书籍详情

寒江镇

寒江镇

作者:[西] 阿索林 著,王菊平,戴永沪 译

出版社:漓江出版社

出版时间:2021-11-01

ISBN:9787540791322

定价:¥38.00

购买这本书可以去
内容简介
  本书收入两部散文集。书名“寒江镇”即出自其中一部《一个小镇:阿维拉的寒江镇》。该篇包含了淘书藏书、小镇、卡斯蒂利亚风景、西班牙古典文学、文学风格理论、城乡生活的异同优劣、西班牙民族特性、时间与永恒等众多主题。 另一部《西班牙一小时(1560-1590)》是阿索林1924年当选皇家语言学院院士时的演讲稿。与一般当选院士宣读论文不同,阿索林读的是分成几十章的一部散文集。这本书讲的是从1560年到1590年的西班牙民族生活。几十篇短文犹如几十个历史的横截面,合起来构成一幅历史画卷,内容包罗万象。
作者简介
  阿索林(Azorín 1873—1967) 本名何塞·马丁内斯·鲁易斯(José Martínez Ruiz)。阿索林是其笔名。他是西班牙文学流派“1898一代”的核心成员,集小说家、散文家、文艺评论家于一身。 阿索林著作等身,自称一辈子写了几百个短篇小说。而其长篇小说创作分四个时期。第一时期,《意志》《安东尼奥·阿索林》《小哲自白》这三部是带自传色彩的三部曲,也是阿索林的成名作。第二时期,《堂胡安》和《堂娜伊内斯》这两部可以说是对西班牙著名形象唐·璜的演义。《玻璃学士》(后改名《托马斯·鲁埃达》)在形式上是对塞万提斯同名小说的演义。在第三时期的长篇创作中,作者尝试先锋派实验,运用了立体主义和超现实主义技巧,代表作有《菲利克斯·巴尔加斯:性情描写》《超级现实主义:前小说》等。第四时期是西班牙内战后三年时间里创作的六部长篇《作家》《病人》《任性》《没有曙光的海岛》《玛利亚·丰丹》《萨尔瓦多拉·奥尔贝纳》,这一时期的小说节奏缓慢,语言讲究,只有描写而没有情节,可以说是法国新小说流派的先驱。 二十世纪三四十年代,国内现当代文学作家何其芳、卞之琳、师陀、汪曾祺等都对阿索林产生过兴趣,受到过他的影响。 译者 王菊平,美国南阿肯色大学现代语言文学系西班牙语副教授。译作有《温柔的激情》等。 戴永沪,美国南阿肯色大学现代语言文学系西班牙语教授。译作有《鲁文·达里奥短篇小说选》《达里奥诗选》《基罗加短篇小说选》等。
目录
001 /译本序
一个小镇:阿维拉的寒江镇
002 /一、在秋天……
005 /二、在山中
009 /三、若干思想
012 /四、风格理论
016 /五、一年四季
020 /六、牧羊人与种地人
025 /七、阿克斯蒂和墨库斯联合出版公司
029 /八、意外一声吼
033 /寄到贝哈拉诺手里的调查表
033 /贝哈拉诺的回答
057 /跋

西班牙一小时(1560—1590)
062 /序
064 /一、一位老者
066 /二、宫人
068 /三、虔诚
069 /四、掌握秘密的人
071 /五、多样性
073 /六、阿维拉
075 /七、信使
077 /八、一位修士
078 /九、风格
080 /十、西班牙的现实主义
081 /十一、信仰与灵感
083 /十二、山地与牧人
086 /十三、宫门深闭
087 /十四、旅客
089 /十五、剧院
090 /十六、一位修女
092 /十七、唯信论
094 /十八、年老的宗教法官
096 /十九、西班牙的城堡
101 /二十、心灵的祖国
102 /二十一、诡辩术
104 /二十二、武力
105 /二十三、巴斯克地区
107 /二十四、加泰罗尼亚
108 /二十五、诗人的房间
111 /二十六、马凯达
114 /二十七、自然哲学
115 /二十八、书店
116 /二十九、海盗
118 /三十、荣耀
119 /三十一、传教士
120 /三十二、可怜的农民
121 /三十三、一位圣徒
122 /三十四、人群
123 /三十五、林中空地
125 /三十六、著名的衰落
127 /三十七、宫殿,废墟
128 /三十八、俘虏的救赎
130 /三十九、教育学
131 /四十、真正的西班牙女人
133 /四十一、面对大海的结语
135 /一位作家的告白(代译本跋)
猜您喜欢

读书导航