书籍详情
域外的中国形象:海外中国学与对外翻译出版散论
作者:陈剑光 著
出版社:浙江大学出版社
出版时间:2020-01-01
ISBN:9787308196109
定价:¥45.00
购买这本书可以去
内容简介
本书是著者承担的教育部人文社会科学研究规划基金项目(15YJAZH005)“近百年中国文献西译书目研究”的研究成果。共收录著者近几年先后撰写的学术论文19篇,涉及海外中国学(汉学)研究和中国对外翻译出版与传播研究两个主题。著者在研究中大量采用统计方法,用数据来说明事实,在一些人文研究领域成功地运用数字人文的方法,使得出的结论更为直观,也使得该法成为一种可仿效的研究方法。同时,研究的另一特点是在考辨学术源流方面采用目录学方法。本书对于海外中国学(汉学)研究、译介学、对外翻译出版与传播等众多学科研究都具有借鉴和参考作用。
作者简介
陈剑光 1966年生,浙江东阳人。1992年毕业于南开大学图书馆学系,获理学硕士学位。现为浙江越秀外国语学院副研究馆员,主要研究领域涉及图书情报学、出版学。主持教育部人文社会科学规划基金项目1项,在《中国出版》等专业核心期刊发表论文30多篇,已出版高校教材《信息组织与利用》和学术著作《新编中国文献西译书目》。
目录
四十年来中国学者在国际“中国学”研究的表现与影响——基于Scopus数据库英文期刊论文的分析
我国学者担任国际社会科学学术期刊编委情况研究——基于SSCI收录期刊的统计与分析
海外中国学研究西文博士论文及其利用
海外中国图书馆学、情报学西文博士论文整理与研究
海外中国出版研究西文博士论文整理与分析
中国文献西译中的“中西合璧”现象及分析
中国文学西译书目之编纂与出版
英语“世界文学作品选”选入中国文学作品的情况与分析
新中国图书文化外交的回顾与思考
20世纪以来中国古代文化经典英译出版的回顾与思考
中国四大文学名著英译版本与译者分析
中华武术图书海外传播的现状与思考
中医古籍英译概述
《道德经》的英译历程与思考
《孙子兵法》的英译与海外传播
毛泽东著作的英译、出版与海外传播——基于WorldCat数据库的分析研究
冯友兰哲学著作的海外影响研究
我国西班牙语文学翻译出版的历史回顾与现实分析
中国文学的西班牙语翻译与出版——回顾与展望
我国学者担任国际社会科学学术期刊编委情况研究——基于SSCI收录期刊的统计与分析
海外中国学研究西文博士论文及其利用
海外中国图书馆学、情报学西文博士论文整理与研究
海外中国出版研究西文博士论文整理与分析
中国文献西译中的“中西合璧”现象及分析
中国文学西译书目之编纂与出版
英语“世界文学作品选”选入中国文学作品的情况与分析
新中国图书文化外交的回顾与思考
20世纪以来中国古代文化经典英译出版的回顾与思考
中国四大文学名著英译版本与译者分析
中华武术图书海外传播的现状与思考
中医古籍英译概述
《道德经》的英译历程与思考
《孙子兵法》的英译与海外传播
毛泽东著作的英译、出版与海外传播——基于WorldCat数据库的分析研究
冯友兰哲学著作的海外影响研究
我国西班牙语文学翻译出版的历史回顾与现实分析
中国文学的西班牙语翻译与出版——回顾与展望
猜您喜欢