书籍详情

他们眼望上苍:王家湘译文自选集

他们眼望上苍:王家湘译文自选集

作者:王家湘 著

出版社:中国对外翻译出版公司

出版时间:2021-09-01

ISBN:9787500167006

定价:¥58.00

购买这本书可以去
内容简介
  “我和我的翻译”丛书遴选当代有影响力的多位翻译家,以自选集的方式,收录其代表译著选段、译作篇目,内容以文学经典及首译作品为主,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果,亦可作为外语学习者的阅读和练习语料,更将成为翻译研究的宝贵历史语料。本书由翻译家王家湘自选其最富代表性的9个译作选段,其中包括“岁月留痕”的《青春》和《有色人民》,“女人,女人”为主题的《时时刻刻》以及弗吉尼亚·伍尔夫的多部代表作。
作者简介
  王家湘,江苏常熟人,北京外国语大学英语系教授。全国美国文学会理事,全国比较文学会学术委员。1953年毕业于北京外国语学院。1982年获得澳大利亚格里菲斯大学英国文学硕士学位。自1986年以来先后在美国康奈尔大学、哈佛大学及加拿大从事女作家以及美国黑人作家的研究。曾被中国翻译协会授予“资深翻译家”称号。主要译著有《小世界》、《达洛维夫人》、《到灯塔去》、《沙堡》、《青春》、《他们眼望上苍》、《汤姆叔叔的小屋》、《说吧,记忆》、《瓦尔登湖》等。
目录
丛书编辑说明
丛书总序
译者自序
第一编 岁月留痕
青春
有色人民
第二编 女人,女人
他们眼望上苍
时时刻刻
第三编 现代主义文学一瞥:弗吉尼亚·伍尔夫
雅各布之屋
达洛维夫人
到灯塔去
第四编 探人类生存之道
瓦尔登湖
惊奇之心
王家湘译著年表
猜您喜欢

读书导航