职业、行业英语
-
旅游英语读本谢先泽 编《旅游英语读本:中国的世界遗产概览》分中国旅游综述、中国的世界文化遗产、中国的世界自然遗产、中国的世界文化与自然双重遗产共四个部分。
-
现代医学英语查房杨明山 编《现代医学英语查房(第1册)》通过模拟各种医疗场景,如“在医生办公室”“在病房”“在CT检查室”等,生动、形象地体现出各种现实医疗场景中医生与医生之间、医生与病人之间的英语对话,使读者身临其境,可以从中学到实用的查房英语。此书所涉及的病神广泛.可作为自学的学习资料,也可以作为课堂教学的课本。相信此书一定对希望提高专业英语水平的各级医院的医生、临床专业的医学生及希望出国留学深造的临床医生有一定的帮助。
-
现代医学英语查房杨明山 编《现代医学英语查房(第3册)》通过模拟各种医疗场景,如“在医生办公室”“在病房”“在CT检查室”等,生动、形象地体现出各种现实医疗场景中医生与医生之间、医生与病人之间的英语对话,使读者身临其境,可以从中学到实用的查房英语。此书所涉及的病神广泛.可作为自学的学习资料,也可以作为课堂教学的课本。相信此书一定对希望提高专业英语水平的各级医院的医生、临床专业的医学生及希望出国留学深造的临床医生有一定的帮助。
-
工程学英语高军,蔡基刚 编《工程学英语》系《2l世纪EAP学术英语系列丛书》工程学分册,专为英语水平达到大学英语四级的工程类专业和其他对工程学感兴趣的各专业学生编写。作为从大学英语过渡到用英语学习专业课程的衔接性教材,本教材编写的宗旨不在于系统介绍工程学的专业知识,而是通过引导学生阅读与工程密切相关的科普英语语篇,激发学生对工程学英语的兴趣,从而熟练掌握运用英语进行工程专业学习和研究的能力。
-
职场英语实训综合教程霍静伟,董秀丽,赵红军 编《职场英语实训综合教程》旨在配合英语教学改革,为学生提升职场能力给予切实指导。本书以实训为导向,以培养职场能力为目标,强调基本知识和实用技能相结合,在英语实训教学过程中培养学生的创新能力和实践能力。本书以实训为出发点,所选篇章有深浅难易之分,教学上可因材施教。同时我们希望任课教师根据本校、本地的实际情况及形势的发展,充分利用现代媒体的信息资源,来补充、替换或更新实训内容。
-
医学英语新教程王兰英,王玉安 编《医学英语新教程(供全国医学院校使用)(上册)》是本专科医学院校英语提高阶段的必修课程,旨在提升高年级医学生和研究生英文文献的阅读和翻译能力,熟知医学词汇的构词规律,为以后医学信息技术的交流和传播奠定良好的基础。本教材分上、下册两册。上册侧重基础医学知识,选材包括生理学、病理学、解剖学、免疫学、心理学等,共8个单元。
-
环境学英语贺灿文,蔡基刚 编《环境学英语》系《21世纪EAP学术英语系列丛书》环境学英语分册,专为学完大学基础英语的环境学专业和其他对环境学感兴趣的学生编写,作为从大学英语过渡到用英语学习专业课程的衔接性教材。本教材编写的宗旨不在于系统介绍环境学的专门知识,而是通过与环境学相关的热点话题引导学生学习环境学英语,接触一些环境学英语基础词汇,提高英语综合应用能力,从而提升学生自主学习能力并为今后用英语学习专业课程奠定基础。书中所选内容均为环境学科普话题,不需要师生有很强的专业知识准备,也有利于提高学习者的学习积极性。
-
当代医学新视野凌秋虹,秦雪飞,戴月兰 等编《当代医学新视野:医学与英语影像阅读2》是学习医学知识、获取健康科学新信息、提升英语语言技能集一体的医学与英语影像阅读系列教材。各册对当代医学与健康不同领域和交叉学科有所侧重,共同组成当代医学的全景图。影像画面清晰,语言地道自然,练习形式多样。内容充满医学人文精神,科学性与通俗性兼容互补,可看性和可读性相得益彰。《当代医学新视野:医学与英语影像阅读2》系列的影像和文字生动记录了当代医学健康各个领域的发展轨迹,反映了健康科学的未来发展趋势,可供医学相关专业的高年级学生或研究生使用,也可用于高等院校的医学健康教育、医学英语影像视听教学、在职医护卫药专业人员和公共卫生管理专业人员知识更新培训。各册医学影像读物还是英语教师不可多得的教学参考资料。
-
IT英语程世禄 编IT是世界文明发展的成果,是人类共享的财富。英语是IT业通用的行业语言,是交流IT信息和传播IT文化的主要工具,世界上70%以上的邮件或邮件地址用英文写成,全世界70%以上科技成果用英语发表。
-
当代医学英汉笔译与口译教程陈社胜,秦毅,孙志楠 等著《复旦卓越·医学英语系列:当代医学英汉笔译与口译教程》是医学专业相关的英汉双语表达技能培养与提高的教科书。教材创新地把影像视频引入口译教学,与笔译相结合于整体翻译教学中。《复旦卓越·医学英语系列:当代医学英汉笔译与口译教程》重点围绕当代医学文化和医学新进展等知识内容,通过医学英汉表达的不同结构和文体特点的对比、汉英笔译和英汉口译实践训练,使学习者熟悉和掌握医学英汉笔译和口译的基本方法和技巧,提升英汉双语能力,提高医学学术方面流畅的汉英笔译和英汉口译表达能力。