书籍详情

商务英语与跨文化翻译

商务英语与跨文化翻译

作者:许敏

出版社:黑龙江教育出版社

出版时间:2022-01-01

ISBN:9787570918157

定价:¥68.00

购买这本书可以去
内容简介
  本书是一本研究商务英语与跨文化翻译的专著。随着中国经济的发展及对外商贸活动的日益频繁,商务英语翻译逐渐受到人们的重视。本书主要介绍了商务英语基础理论;对商务英语翻译及商务英语翻译中的文化差异、商务英语翻译中的跨文化交际、商务英语的跨文化翻译策略进行详细分析;同时进一步对商标品牌及商号的翻译、商务合同说明书及法律文献的翻译进行研究;最后强调了商务英语口译中的跨文化翻译研究的重要性。希望本书能够给翻译研究者提供参考与借鉴。
作者简介
  许敏,女,副教授,硕士研究生,毕业于华中科技大学,主修外国语言学及应用语言学,现于华中科技大学武昌分校从事英语专业一线教学工作,任教1O年,并于2009年赴新西兰坎特伯雷大学学习。在公开刊物发表论文5篇,编写教材1部,主持申请省级课题1项,主持完成校级课题2项。
目录
第一章 商务英语基础理论
第一节 商务英语的起源与发展
第二节 商务英语的相关概念
第三节 商务英语的质与特点
第一章 商务英语翻译概述
第一节 翻译概述
第二节 商务英语翻译的定义与特点
第三节 商务英语翻译基础知识
第三章 商务英语翻译中的文化差异
第一节 文化差异与翻译
第而节 英汉文化差异
第四章 商务英语翻译中的跨文化交际
第一节 跨文化交际的概念
第而节 跨文化行为的翻译
第三节 商务活动与跨文化交际
第五章 商务英语的跨文化翻译策略
第一节 翻译中的跨文化意识
第二节 文化全球化和跨文化翻译
第三节 商务英语的跨文化翻译策略与方法
第六章 商标品牌及商号的翻译
第一节 商标品牌及商号的概念
第二节 商标及品牌的翻译方法
第三节 商号的翻译方法
第七章 商务合同说明书及法律文献的翻译
第一节 商务合同的翻译
第二节 商品说明书的翻译
第三节 商务法律文献的翻译
第八章 商务英语口译中的跨文化翻译策略
第一节 跨文化交际与商务英语口译
第二节 商务英语口译的应用分析
第三节 商务英语口译中的文化差异与翻译策略
参考文献
猜您喜欢

读书导航