规》《千家诗》四种。由青年国画家、国学教师魏华阳绘图、讲解。彩色国画+甲骨文学习+经典解读,图书+视频+音频课程,为孩子打造一个多方面的熏陶式、实战型学习国学经典的场景。课程一推出,即在七彩美术(线下)和喜马拉雅、爱奇艺、腾讯课堂等线上课堂大受欢迎。本书寓学于乐,寓文字于图画,寓经典道理于古人故事,快乐中掌握文字、美术、经典与义理。
-
声律启蒙车德友 著,车德友,张欣 注《声律启蒙》是训练儿童应对,掌握声韵格律的启蒙读物。按韵分编,包罗天文、地理、花木、鸟兽、人物、器物等的虚实应对。从单字对到双字对,三字对、五字对、七字对到十一字对,声韵协调,读起来朗朗上口,如唱歌般。针对原书引经据典、摹景写物较多使得今人难以准确理解文义的情况,本书加了准确详尽的注释,并对声韵格律进行了介绍性讲解,使得读者能在理解文义的基础上更轻松地诵读。
-
半日闲崔岩 著,武君 译《阅微草堂笔记》原名《阅微笔记》,是清朝翰林院庶吉士出身的纪昀于乾隆五十四年(1789年)至嘉庆三年(1798年)间以笔记形式所编写成的文言短篇志怪小说。在时间上,《阅微草堂笔记》主要搜辑各种狐鬼神仙、因果报应、劝善惩恶等当时代前后的流传的乡野怪谭,或亲身所听闻的奇情轶事;在空间地域上,其涵盖的范围则遍及全中国,远至乌鲁木齐、伊宁、滇黔等地。同时《阅微草堂笔记》有意模仿宋代笔记小说质朴简淡的文风,曾在历史上一时享有同《红楼梦》、《聊斋志异》并行海内的盛誉。 本次出版,挑选其中一百多篇文章翻译为白话,精选古代彩色插图十数张,并聘请崔岩对文本进行音频讲解,提高图书的附加值。
-
半日闲崔岩 著,胡国浩 译《聊斋志异》是我国著名文学家蒲松龄所著的文学巨著。全书分为12卷,收录短篇文言小说491篇。蒲松龄在继承魏晋志怪和唐宋传奇传统的基础上,以隽永之笔、博爱之情,取得了文言小说创作的辉煌成就。我社此次出版,从其中精选四十余篇文章,按照主题划分章节,约请古典文学研究专家胡国浩先生做了导读和翻译。本书的导读见解独到,翻译文笔流畅,对于读者阅读理解大有禆益。 此外,本书精选古代《聊斋志异》彩色插图十数张,并聘请崔岩对文本进行音频讲解,提高图书的附加值。