书籍详情

西方汉学名著选读

西方汉学名著选读

作者:杨慧玲 著

出版社:学苑出版社

出版时间:2022-02-01

ISBN:9787507762976

定价:¥98.00

购买这本书可以去
内容简介
  《海西方汉学名著选读》是针对在校大学本科生以及研究生的学术普及性编著作品。因此,该书涉及的范围较为广泛,对于西方对中国的历史、哲学、汉语语言、中国典籍外译、域外汉籍等领域的研究,用简明扼要的语言勾勒出以欧美为主的国家研究的历史和现状。在书写时,文字简明易懂,减少术语的使用,但是在学术内容以及史实方面,却严谨有据。该书的另一大亮点在于,除了让大学生了解这个新学科和领域的历史与现状,从本书中还可以体会西方人文学者在从事与中国学问相关的研究时,使用的研究方法。
作者简介
  杨慧玲,博士,副研究员。学术兴趣广泛,对19世纪汉英词典史、16至19世纪世界汉语教育史、传教士汉学、中国基督教史等领域均有涉猎。曾先后到访英国伦敦大学、意大利罗马智慧大学、德国奥古斯特大公图书馆等地调研资料或访学。2006年至2008年,参与筹备并实施北京外国语大学、香港大学、澳门基金会合作项目“马礼逊文集”,《马礼逊文集》十四卷于2008年出版。主持国家社会科学基金项目“马礼逊《汉英英汉词典》研究”(11CYY033)。2011年获北京市优秀博士论文,2012年获全国百篇优秀博士论文提名。2013年入选教育部“新世纪人才”项目。学术专著《十九世纪汉英词典传统》(商务印书馆)《走向世界的中国语言》(三联书店),译著《马礼逊回忆录》《中国图说》等,另有国际核心期刊索引A&HCI收录英文、CSSCI核心期刊十余篇,编著等。 李真,北京外国语大学语言学及应用语言学硕士,比较文学与跨文化研究博士。现为北京外国语大学中国海外汉学研究中心副教授。主要从事明清时期中西文化交流史研究、世界汉语教育史研究及传教士汉学研究等。2002年毕业于北京外国语大学中国语言文学学院,获应用语言学硕士学位,比较文学与跨文化研究专业博士候选人。曾访学于香港中文大学、英国伦敦大学。主要研究领域为明清来华传教士汉语研究和世界汉语教育史研究。译著有《清代来华传教士马若瑟研究》(大象出版社,2009)以及论文十余篇,另有编著、教材等数种。
目录
语言文字篇
李 真 编
导 读3
《大中国志》节选12
《中国新史》节选24
《中国近事报道》节选43
《华语官话语法》节选59
《汉语札记》节选73
哲学宗教篇
罗 莹 编
导 读93
《中华大帝国史》节选96
《中国哲学家孔夫子·前言》节选 115
《中华帝国的历史、政治、伦理及宗教概论》节选134
《中国经典》节选155
历史篇
谢明光 编
导 读181
《中华大帝国史》节选187
《论耶稣会和天主教之进入中国》节选 201
《中华帝国全志》节选219
《万物真原》节选247
科技交流篇
杨慧玲 编
导 读255
《远西奇器图说录最》节选257
《崇祯历书·测量全义》节选268
《全体新论》节选280
《汽机发轫》节选286
《光学》节选295
《电学》节选302
《万国公法》节选 309
猜您喜欢

读书导航