英语学习/理论
-
实用口译教程张铭涧,张积模 编《实用口译教程》按口译涉及的不同领域的一般性主题内容编写,共分16单元,每单元含5节。第一节是一段英汉互译的对话,第二节包含两篇汉英互译的课文,第三节口译技巧的讲解,第四节的词语扩展包括第五节课文中的词汇并补充一些相关领域的常用词语及最新表达,第五节的补充练习提供两篇汉英互译的课文。对话通常在400-800字之间,课文在500-1000字之间。对话和课文前附有文中部分词汇表达的翻译。
-
大学英语阅读健雄 编《高职高专“十二五”规划教材·公共基础类:大学英语阅读》是高职高专英语阅读教学用书。全书共30个单元。《高职高专“十二五”规划教材·公共基础类:大学英语阅读》作为高职高专非英语专业的英语阅读教材,在选材上既体现了职场需要,又关注学生人文精神的培养,具有时代气息。重点突出,难度适中。每篇阅读材料后配有讨论话题,旨在培养学生的阅读能力、表达能力和思辨能力,是教学改革的一次尝试。《高职高专“十二五”规划教材·公共基础类:大学英语阅读》适合作为高职高专非英语专业的英语阅读教材,也可作为中等职业学校英语阅读选修课教材或参考书,亦可作为英语爱好者的读物。
-
5大王牌句型全面精通英语李阳 编《5大王牌句型全面精通英语》是一笔巨大的财富;是听力、阅读、完形和作文的基础;是你整个英语王国的基础!全面总结英语中最重要的5大王牌句型,衍生出41个经典句型,配合上千个精彩实用的句子,李阳老师额外奉献10篇经典自我介绍,助你全面掌握核心语法!这是听力,口语,阅读理解,完型填空和作文的最重要基础!这是你整个英语王国的核心!
-
英语语法精要与实战李显,邵光庆,房泽庆 编《英语语法精要与实战(第2版)》一改以往语法教材的面面俱到,只是从所有语法项目中选择了最基础、最重要和最易混淆的部分,概括为八讲,每讲中也只是列出了精要的条目,便于背诵记忆。因为语言简练,方便学习者自学,同时,也适合作为大学英语的配套辅助教材,八讲16个课时,每周两个课时或者每两个周两个课时,便于学生理解吸收。
-
英语发音与单词音标拼读焦伟华,席晓革 著《英语发音与单词音标拼读》通俗易懂,实用性强,收录了大量常用英语单词、短语和句子并标注国际音标,渗透连读、弱读、失去爆破等语音知识,采用“音素发音+单词音标拼读”的方法,引导学生快捷、有趣地学会英语发音和单词音标拼读的方法。
-
二语阅读研究尤春芝 著《二语阅读研究:屏幕阅读和纸质阅读》建议在基于计算机的多媒体英语阅读教学中,应该考虑到计算规水平和阅读策略的使用,并且应孩在英语阅读教学中增加计算机培训课程,对学生进行计算机技能和基于计算机的阈读策略的训练,目的是为非英语专业学生进行多媒体网络英语学习作好准备。
-
英语阅读理解教程刘兴太,崔学军 编《医学研究生系列教材:英语阅读理解教程》按照非英语专业硕士研究生英语教学大纲要求,详细介绍了英语阅读理解的范例文章、解题技巧和参考译文。共分五部分,包括阅读理解总论,33篇英语基础阅读范文,33篇英语提高阅读范文,以及两部分阅读范文的参考译文与答案解析。《医学研究生系列教材:英语阅读理解教程》选材精细,解析深透,内容实用,主要供开设本课程的医学院校教学之用,亦适合准备攻读硕士学位的研究生和相关科技人员阅读参考。
-
英语阅读教程刘国全 编《涉外护理专业英语系列:英语阅读教程(第2册)》主要是针对四年制涉外护理(英语)专业而编写的教材。按照四年制涉外护理英语教育对基础英语阅读教学的要求进行选材、设计,题材广泛,内容丰富,由浅入深,注重趣味性、信息性和前瞻性;并且涵盖了雅思阅读考试中的常见题型及其他英语考试的题型。《涉外护理专业英语系列:英语阅读教程(第2册)》内容在保证思想性和科学性的基础上,强调适用性和先进性,把传授知识、技能和提高素质融为一体,重视培养学生的创新、获取知识和终生学习和能力。在编写过程中以必需、够用为度,强调基本技能的培养,并注重启发性。对学生巩固所学知识,增强应试能力会带来很多裨益。
-
现代英语口语与演讲宋改荣 编《现代英语口语与演讲》分为“听与说”和“演讲与辩论”两个部分,共10个单元。第1~6单元选择大学生感兴趣的热门话题,每单元提供必要的短语和句型,日常会话最常用的英语口语表达,英文诗歌、电影、歌曲、谜语、笑话等内容。第7~10单元为演讲,辩论宴战演练,重点介绍演讲技巧、辩论技巧,配以名家演讲。
-
中国文学作品名英译索引汇编胡志挥 编《中国文学作品名英译索引汇编》以分门别类为原则,首先把所有条目分成小说,诗词和散文等大类,然后按其年代和性质再进一步划分为“古代”、“现代”和“当代”等小类。因此,要查阅某篇文学作品是否英译,读者必须先确知该作品的体裁,然后才能按其所属的类别进行寻找。同时,对同一个作者的不同作品,也应同样采取这种“对口”的办法。对同一类里条目的编排,本书基本上都采取“以人带书”的办法,即:首先出现的是作者姓名,然后再在其姓名之下,排列各种同类作品。作者的姓名一律按其汉语拼音字母为顺序进行编排。但是,在汉语拼音和英译上,少数民族的姓名往往与汉族不同。因此,为了便于读者查阅,本书对少数民族作者的姓名也一律先按汉语拼音字母为顺序,然后再用括号注出其通用的英译。