中国史料典籍
-
梦蕉亭杂记陈夔龙 著,陈南濂 译注《梦蕉亭杂记》初版于1924年,作者是清末官僚。书中记述了作者亲见的重大历史事件,如戊戌政变、义和团运动、辛丑条约、武昌起义等等,有较高史料价值,此书用文言写成,作者之孙陈南濂作了译注,以飨现代读者。 -
南京大屠杀(日)小野贤二,(日)藤原彰,(日)本多胜一 编,李小杰,吴绍沅 译本书收集了参加南京大屠杀的19名日本士兵的战争日记,这些日记都是日本军人自己书写的阵中生活及战争、行军情况,真实地记录了这些日本军人从一个普通的农民应征入伍,到变成杀人不眨眼的刽子手的心灵历程,再现了南京大屠杀那段残酷的历史。真实深刻,撼人心灵。该书除日记正文外,还附有原日记本的影印及作者的简单情况介绍、日记来源等附属资料,是南京大屠杀的珍贵历史资料。 -
白下琐言(清)甘熙 撰《白下琐言》记述了清朝江南重镇江宁(今南京)的自然、政治、军事、经济、文化、民俗等方面的趣闻逸事,是研究清朝江南城市风貌的重要参考资料。 -
韩集举正汇校(宋)方崧卿《韩集举正》是南宋方崧卿校理韩愈集的一部著作,其中录存中唐至南宋初年文献多达九十余种,出校异文上万条,具有很高的文献价值。《韩集举正汇校》以宋淳熙十六年(1189)原刻本为底本,参校各种版本达二十多种。尤其是原刻本失踪已久,经整理者多方寻觅,终于重新与读者见面。《韩集举正汇校》为韩愈集的研究提供了一个可靠的资料。 -
白话史记读本秦同培《史记》为我国最伟大的史学和文学著作,对后世影响深巨,作为中国人不可不读。但原文卷绎浩繁,语言艰深,普通读者难以通读和领会。《白话史记读本》弥补了这一不足,该书编选者有着深厚的文学功底,所选部分皆为原著中的精华佳作,注释和译文均达到了相当高的水平,阅读该书,既使人得到历史知识,也获得了美文的熏陶。《白话史记读本》精选《史记》一百三十篇,每篇均为不可不读的精品,注释简洁而详实,译文通俗而流畅,文前的评论短小精辟,言简意赅,较为准确地传达了司马迁原著的风采和神韵,所以该书出版以后一直备受读者欢迎。 -
中国帝王、皇后、亲王、公主世系录(中国台湾)柏杨柏杨三部历史研究著作之一,集“表”之大成,解读史之困扰,中国古代皇族人物速查手册历史研究者的必备资料书,历史爱好者的收藏经典。柏杨对中国559位帝王,和若干虽没有实质上当帝王、却被加上帝尊号的人,以及更多的皇后妃妾,和他们所生的数不清的亲王、公主,做了一次地毯式的搜索,并将他们的头衔、年龄、在位时期,以及他们在皇族中的关系位置,加以仔细地整理,目的是“使任何人都可以不必经过辛苦地寻觅,即可对他们的身世,有一个明确的了解”。柏杨先生三部历史研究著作中的前两部——《中国人史纲》和《中国历史年表》,都已先后在中国内地出版,并在学界和读者之中引起了极佳的反响。其中,《中国人史纲》以其扎实的史料功夫、澎湃的史学激情,被读者誉为“中国人共同的家族史”、“当代华文世界的阅读图腾”。而《中国历史年表》按年纪事,脉络清晰,事件分明,可看作是“中国历史枕边书”,颇有司马迁《史记》之风。此次最新出版的是其中第三部——《中国帝王皇后亲王公主世系录》。在这部作品中,柏杨先生以其深厚的史料研究功力,对中国历史上的帝王、皇后、亲王、公主做了一次地毯式的搜索,并将他们的头衔、年龄、在位时期,以及他们在皇族中的关系位置,全部以表格的形式加以详细整理。全书分七篇,包括:序表、帝王篇、皇位世系篇、皇后篇、亲王篇、公主篇、后表等,且有一些附表,大大小小总计二十余,堪称集“表”之大成者。本书以帝王家为研究对象,可称作是最详尽的中国历代皇族家谱,它能“使任何人都可以不必经过辛苦的寻觅,即可对他们的身世,有一个明确的了解”,是中国历史研究者和爱好者的必备资料书与收藏经典!本书虽以工具书之功能为重,但表格框不住思考,理性掩不了激情,能使读者在历代皇族的新旧更替中亲历中国历史之河,笑旧时堂前燕,叹逝者如斯夫! -
三国志图说天下国学书院系列编委会《三国志》是晋代陈寿编写的一部记载魏、蜀、吴三国鼎立的纪传体国别史,详细记载了从魏文帝黄初元年(220年)到晋武帝太康元年(280年)六十年的历史。其中,《魏书》三十卷,《蜀书》十五卷,《吴书》二十卷,共六十五卷。陈寿是晋代朝臣,晋承魏而得天下,所以《三国志》尊魏为正统。《三国志》为曹操写了本纪,而《蜀书》和《吴书》则记刘备为《先主传》,记孙权称《吴主传》,只有传,没有纪。《三国志》不仅是一部史学巨著,更是一部文学巨著。陈寿在尊重史实的基础上,以简练、优美的语言为我们绘制了一幅幅三国人物肖像图。人物塑造得有血有肉、非常生动。 -
传世经典文白对照司马迁《史记》是我国著名史学家司马迁撰写的史学名著,列“二十四史”之首,记载从传说中的黄帝开始一直到汉武帝的三千年左右的历史,被誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。为了使更广大的读者读好、读懂《史记》,中华书局特约请当代“《史记》大家”韩兆琦先生等做了《史记》全书的原文校证和白话翻译工作。本书的翻译水准堪称国内一流,充分体现了当代翻译《史记》的最高水准。尤其值得一提的是,由于《史记》历时久远,原文中有一些错误,很多《史记》点校本也未解决,韩兆琦先生多年研究《史记》,纠正、校勘出相当数量的原文错误。本书采用文白对照的形式,以对开的方式排版,为读者提供了最为方便的读本,相信广大读者在阅读《史记》原典的同时,也能感受到中华历史的源远流长。 -
古籍整理研究丛稿诸伟奇《古籍整理研究丛稿》收入的文章都是与古籍、古籍整理有关的。有几点情况需要说明:一、所收的文章篇幅不整齐,类别也不好分,现在的这种排序未必合理,如将一些内容相关的文章分开了,像讲钱澄之的那几篇。二、少数几篇,如关于刘文典译作的说明文字,本身不属于古籍整理,但为了论述刘文典的学术建树,也就收入了。三、对文章中互相重复的文字,结集时有删改。 -
资治通鉴菁华录(宋)司马光原《资治通鉴》是北宋著名历史学家司马光和他的助手刘恕、刘攽、范祖禹等人编纂的一部规模空前的编年体通史巨著。《资治通鉴》全书294卷,300多万字,上起周威烈王二十三年(前403),下迄后周世宗显德六年(959),取材除十七史外,尚有野史、文集诸书凡三百二十二家。全书年经事纬,史实系统宗整,除《史记》之外,几乎没有任何一部史著可与《资治通鉴》媲美。《资治通鉴菁华录》(原名《纲鉴易知录》)是清朝康熙年问吴楚材、周之炯、周之灿选辑的一部简明扼要的中国通史读本。吴楚材以为《资治通鉴》“卷帙太烦,岂能一概记诵”,因此起意编一部篇幅适中、繁简适度的历史书,他们三人为此工作了六个寒暑,成就了这样一部古史精华的荟萃。吴楚材选编的《资治通鉴菁华录》从体例上看,有纲有目(纲简略而目详细),全书以帝王在位的时间编年,将我国重大的历史事件梳理得脉络清晰,重要的历史人物也都有所记载。它简明扼要,通俗易知,不尚玄奥,不敷铅华,年经事纬,力求平实,有一编在手,诸史于胸之效。对于上下五千年的中华古史,对林林总总的众多史籍,《资治通鉴菁华录》不失为一把入门的钥匙,一个登堂的阶梯。
