电子商务与计算机文化
-
新加坡英语文学与新加坡国家认同研究刘延超暂缺简介... -
世界同里 故事同里镇人民政府《世界同里·故事》用大量的图片和优美的文字展示千年古镇同里的历史文化风貌,向读者奉上同里古镇农文旅深度融合的成果。《世界同里·故事》主要分为“卷首语”“封面故事”“特别关注”“倾听同里”“鸡头米君日”“新鲜入住”“美文欣赏”“古镇新知”8个部分,从不同的角度来介绍同里。 -
河风习语王临川《河风习语:习酒与地方文化》试图引入食物和“吃”作为人类学研究对象,成为研究现代生活之人类学的一个部分,讨论为什么酒在中国人饮食中的地位如此突出,并介绍与习酒紧密相关的美酒河——赤水河本身的样子,河源、流域,河道,还有历目前的文脉,以及生态的保护,特别是因水而河、水与人的社会关系,以及这条河与中央王朝所紧密在一起的历史事实。酒和地方社会是紧密关联的,书中将习酒所在地方的社会文化,包括习酒生产所在镇、村来历一一细作介绍 -
怡园苏州市狮子林管理处《怡园》为清光绪年间所建,因建园较晚,吸收了诸园所长,如复廊、鸳鸯厅、假山、石舫等。1963年被列为苏州市文物保护单位,1982年被列为江苏省文物保护单位。在园林云集的苏州,怡园也别具特色,它布局紧凑,设计精美,充分体现了苏州典雅、高贵、精致的特点。《怡园》图片秀美,配以清新优美的文字,突出展示怡园玲珑别致的美景。《怡园》为方型开本,精装画册。 -
许愿标志石寿贵 编《许愿标志/湘西苗族民间传统文化丛书》主要介绍过去湘西苗族民间普遍存在的一种原生态文化现象和民俗,介绍的各种愿标共二十余种,每种都有神愿的名称、别名、苗名以及许此神愿的原因,管此种许愿的方式,在什么地方许愿,以后还愿的大摡情况。《许愿标志/湘西苗族民间传统文化丛书》主要包括:许求财(招财)愿;求保猪嵬安康愿;求保牛只安康愿;求保肚痛康复愿;许赶猖愿;许大赶猖愿;许保生神及肚痛痊愈愿;许土伴愿;许斋神愿;许赎魂愿;许开罗网追魂愿;许敬雅溪三大天王愿;许大敬天王愿;许傩神愿;许吃猪敬元祖神愿;许敬雷神愿;许椎牛愿;许接龙愿;许不青愿;许隔血咒愿;许架竹桥愿;许架木桥愿;许西北桥愿;许治耳聋愿;许药神愿;许椎猪愿。《许愿标志/湘西苗族民间传统文化丛书》通过图片及文字信息,向读者进行全方位的介绍,是一种研究历史、民俗等不可多得的参考资料。 -
汉译苗族古歌石寿贵 编苗族古歌是苗族人民世代相传的口头叙事诗歌,是苗族特有的口碑文献,是苗族民间文学重要体裁之一,是苗族巴代文化体系中的一个支系。苗族古歌历史悠久、内容丰富、体裁严格、平仄分明、韵脚严谨、普世面广、娱乐性强、爱好者众、妙趣横生,研究苗族古歌对研究古代苗族的历史、哲学、政治、军事、宗教、艺术等,都具有十分重要的价值和意义。苗歌的翻译分为直译和意译两种模式,《汉译苗族古歌(2)/湘西苗族民间传统文化丛书》采用意译模式,共七章:第一章为《古人歌》的汉译版,共105类700首苗歌的汉译文字。第二章为《古杂歌》的汉译版,共71类237首平时苗族地区很少传唱的稀有苗歌。第三章为《古礼歌》的汉译部分,共48类179首苗族地区人际交往的苗歌。第四章为《古堂歌》的汉译内容,共41类289首自古以来在苗家堂屋陪客通宵过旦男女对唱的苗歌。第五章为《古玩歌》的汉译部分,共34类187首苗族玩乐杂耍时男女所唱的古代苗歌。第六章为《古仪歌》的汉译版内容,共80类272首婚典喜庆宴席仪式主宾陪客、互致礼品的古代歌。第七章为《古阴歌》的汉译部分,共21类353首香(仙)娘上天门、入阴司寻找并敬食给新故或已故亡灵的歌。《汉译苗族古歌(2)/湘西苗族民间传统文化丛书》意在推广苗歌宣传的新模式,让更多人知道苗歌体裁、内容及文化价值、社会意义,为苗族文化研究者提供较为完整、系统的第一手资料。 -
天堂苏州—百园之城苏州市园林和绿化管理局2018年8月7日,第四批《苏州园林名录》正式公布,随着端本园、全晋会馆、墨客园等18座园林入选,苏州园林总数达到108座,苏州由“园林之城”正式成为“百园之城”。《园林日历·2020》即以108座苏州园林,并重点以拙政园、留园、狮子林等已列入世界文化遗产名录的古典园林为呈现,为读者带来纸上园林之旅。 -
近代国字号事物的命运桑兵,关晓红 主编以西学、东学、中学为支点,打破分科治学的局限,不以变化为进化,不以现在为现代,从多学科的角度,用不分科的观念方法,全面探究近代以来中国的概念、思想、学科、制度转型的全过程和各层面,沟通古今中外,解析西学与东学对于认识中国历史文化的格义附会,重建中国自己的话语系统和条理脉络,深入认识中华民族新的智能生成运作机制形成的进程、状态和局限,认识世界一体化进程中东亚文明的别样性及其对人类发展提供多样选择的价值,争取和保持对于世界文明发展日显重要的中国历史文化解释的主动和主导地位。在中西文化纠葛的背景之下,经历了夷夏之辩到中体西用的转折,同时受到明治日本的影响刺激,国人开始重新思考西方冲击下固有文化的价值与走向,国学、国画、国语、国医、国术(技)、国乐、国服、国剧、国仪(礼)等一系列国字号概念的产生,以及围绕这些概念及其相应事物的争议,凸显了世界一体化进程中东亚文明别样性在那一时期的挣扎与尴尬,也预示了文化多样性存在的价值与意义。本书以西学、东学、中学为支点,打破分科治学的局限,沟通古今中外,解析西学与东学对于认识中国历史文化的格义附会,重建中国自己的话语系统和条理脉络,争取和保持对于世界文明发展日显重要的中国历史文化解释的主动和主导地位。 -
腾冲契约文书资料整理与汇编吴晓亮,贾志伟《腾冲契约文书资料整理与汇编(套装全3编)/云南大学《中国边疆研究丛书》》是贾志伟先生私人藏品中部分资料选编的成果。《腾冲契约文书资料整理与汇编(套装全3编)/云南大学《中国边疆研究丛书》》共345件,561张图片。一般情况下,1张单契文书对应1张图片,是为1件;装订成一册的文书,无论其内有多少张契约图或文,不再单独统计,皆作为1件,全编共有7件成册文书。详见目录。《腾冲契约文书资料整理与汇编(套装全3编)/云南大学《中国边疆研究丛书》》共分三编:*编“腾冲玉璧村文书”,分为上、下两卷;第二编“腾冲商业文书”;第三编“腾冲曩姓文书及其他”。各编按文书特点分类,其下以文书落款日期先后排序。详见目录。《腾冲契约文书资料整理与汇编(套装全3编)/云南大学《中国边疆研究丛书》》各级标题的命名,主要考虑时间、人物、事件三大要素,基本依据契约主旨及时间命名并排序。《腾冲契约文书资料整理与汇编(套装全3编)/云南大学《中国边疆研究丛书》》尽量遵照文书原样,采取文字直排的方式;以图文对照的方式排版,即左文右图,先排编者录入并整理过的文字,再排印文书的图片;文字以错就错,不作改正(在条件许可的情况下,尽量做到编者录入整理的文字与文书手迹一致)。 -
湘西苗族民间传统文化丛书 第一辑石寿贵 编苗族古歌是苗族人民世代相传的口头叙事诗歌,是苗族特有的口碑文献,是苗族民间文学重要体裁之一,是苗族巴代文化体系中的一个支系。苗族古歌历史悠久、内容丰富、体裁严格、平仄分明、韵脚严谨、普世面广、娱乐性强、爱好者众、妙趣横生,研究苗族古歌对研究古代苗族的历史、哲学、政治、军事、宗教、艺术等,都具有十分重要的价值和意义。《汉译苗族古歌(1)/湘西苗族民间传统文化丛书》共七章:第一章为古人歌,共105类700首。第二章为古杂歌,主要为平时在苗族地区很少传唱的稀有苗歌,共71类237首。第三章为古礼歌,主要为苗族地区人际交往的苗歌,共48类179首。第四章为古堂歌,共41类289首,主要为自古以来在苗家堂屋陪客通宵达旦男女对唱的苗歌。第五章为古玩歌,主要为苗族玩乐杂耍时男女所唱的古代苗歌,共34类187首。第六章为古仪歌,主要为婚典喜庆宴席仪式主宾陪客、互致礼品的古代歌,共80类272首。第七章为古阴歌,主要为香(仙)娘上天门、入阴司寻找并敬食给新故或已故亡灵的歌,共21类353首。《汉译苗族古歌(1)/湘西苗族民间传统文化丛书》意在推广苗歌宣传的新模式,让更多人知道苗歌体裁、内容及文化价值、社会意义,为苗族文化研究者提供较为完整、系统的第一手资料。
