英语学习/理论
-
当代英汉词典郑建德,梁德润主编暂缺简介... -
英汉双解词典刘亚义,唐军主编本词典是一部中型英汉双解词典,适合具有中等英语水平以上的读者(包括大中学生及自学者)使用,也可供从事英语教学的教师和翻译工作者参考。全书共选收词目20000多条,在相应的词目内收集大量词组和习语,内容涉及语言交往的各个领域。书末还收集了有关语法及常用学科方面的一引起材料作为附录。<br>本词典所选词汇,以现代英语为规范。词语释义力求准确、简明。单词和习语英汉双解,在中型词典篇幅许可的范围内,这些词组搭配充实而又常见,使读者能做到一词多记,既有深度又有广度。例句大多选自国内外出版的有关词典或书籍,尽量做到简明而又确切,并富有知识性和趣味性。<br>本词典第一版与读者见面后,得到广大读者的欢迎、关心和厚受,这期间收到不少读者的来函,给予了热情的支持,并且也提出了许多宝贵的意见。对此谨表示由衷的谢意。同时,编者遵循治学严谨、精益求精的精神,这次几经修订,补充了相应遥词目、词条和例句,修改了不适当的内容和存在的错误之外。力求本词典有更高的质量,这是编者不懈的追求和希望所在。但是,由于编者水平有限,仍然难免有不当和疏漏之处,衷心希望广大读者继续给予批评指正。<br>本书由上海交通大学出版社出版,大32开,全国各大书店有售。<br>书号:ISBN7-313-01331-0/H.125<br> -
英语国家概况自学考试大纲全国高等教育自学考试指导委员会制订为了适应社会主义现代化建设培养人才的需要,我国在20世纪80年代初开始实行了高等教育自学考试制度。它是个人自学、社会助学、国家考试相结合的一种新的教育形式,是我国高等教育体系的一个组成部分。实行高等教育自学考试制度,是落实宪法规定的“鼓励自学成才”的重要措施,也是造就和选拔人才的一种途径。应考者通过规定的考试课程并经思想品德鉴定达到毕业要求的,可以获得毕业证书,国家承认学历;按照规定享有与普通高等学校毕业生同等的有关待遇。\n1985年,全国有30个省、自治区、直辖市先后成立了高等教育自学考试委员会,开展了高等教育自学考试工作。为了统一各地高等教育自学考试的专业设备标准,全国高等教育自学考式指导委员会陆续制定了几十个专来考试计划。各专业委员会按照有关考试计划的要求,从造主不和选拔人才的需要出发,编写了相应专业的课程自学考试大纲,进一步规定了课程学习和考试的内容与范围,使自学要求明确、考试标准规范化、具体化。 -
新英语教程熊敦礼,阙紫红等编内容提要本书是《新英语教程》(第二版)阅读第一册的配套词汇练习册。编者针对中国学生在同义、反义、易混、汉英区别等方面的问题,在词汇形、义、用诸方面设计了“猜词”、词义理解、词义辨析、造句、单项填空、完形填空、词序、翻译等多种练习,特别是主观性习题训练,旨在培养学生实际运用语言的能力。本书可供大学非英语专业英语一级学生用作课堂教学参考书或课下自学之用。 -
罗宾汉传奇(美)詹姆斯·波德温著;何晓琪译为了提高英语实力,仅仅精读教科书还很不够,无论如何也要常常接触大量的英语作品才行。这一点是所有英语教师一致的看法。大量阅读时,从理想的角度上讲,阅读以前已学过的句型、语句写成的英语文章为最理想。但这也因人而异,且有些东西虽然读过,却已经忘掉了。这里选择的文章,相信高中低年级或是初中三年级同学读起来不会感到困难,而且会对文章的内容感兴趣。当然,这里的文章里多少也会有些较难之处。如果觉得读起太吃力,既费时间,又乏味,一不小心就会半途而废。如果加上全译文的话,读者又易疏于边思考边阅读。因此本丛书想办法让读者省去一一查生词的时间,且能坚持靠自己的脑筋理解原文,不花多少时间便可阅读下去。读者在阅读此书时,相信不用背也可在读完此书后有很多单词留在你的记忆中,这是增加词汇量的最确实的方法。更胜于此的是,在阅读过程中,读者的读解能力会不知不觉得到增强。可能的话,最好是在读完之后再朗读一遍。如果按一个月读一册的速度学习下去,那么到高中毕业时就可以用一般速度读普通英语文章了。倘若本书能成为这种学习方法的开端,各位在不久的将来能自己打开通往世界的窗口的话,作者不胜荣幸之至。在这里选的十二个故事均出自美国人詹姆斯·波德温编的FiftyFamousStories一书。这本书是为青少年写的,这些故事片不仅在英国为人喜爱,在欧美也广流传。第一个故事《罗宾汉的故事》是自古在英国民谣(Ballad)中所传唱的传奇侠盗的故事,他的传说还出现在司各特的小说Ivanhoe中,另外还有几个关于他的诗剧。瑞士爱国者威廉·泰尔(WilliamTell)的故事以德国席勒(Schiller)的话剧和意大利罗西尼(Rossini)的歌剧而著名。本书有像这种成为诗歌或小说题材的故事。《科尼莉亚的珠宝》(Cornelia‘sJewdls)告诉我们“金银珠宝岂为贵,不及子孙弥足珍”,是古罗马有名的故事。本书收集的有年代不久的传说,也有很古老的故事,有历史故事,有富于教育意义的故事,也有悲惨的故事和滑稽的故事。这些都是青少年所爱读的、凡是有涵养的欧美人都知道的不折不扣的著名故事。这些故事都不长,所用的英语也极浅显易懂。我国高中的低年级或初中三年级的学生都可以轻松地读懂。本书问世后极爱好评,于是波德温又出了TthirytMoreFamousStories一书作为其续篇。 -
辛巴达历险记冯泽辉译;冯泽辉译《辛巴达历险记》是《一千零一夜》中最有名的故事。关于这个故事,请大家通过本文去慢慢欣赏。在这里我只简单地介绍一下《一千零一夜》这套书的大概情况。这套书估计是波斯的民间传说集。故事的作者当然不只是一、两个人,这书是他们以波斯的民间故事为题,遵循阿拉伯的宗教、风俗,再按照自己的想像将这些故事改编而成的。另外,书中还有许多《圣经》、希腊、古埃及的传说,从地域方面看,其涉及的范围极广,全世界回教徒的情形都反映在了《一千零一夜》之中。因此,《一千零一夜》不是有意识完成的一部完整的艺术作品,而是由于各种原因慢慢形成,作为回教徒的民族传说而结出的果实。据推测,其中大部分都是十世纪时的故事,按文明史考察的说法,《辛巴达历险记》可能是十世纪以前的故事。《一千零一夜》(AlfLailahoualiailah,TheThousandand()neNights)是用阿拉伯语写成的,被译成波斯语、土耳其语等各种文本,传遍了东方各国。到十八世纪初,欧洲各国也广为流传,但其完整的详本是由英国人RichardF.Burton(理查德F.伯顿)于1885—1888年间完成的,共“卷。译文的注释也极为详细,被珍视为当今的模范译著。角川文库出版了日文译本(21册)。对《—千零一夜》感兴趣者,可以通过阿童木丛书反复阅读伯顿的英文译文。这个故事之所以在科学文明极为发达的今天还非常有意思,是因为该故事含义深刻,出色地显示了人类的幻想、情感和思维的原型。前言要具有英语阅读能力,主要有两种方法,即精读和泛读。当然,努力坚持多方面的听、说、写也是必要的,但如果不在此基础上进行精读和泛读,是不可能真正具有阅读能力的。至于怎样进行精读与泛读,这不是——个用几句话能说清楚的问题。首先预习,课堂上在老师的指导下阅读,或预习后再听广播讲座,这就是精读,是绝对不可偷懒的。但是,泛读也是绝对必要的。可是,因为同学们读书的时间有限,要拼命查字典仔细阅读,是不能读得很多的。但按高中生的水平,如果不查字典阅读,读不了三页,就不知道书中究竟写的什么了。这套阿童木丛书的作法就解决了这一矛盾。在电车中,或者累了躺着都可以阅读。于是,在轻松的阅读中既记住了单词和短语,又习惯了英语特有的句子结构,即显示了其起到的泛读效果。泛读,不可像精读时那样神经紧张。因为人的神经紧张是有限度的,如果不适当地分清缓急,结果反而不如别人。因此,希望同学们在欣赏故事内容的同时,以一种半娱乐的心情来阅读这本《辛巴达历险记》。并希望大家多读这类书,速度快的一个月读一本,慢的两个月读一本,如何?这样,一年后,同学们就会不知不觉地习惯英语,自然而然地增强自信心,定会成为继续努力的基础。我劝同学们鼓起勇气,投身到英语的激流中去。 -
ENGLISH BOOK黄源深,杨祖辉主编;吴晓园[等]编在编写本套低年级教材时,我们遵循了以下两个原则:一、紧扣外语专业低年级教学大纲。本教材根据大纲规定的听、说、读、写诸方面的要求,进行语言训练,有计划地通过两年的教学,达到大纲中的各项指标。在练习的形式上也注意与四级考试的题型接轨,以便学生适应低年级结束阶段的全国统一测试。二、强调语言基本功训练。任何一位外语工作者都需要扎实的语言基本功,而终生起着语言示范作用的教师更为如此。语言基本功需要通过艰苦的强化训练才能掌握,为此本书针对各种语言技能设计了大量练习,旨在对学生进行系统的强化训练。在编写过程中,我们翻阅了近百种海内外最新的英语教科书和数百种有关书籍,做了大量对比研究工作,旨在编出既符合我国的国情和教学大纲的要求,又能与国际语言教学接轨的基础英语教材。本书中的练习数量很大,其中部分练习可布置学生在课外完成。这样既能按计划每周教完一课,又可以培养学生独立进行语言训练和解决问题的能力。 -
哈克贝利·芬恩历险记(美)马克·吐温(Mark Twain)著;何晓琪译除教科书外,再读几本有趣的故事书,这样既可以增强阅读能力,又能提高写作水平。阅读时,不仅只是用眼睛看,还应读出声来,一边听自己的声音,一边理解,也很有益处。有的人开始时讨厌英语,没有信心,但当拿起一本英语故事书,想试着自己读一读,便专心读起来。结果觉得挺有趣,产生了学习英语的热情,于是,大大提高了英语程度。这套英语丛书中,有单词的读音、意义,有对各种表现法的注释。所以能节省查阅词典的时间,相应地就更能感到故事的亲近,更能集中精力去读懂原文。但是,如果因此而不仔细阅读,仍将一事无成。快速而正确地阅读是本书的最大目的。《哈克贝利·芬恩历险记》是一部长篇故事,原著中使用了各种俗语。本书将这些俗语改成了一般语言,全书也做了一些改写,使之更易于读懂。哈克贝利·芬恩被酒精中毒变得像疯子一样的父亲所监禁。后来他趁父亲不在家时,制造了一个有人将他杀死丢进河里的假象,自己逃了出来,和黑人朋友吉姆一起坐木筏顺密西西比河而下。吉姆是华生小姐的奴隶,他也是逃出来的。附近的人有的说杀死哈克的是吉姆,有的说是哈克的父亲。哈克和吉姆处于被追赶的境地,但他们俩人沿河而下,冒了很多险,相当快乐。本书就是其冒险的一部分。 -
考研英语阅读理解精选100篇王监龙,郭东敏著暂缺简介... -
当代英语常用短语用法词典魏承杰,刘永兵主编暂缺简介...
