中国医学
-
重廣補校《黃帝內經素問》徐文兵《黄帝内经》是存世*早的中医经典,历来被视为中医学术的基石,中医学者之古籍。《黄帝内经》成书于汉代,屡经兵燹灾祸 终于保存至今,现流行版本为明顾从德本。本书作者在研究白雲觀三申道长传承七十多代的黄帝学派禁方书《玄隐遗密》基础上,对《黄帝内经》进行增补。本书以王冰的《素问》和史崧的《灵枢》为蓝本,章节排序不变,用黑字印刷。依据《玄隐遗密》对《素问》和《灵枢》进行校对和增补,不同之处和增补部分用红字标明。本书对进一步还原《黄帝内经》的真实面貌起了推进作用。 -
中医古籍孤本大全 杂病治例 辨症玉函中医古籍出版社《杂病治例》卷首列“兰室集?医家十要”、“兰室誓戒”、“戒行吟”、“调鼎吟”四篇劝诫持家、修身、业医的警语。书的主体部分共列风、火、暑、湿、燥、寒、发热、头痛、腹痛、腰痛……瘿、癩、白癜风、紫癜风、下疳疮、骨梗等七十四个病证的辨证施治经验。《辨证玉函》全书共四卷,卷一阴症阳症辨,列伤风、中风、吐症等三十一门。卷二虚症实症辨,列咳嗽、喘症、双蛾等二十一门。卷三上症下症辨,列怔忡、痿症、气病等八门。卷四真症假症辨,列痈疽、火症、厥症等十五门。该书内容以内、外、妇科杂病为主,每门病证以介绍作者自己临证经验和验方方治为主,辨证思路独到,处方用药精当,内容丰富,临床实用性和参考价值较高。 -
中医古籍孤本大全 医林正印(明)马兆圣暂缺简介... -
内经选读邢玉瑞在汲取历版教材经验与教训的基础上,根据教学要求与时数,一是精选原文,并分为讲授与参阅两个层次处理,以扩展学生的学术视野;二是原文编排既考虑现代中医群体应当具备的知识结构,又注意防止原文的过度割裂与凌乱,尽量保持原文原有的篇章结构,以便于对原文作整体的理解,编排体例适合学生学习;三是每篇原文前编写了导读,介绍该篇原文的特点、价值或思维方法,以启迪学生的思路,而不是一般的题解或内容提要;四是校注、释义、应用等部分尽可能简明扼要,力求做到概念清晰准确,论述逻辑自洽,理论联系实际,指导中医临床实践,反映《内经》研究进展,突显《内经》方法特点。 -
Selected Readings from Huangdi Neijing 黄帝内经选读成 肇 智、陈家旭《黄帝内经》、《伤寒论》、《金匮要略》、《温病条辨》是具有里程碑意义的四部中医经典巨著,对古代乃至现代中医药学的理论发展和临床实践都有着巨大的指导作用与研究价值。(1)本丛书选辑经典中的主要内容给予准确的英译,*次为国内外学习中医者提供四部经典的英语系列教材(或普及读物);(2)两位主编均是长期从事中医临床、教学和科研的资深教授、博导,一位至今仍在加拿大从事中医药(包括四部经典)的英语教学,并已撰写写经过多个英语班教学实践的讲稿;(3)体例上,在分类选辑原文的基础上,针对每段原文给予“概述”、“评论”,力求对中医经典的学术思想、观点、法则进行准确而系统的诠释、挖掘与升华;(4)特设“临床应用”栏,突出了后世对经典的传承,让读者体会到中医经典的理论价值及其对临床的指导、启发作用,从而防止学习中医经典时易产生的抽象、枯燥感;(5)英文翻译上,实行意译为主、适当配合直译和音译的方针,力求用大众化的英语准确地表述中医的本义,尽量防止“外国人英译的中医书缺乏中医的味道”,而“中国人英译的中医书外国人看不懂”的通病。⑹ 国内外至今尚未见到中医经典的英语教材或普及读物的正式出版,而学习、研究中医经典早已是国外中医学校的学生、国内的留学生的强烈要求,但苦于缺乏适合的英语教材或读物。本丛书不仅具有创新性和先进性,而且也有广泛的读者群及销售对象。 -
先秦两汉简帛医方研究熊益亮本书分为三个部分。部分即章,从整体上对先秦两汉简帛医方的研究进行概述,同时还提出构建简帛医学体系。第二部分即第二章,是本书的主体部分之一,是按医方数量整理出各科医方并进行集成,将已出版的简帛医方中较为完整的方剂,按时间顺序进行排列,时间跨度从战国至东汉。第三部分即第三至第七章,是对内科、外科、养生、房中、祝由等五类医方的专门研究。 -
内外伤辨惑论(金)李杲《内外伤辨惑论》,金·李杲著,成书于金正大八年(1231年),刊于宋淳祐七年(1247年)。《内外伤辨惑论》共三卷,二十六论,对内伤、外感的各个方面,诸如病因、症状、脉象、疑似证及治法等进行了辨析;对内伤饮食劳倦,从理论上进行了探讨,并创立了培补脾胃、升阳补气之治法及方药。卷上共十三论,具体为辨阴证阳证、辨脉、辨寒热、辨外感八风之邪等,将内伤与外感分条辨析。卷中共五论,二十三方,着重发挥了内伤饮食劳倦的理论,具体有饮食劳倦论、四时用药加减法等。重视脾胃元气,创立了甘温补中、升举阳气之补中益气汤。卷下共八论,二十三方,主要论述了内伤饮食之治法用药。具体有辨内伤饮食用药所宜所禁、临病制方、随时用药、说病形有余不足当补当泻之理等。 -
民国伤寒学精义集成王致谱、农汉才本套丛书选取恽铁樵的《伤寒论研究》和《伤寒论讲义》,王和安的《伤寒论新》(1929年),陆渊雷的《伤寒论今释》(1931年),祝味菊的《伤寒新义》(1931年)、《伤寒方解》(1932年),张锡纯的《伤寒讲义》(1933年),谭次仲的《伤寒评志》(1935年),阎德润的《伤寒论评释》(1936年),承淡安的《伤寒论新注》(1937年),余无言的《伤寒论新义》(1938年),祝味菊的《伤寒质难》(1944年),共10个医家的11本书,整合成7本,精装点校对出版。这些医家均是民国时期较为著名的医学家,当时医学界的风云人物,他们的伤寒学著作集中出现于二十世纪二三十年代,这一时期正是中西医论争与中医抗争求存的高峰时期。与宋、清伤寒学研究高潮不同的是,此期《伤寒论》研究出现了独特的融贯中西的学术潮流,且已不再局限于《伤寒论》的原著,而是将《伤寒论》视为中医学的缩影,借鉴西医学和日本汉医学说,着力论证《伤寒论》的科学性,研究中医学的方法论与经方的应用,力争将中医学从传统学说的窠臼中挣脱出来,与更直观的实际联系,成为民国伤寒的新思潮。 -
本草崇原[清] 张志聪 著,孙慧 译《本草崇原》是一部注释《神农本草经》的药学专著。作者张志聪在书中创立了五运六气之原、明阴阳消长之理的药气理论,阐明药性,解释详备,尤其重视格物用药原则。因此,运气的观点是《本草崇原》的特点,也是张氏作此书的成就。当之无愧为《本经》以来首位窥其门径、登堂入室者。五运六气、阴阳消长为基础的药气理沦是张氏所倡导的,而气化、阴阳正是药物形色气味的总括,是治病用药的关键,是《本经》核心,也是《本草经典论著十人书》所着重体现和阐释的。《本草崇原(汉英对照)》在注释方面因理论上拘守于五行学说,因此在个别地方难免有附会之处,是其不足。书中大字注文中的“愚按”,当出之张氏之手,而小字注文中的“按”则似为高世栻之笔。在《本草崇原》古本的基础上,这个版本增加了英译,是英汉对照本,便于中医药研究学者,特别是海外中医药研究学者查阅参考。 -
金陵名家周华龙医术集锦周伟本书主要介绍金陵中医推拿医术流派特色和周华龙主任四十余年的临床和教学的宝贵经验,旨在积极传承“前辈们”的宝贵医术经验,同时也为“后继者们”提供一个“为往世继绝学”的方法,做好中医的传承工作。现为江苏省非物质文化遗产项目。本书共分为六个主要篇章,分别为:(一)特色手法篇、(二)医疗经验篇、(三)验案轶闻篇、(四)临床教学篇、(五)报告纪要篇、(六)非遗传承篇。本书适合针灸推拿、中医专业医生和中医爱好者阅读。
