外语类考试
-
新编英语语法简明教程章振邦英语专业本科生教材.修订版:新编英语语法简明教程
-
什么是语料库翻译学胡开宝,李翼本书包括70个语料库翻译学的相关问题,分为语料库与语料库方法、译学研究语料库的种类、译学研究语料库的建设、语料库翻译学的内涵与发展、语料库翻译学的主要研究领域、语料库翻译学研究的方法和数据六个部分,可以帮助读者理解语料库翻译学研究的属性、特征、研究领域和意义,为开展语料库翻译学研究打下一定的基础。
-
指数全球2022杨丹随着数据、信息和知识的爆炸式增长,传统的认知模式受到了极大的挑战。北京外国语大学正在探索一条新的知识形成道路,即以体系化的知识——指数——为基础构建全球知识体系。 《指数全球2022》发布了全球“元指数”、“指数伦理宣言”及“全球指数网”。“元指数”以“认知指数、评价指数、发展指数”为理念,通过多种方法和多源数据对全球指数进行综合评价,帮助人们在“指数爆炸”的时代更加准确、便捷地找到符合需求的高质量指数,是全球指数的科学之家,为其提供评价体系;各类指数在全世界范围内广泛影响人类生活。影响越大,责任越大。而“指数伦理”的提出,为约束和引导指数更好服务社会提供了新视域,是全球指数的心灵之家,为其提供价值体系;“全球指数网”是全球第一个指数百科全书,旨在通过构建结构化、动态、互动的指数百科全书,形成全球全科知识体系,更加科学地推动全球知识向全球智能转化,是全球指数的物理之家,为其提供集成系统。我们对世界的许多认知仍不够综合、量化、简化,因此需要基于科学方法,通过构建新的指数来认识世界,即“建指数看世界”。 本书的第二章“2022年度指数方阵”详细阐述了全球语言、全球文化、全球治理三个板块的共计13种指数,包括国家翻译能力指数、国家国际传播能力指数、全球化晴雨指数、国际组织影响力指数等。每一种指数都是在其学科特点的基础上,采用科学严谨的定义、测量维度和指标体系而形成的。 世界上已有数百万种指数,它们是关于世界不同侧面的知识结晶,通过对存量指数进行深入挖掘,科学化整合,能够帮助我们更加高效地认识世界,即“以指数观全球”。在本书的第三章“指数中国”中,我们尝试利用指数视角,结合相关数据和研究,解读中国发展的重要话题,这些话题包括:科技创新、共同富裕、经济增长、国家形象、环境保护等。在第四章“指数全球”中,我们基于全球指数网集成的指数,对新冠肺炎疫情、全球化发展、全球经济复苏、元宇宙、全球治理等全球热点话题进行分析和探究。
-
汉语名词形化比较构式的成因及特征分析李瑛《汉语名词形化比较构式的成因及特征分析》基于Goldberg认知构式语法“传承观”和“压制观”建构了“2M”压制模型,并在该新的理论框架下,从构式外部的多重压制和内部的多层压制分析了名词形化比较构式“S比N1还N2”形成的动因及特征。构式外部的多重压制主要从句法、语义、语用和名词等方面分析了“S比N还A”、“副名”和“N1Adv是N2”构式对“S比N1还N2”的压制。构式内部的多层压制着重从语义的视角分析了N1对N2的压制和“S比N1还N2”构式对N2的压制,前者涉及N2内涵意义的获取,后者涉及N2的语义延展方向。该研究拓宽了名词形化比较构式的研究视野和方法,对其他构式的研究有较大的参考价值。
-
学术英语写作进阶教程张玉荣,田丽丽本书共包含三个部分,第一部分为读者介绍学术写作的五种基本任务,即:summary,book review,research report,term paper和academic presentation,帮助学生学习和掌握基本的学术写作类型;第二部分为读者详细介绍并剖析如何完成一篇研究论文;第三部分为有出国留学深造需求的读者介绍如何完成出色的申请材料。本书提供了丰富的论文范例,并设计了贴近学生生活和学习需求的练习,围绕学术英语写作技能,既可以满足本科生和研究生的学术英语写作需求,又可以培养研究型和发现型的学术思维能力。
-
动物总动员张伊娜 编“外教社—朗文中学英语分级阅读”“新课标百科丛书(新版)初中部分”,由我社组织教研员和一线教师,根据新的中学英语教学现状,对原“新课标百科丛书”中的3级和5级改编而成,共28本。此次改编,将原28本图书划分为三个年级:七年级、八年级、九年级;对上一版每本书中的练习题进行了梳理和整合,并增设了Before Reading、While Reading、My Reading Log和Exit Test板块,将不同习题按照功能分别放置在这四个板块之中。本系列读物难度递进、语言地道、配图生动。所有读物均配有完整故事录音,听读结合,丰富体验。《动物总动员》是初中一年级第2册。本书讲述了关于不同动物:大熊猫、大象、老虎、长颈鹿、袋鼠和鳄鱼的相关知识。
-
中国国际教育苑大勇暂缺简介...
-
黑猫英语分级读物 中学A级 第2辑(英)鲁德亚德·吉卜林 等“黑猫英语分级读物”是外教社从意大利黑猫出版社引进的英语分级读物,并聘请国内专家和一线教师进行了改编。“黑猫英语分级读物”中学段分A-F 6个级别,其中A-E级每个级别2辑,F级1辑,每辑各6本,共11辑66本。A-C级适合初中和高中低年级使用,D-F级适合高中各年级使用。该套读物具备以下特征:一、均为世界文学名著的简写本,语言水平和我国中学生阅读能力相当;二、配有丰富的练习,题型和剑桥英语考试等国际流行语言水平考试对标;三、所有故事均配有专业演员配音的录音;四、配有大量拓展文本,内容覆盖作者、创作背景、文学流派、社会百科等相关知识。本套读物可帮助学生积累英语语言知识,发展跨文化意识,提高思维品质和学习能力。“中学A级第2辑”的6本书为:《奇幻森林》《胡桃夹子》《匹诺曹》《暴风雨》《柳林风声》《绿野仙踪》。
-
英汉商务话语隐喻对比研究孙亚本研究以认知语料库语言学为基本视角,以意义建构的前台和后台认知相互作用为基本原则,设计了揭示体裁专门隐喻的语料库方法,对比分析英汉相同话语类型中(商务话语)的隐喻使用,以进一步阐明认知语料库语言学的基本原理。研究结果能进一步丰富隐喻研究理论与实际,建立起隐喻分析、语料库方法、话语分析之间的接口,促进语言描述与解释并重的认知语料库语言学的进一步发展。研究成果能进一步表明了人文社会科学在推动国家社会经济发展方面的作用。本书以认知语料库语言学为视角,确立了从语言(隐喻语块)、思维(隐喻映射)和交际(专门意义)三个层面的分析路径,设计了可操作性的隐喻分析流程,对比了英汉商务话语的隐喻使用。本书数据详实,分析细致,研究工具先进,建立起隐喻分析、语料库方法、话语分析之间的接口。本书对隐喻研究、商务话语研究提供了理论和方法的借鉴,对商务英语教学或外语教学的隐喻思维能力培养亦有一定的启示意义。
-
基于语料库的翻译和语言接触研究庞双子近些年,随着翻译学科的发展以及实证翻译研究的兴起,翻译中的语言接触因素受到重视。在语料库翻译研究领域,语言接触的研究视角带来许多新的研究课题。?历史语言学中的语言接触研究正在潜移默化地推动着语料库翻译学科的拓展。《基于语料库的翻译和语言接触研究》共八章。第一章,重点讲述基于语料库的翻译和语言接触研究的发展脉络;第二章主要探讨该领域研究中所涉及的研究方法;第三、四、五章分别从跨语言对比和翻译这两个研究路径阐述基于语料库的语言接触研究;第六章重点分析基于语料库的英汉语言接触研究。第七章对翻译触发的语言接触研究的动因进行考察和分析。第八章阐述该领域研究的主要贡献和发展趋势。本书详细梳理和分析了基于语料库的翻译和语言接触这一语料库翻译研究中新兴领域的理论基础、发展脉络、研究方法、研究内容等,并对其研究类型做了划分,旨在帮助读者了解相关研究的理论、方法、课题和进展,推动语料库翻译学科的发展。