旅游随笔
-
乘槎笔记出洋琐记(清)斌椿,蔡钧《乘槎笔记》是清朝斌椿著于1866年前后,《乘槎笔记 出洋琐记/清末民初文献丛刊》为清光绪二十四年刊本。1866年春,清政府出于了解外国时政民意之目的,派出了时任山西襄陵县知县的斌椿出使欧洲,参观了欧洲十数国家的一些领先世界的产业和技术。斌春回国后,将所见著书,即为《乘搓笔记》;《出洋琐记》为蔡钧所作,全书详细记载了他先后在美国与西班牙担任外交官并环球旅行的记录,是有关1882-1884年间中国与西班牙关系几乎仅有的中文记载,而且可能也是整个晚清时期中国人有关西班牙详细的见闻记录,对研究晚清中国与西班牙关系史及晚清中外关系史具有较高的学术价值。《乘槎笔记 出洋琐记/清末民初文献丛刊》收录的就是上述两部作品,竖排排列,繁体字印刷。
-
趁,此身未老阿Sam趁此身未老,换一种活法。30岁之前的你,还有什么没有做的事?还有什么没有开始的梦?去世界各地步步生风,在生活里学会享受,在身边有好朋友的时候尽力拥抱,在记忆没有模糊之前拼命回忆。正如阿Sam说的:“那些年少的、疯狂的、爱过的,都不值得一提,唯有青春是我们留不住的ZUI珍贵的美好”。【东奔西跑穿山水】让旅行换一个视角,探求它的不同面。旅行中的点点滴滴映照的都是生命中的那些光景。遇见熟悉的不熟悉的地方和人,都可能变成这辈子ZUI闪亮的高光时刻。【度日月】时光给我们回溯的机会,让我们整理也让我们向前。那些带着情绪的记录,都是真实丰富的你自己。值得抱紧,值得鼓励。【狐朋狗友】水瓶林先生,双鱼男刘同,狮子张医生,天秤王羽西,射手小黄瓜。人与人之间,总是有一点涟漪的,要不然这千万的人里,在彼此完全陌生的空气里我们怎么会相遇? 急景凋年,回忆所剩无几,趁你还未老,趁时光还在,继续做梦,继续相爱。
-
澄澈的旅途韩志锋《澄澈的旅途》是一本游记类图书,书中内容均为作者本人 的旅行经历和感悟。《澄澈的旅途》的书名之意,是指作者在退 休之后,用旅行的方式去追赶生命的余辉,追寻体验 旅途中美好景物和风土人情,从而回忆自己曾经的岁 月。书稿中的文章和图片是由作者从自己多年的博客 中筛选整理而出。
-
我在海外淘垃圾梅彬精选作者在五大洲多个国家的“淘垃圾”之旅,涵盖所到国家的历史人文和社会民俗,内含详细的旧货市场、跳蚤市集等“淘宝”攻略。作者淘到的中国古代紫砂壶、英国银器、画作等物件是深入了解当地风土民情的载体,他的旅程为更多游客和文物爱好者提供经验和借鉴。
-
裸辞去旅行米汤这是一本有故事情节的游记散文书,在介绍尼泊尔、印度、泰国,以及西安、青海、西藏等地区的旅行攻略和人文体验之余,作者又用写故事的手法将自己的人生和旅行见闻融合在一起。本书由70篇旅行游记组成,彼此独立又相互关联,主要内容是写作者鼓足勇气辞职后从广州出发,一路走到了西安、青海、西藏,又从西藏进入尼泊尔、印度和泰国,共走访了3个国家,24个地区,在路上“流浪旅行”了98天,描写并刻画了在这段时间里作者的所见所闻还有一些亲身的感受和感悟,后直到身上的钱花光光才回国这样的一段经历。
-
古路风痕Ⅱ王一帆《古路风痕2(京杭大运河篇)》是一本中文的旅行札记,作者从旅行中挑选了一些印象深刻且富有文化内涵和趣味性的故事,整理成札记,以对今天的中国古城古镇的观察,试图在现代社会的外表下找寻历史遗存的文化痕迹。稿件图文并茂,以怀旧的黑白照片为主,图说丰富细腻,语言流畅简洁。
-
本来广州江柳(著作者江柳常常像一只“为食猫”一样,带着好奇的眼光行走在广州城中,每一次的行走,她都能在市井表面之下、钢筋水泥背后发现一个不一样的广州——文艺气息与时尚创意充满街头,岭南文化的风韵游荡其间。广州低调又不张扬,那种大隐的情调和城市气质,令她沉迷其间,写绘广州也多了一份细腻的心思。《本来广州》共有14个专题,如“日常花事”“饮茶如昨”“谢谢款待”“华洋混搭”“西关遗风”“沿江文艺”“从前很慢”“环市东路”“东山老街”“天河新贵”“创意乐土”“自在岭南”“大隐于市”“贵族典范”等,为读者展示了一个带有民国风情调调的现代广州。或许你可以把场景里的旗袍女郎理解为现代人追求复古的装束,因为书里的画面毫无违和感,反而有种独特的岭南文化的气质,广式生活之美,就是这么纯粹地寄于芭蕉扇下、东山口小洋楼里。
-
兴尽晚回舟蔡怀森休闲的日子多了,决定出去走走。不愿为繁华闹市添堵,也不想去热门景点凑热闹。于是,巴山蜀水、吕梁太行、陕北高原成了目标。 曾在巴中古镇留宿,岷江边小城游逛,太行山深处行走,也曾沿晋陕峡谷的黄河岸边,步行十几里地去探访一小山村;还在神木见识了一出出由煤、煤矿、煤老板引发的故事。 陕北高原,无定河边,荒漠中的古长城遗址,知道了曾经的中原王朝,两千多年的边防前线,金戈铁马的古战场,虽拼死戍边,终难御外侵的军事、政治、外交、人文史话。 晚间住宿,记着一条条风土人情、地方典故,品味着一个个千百年来的古韵传承、时代新貌,几年下来,积下若干文稿。细细撷取整饬,亦成一篇篇游记文章。
-
柏朗嘉宾蒙古行纪(意)柏朗嘉宾
?13世纪蒙古人入侵东欧,引起欧洲很大震动。西欧教会方面急于了解蒙古人的意图和情况,不断派出教士前往蒙古地区进行活动。柏朗嘉宾和鲁布鲁克就是其中二位。他们先后经中亚到达哈喇和林,归国后都写下有关蒙古情况的报导。这是欧洲人对蒙古人很早的专门记述,现在成为国外研究蒙古史的重要文献。二书过去曾有许多版本,现根据近年出版的译注本译出。《柏朗嘉宾蒙古行纪》法译注者为贝凯和韩百诗,《鲁布鲁克东行纪》英译注者为著名东方学者柔克义。 -
在西伯利亚森林中(法)西尔万·泰松法国探险家西尔万·泰松曾自许四十岁前在森林深处过一段隐居生活。于是,他在贝加尔湖畔雪松北岬的一座西伯利亚小木屋里居住了六个月。*近的村庄在一百二十公里以外,没有邻居,偶尔有奇怪的访客。冬季,气温降至零下三十摄氏度;夏季,熊在湖岸陡坡出没。他带了书籍、雪茄和伏特加,在这片荒原中,自创了一种朴素而美好的生活,时间缩减为几个简单的行为:面朝湖泊和森林,注视着日子流逝;砍柴,钓鱼,做饭;大量阅读;在山间行走;在窗前喝伏特加。