书籍详情
翻译史论丛(第7辑)
作者:张旭,广西民族大学
出版社:外语教学与研究出版社
出版时间:2023-07-01
ISBN:9787521345612
定价:¥65.00
内容简介
《翻译史论丛》由中国英汉语比较研究会翻译史研究专业委员会和广西民族火学主办。《翻译史论丛》致力于从跨学科角度研究翻译史问题,重点发表以下领域具有独到见解的理论性、实证性和综述性论文:翻译史研究理论、策略与方法,翻译史研究的历史学视角,翻译史书写的原则与方法,翻译史研究的 话语体系构建以及介绍相关学科 动态的新书评介、名家访谈等。
作者简介
暂缺《翻译史论丛(第7辑)》作者简介
目录
马克思主义翻译史研究
马克思主义核心译词的“适选”策略研究
译者、译本、译态:《资本论》百年日译史研究
译史纵横
佛经翻译“文”“质”概念再考辨
交际、语言与译者:往来高丽的宋代商客通事研究
清前期基于 语言能力的行政翻译规划
论李鸿章的译才观
西法东渐的尝试——晚清湖北法政编辑社的翻译活动考察
近现代报刊中的宗教经典译论文献史料评述
翻译史的另类书写:从《西风》翻译实践看上海“孤岛”时期性文化的历史建构(1937—1941年)
名家访谈
从翻译家到翻译理论家——李亚舒教授访谈录
新书介评
中国本土话语体系下的翻译史学研究——《翻译史研究方法》述评
《中国文学英译百年(1919—2019):出版与接受》评介
会通史论树典范,显形译者彰贡献——《现代湖南翻译史论》介评
会议综述
“战争与翻译工作坊:援越抗美京族翻译人员解密”综述
英文摘要
马克思主义核心译词的“适选”策略研究
译者、译本、译态:《资本论》百年日译史研究
译史纵横
佛经翻译“文”“质”概念再考辨
交际、语言与译者:往来高丽的宋代商客通事研究
清前期基于 语言能力的行政翻译规划
论李鸿章的译才观
西法东渐的尝试——晚清湖北法政编辑社的翻译活动考察
近现代报刊中的宗教经典译论文献史料评述
翻译史的另类书写:从《西风》翻译实践看上海“孤岛”时期性文化的历史建构(1937—1941年)
名家访谈
从翻译家到翻译理论家——李亚舒教授访谈录
新书介评
中国本土话语体系下的翻译史学研究——《翻译史研究方法》述评
《中国文学英译百年(1919—2019):出版与接受》评介
会通史论树典范,显形译者彰贡献——《现代湖南翻译史论》介评
会议综述
“战争与翻译工作坊:援越抗美京族翻译人员解密”综述
英文摘要
猜您喜欢