书籍详情

黎巴嫩诗选

黎巴嫩诗选

作者:仲跻昆 著

出版社:作家出版社

出版时间:2019-08-01

ISBN:9787521204766

定价:¥39.00

购买这本书可以去
内容简介
  本书选译了二十余位诗人近一百首诗。其中纳绥夫·雅齐吉、易卜拉欣·雅齐吉父子与纳吉布·哈达德可谓阿拉伯复兴运动的先驱,是黎巴嫩诗坛“复兴派”的代表。他们大多受西方文化的影响,从西方引进新的思想和价值观念;同时又努力发扬光大本民族的文化传统,让诗歌从僵滞、因袭的桎梏下解放出来。他们往往以传统诗歌的形式,表现新的思想内容和时代精神。特别是从黎巴嫩派生出的旅美派文学,更熔东西方文化于一体,在阿拉伯现代文学史上写下了光辉的一页。
作者简介
  仲跻昆 一九三八年出生。 一九六一年毕业于北京大学东语系,一九七八年至一九八○年于开罗大学文学院进修。 北京大学外国语学院阿拉伯语言文学系教授、博士生导师,阿拉伯文学研究会名誉会长,资深翻译家,中国作协会员,阿拉伯作协名誉会员。 著有专著《阿拉伯现代文学史》《阿拉伯文学通史》《阿拉伯文学通史》《天方探幽》等 二○○六年、二○一三年获第四、五届中国高校人文社会科学研究优秀成果奖一、二等奖。译有《阿拉伯古代诗选》《一千零一夜》《纪伯伦散文选》等。 二○○五年获埃及高教部表彰奖,二○一一年获阿联酋赫·扎耶德图书奖之第五届年度文化人物奖(二○一○至二○一一年度)、沙特阿卜杜拉国王国际翻译奖之荣誉奖、北京大学卡布斯苏丹阿拉伯研究讲席项目学术贡献奖、中阿(拉伯)友协的中阿友谊贡献奖,二○一五年获北京大学东方学创新发展基金奖励评审委员会颁发之北京大学东方学学术研究贡献奖,二○一八年获翻译文化终身成就奖。
目录
总序/1
前言/1

纳绥夫·雅齐吉
我为诗的屈辱、卑贱感到悲戚/2
钱财过剩会胡花乱用/3
易卜拉欣·雅齐吉
要战胜他们惟有造反!/5
醒来,阿拉伯人! /6
纳吉布·哈达德
已经到了我以血拼搏的时刻/8
穆特朗
阿拉伯民族——我们的母亲/10
赛勒玛,咱们别吵,别闹!/11
爱情若是软弱/12
题赠塔哈·侯赛因的《鹬鸟声声》/13
小艾赫泰勒
我怎能忘记!/17
也许人在愁绪满腹时才会喝酒/18
真理知道该如何挣脱自身的锁链/19
富人与穷人/20
主啊,请创造出高尚的人!/21
爱情的吻/22
若是有人对爱情予以责难/23
爱情如同一座花园/24
艾布·舍伯凯
刺伤心,让你的诗饮个够!/26
不公/27
我有一个遗愿/28
赛义德·阿格勒
我爱你/30
梅·齐娅黛
希望/32
尤素福·哈勒
致玫瑰/34
致诗人/36
阿多尼斯
我崇拜火/38
誓同西绪福斯永在一起/39
我们之间不再有隔阂/40
无辜/41
诗之最/42
你的两眼与我之间/43
胡妲·米尕特
爱情/45
纪伯伦
夜之歌/48
人间的爱情/49
小溪说什么?/50
声誉/52
你们若编织……/53
泪与笑/54
爱情的生命 /55
灵魂/57
火写的字/58
灵魂啊,求你怜悯/60
致我的穷朋友/62
致责难者/63
情语/65
情侣/67
……
猜您喜欢

读书导航