口译理论研究
作者:王斌华
出版社:外语教学与研究出版社
出版时间:2019-09-01
ISBN:9787513593786
定价:¥49.90
总序
前言
第一章 口译研究的多维认识论及口译研究的发展概况
1.0 引言
1.1 口译研究的概念基础:口译的形式和类型
1.2 口译的定义和区别性特征
1.3 口译研究的多维认识论
1.4 口译研究的五大核心课题和理论建构的五个层面
1.5 国际范围内口译研究的发展概况
1.5.1 口译的职业化开端和专业口译教学机构的设立
1.5.2 国际口译研究的五个发展阶段及代表性成果
1.5.3 口译研究学科地位的初步确立
1.5.4 口译研究的学科基础著作
1.6 中国口译研究的发展概况
1.6.1 中国口译研究的四个发展阶段及期刊论文发表概况
1.6.2 中国的口译研究著作和论文集
1.6.3 中国的口译研究博士论文
1.7 口译认识论视域下的口译研究成果检视
1.8 结语
第二章 口译的即时双语认知处理论
2.0 引言
2.1 口译程序的释意论
2.1.1 释意论的口译程序“三角模型”
2.1.2 释意论的关键概念
2.1.3 围绕释意论的争议及其启发
2.2 口译的多重任务操作认知负荷论
2.2.1 交替传译和同声传译的认知负荷公式
2.2.2 口译的认知负荷模型假说
2.3 口译的复杂认知处理过程论
2.3.1 口译的认知处理过程
2.3.2 口译中的多重任务共时处理
2.3.3 口译中的记忆机制
2.4 口译的双语加工论
2.5 结语
第三章 口译的即时双语信息处理论
3.0 引言
3.1 口译双语信息处理的机制研究
3.2 口译双语信息处理的产品评估研究
3.2.1 口译信息处理的评估标准:从规定到调查
3.2.2 口译评估:动态性和复杂性
3.3 口译双语信息处理的策略研究
3.4 口译双语信息处理的操作规范研究
3.5 口译双语信息处理的多层面、多模态研究路径
3.5.1 口译话语的多模态特征
3.5.2 口译话语分析:多层面、多模态路径的探索
3.6 结语
第四章 口译的交际中介协调论
4.0 引言
4.1 口译的交际中介协调论的研究概况
4.2 口译的交际中介协调论的研究范式和框架
4.3 法庭口译场合的交际中介协调论
4.4 医疗口译场合的交际中介协调论
4.5 手语传译的交际中介协调论
4.6 结语
第五章 口译的社会–文化活动论
5.0 引言
5.1 口译活动研究的角色和伦理视角
5.1.1 译员角色研究
5.1.2 译员职业伦理研究
5.2 口译规范研究
5.2.1 口译规范的概念来源及早期探索
5.2.2 口译规范的研究框架及实证发现
5.2.3 口译规范研究的意义及现场口译考察的变量
5.3 口译活动研究的社会–文化宏观视角
5.4 史学视角的口译活动研究
5.4.1 口译职业史研究
5.4.2 口译事件史和译员史研究
5.4.3 口译史研究的社会学视角
5.5 结语
第六章 口译研究的学科理论发展路径探索
6.0 引言
6.1 中国口译研究的现状和口译研究路径拓展的必要性
6.1.1 期刊口译论文质量不断提升
6.1.2 口译理论和方法论建构逐步加强
6.1.3 口译教学研究成就斐然
6.1.4 语料库口译研究成果突出
6.1.5 口译研究的新动态和研究路径的拓展
6.2 口译的语言学研究路径
6.2.1 话语分析路径
6.2.2 功能主义路径
6.2.3 口译语言特征研究和口译风格研究
6.3 口译的文化研究路径
6.3.1 批评话语分析路径
6.3.2 性别研究路径
6.3.3 后殖民研究路径
6.4 口译的社会学研究路径
6.5 口译的史学研究路径
6.6 多视角、多层面、多路径的整体性口译研究框架
6.7 结语
参考文献
推荐文献