中国专门史
-
当代视域中的新型中国文明方芳 著本书在充分吸收学界研究成果的基础上,创新研究视角,立足于当代人类文明的困境及其转型诉求,在与传统中国文明和当代西方文明进行比较的基础上,阐明优越于至今仍为主导的当代西方文明的新型中国文明的现实生成,诠释新型中国文明的“活的灵魂”,提炼新型中国文明的基本内涵,探索新型中国文明的持续完善,并指出新型中国文明是中国对人类文明发展的创造性贡献,将推进人类文明的当代转型。 -
阿来研究陈思广 著本书为中国当代文学研究论文集,围绕阿来的创作,收录论文30余篇,分析、讨论了阿来的《云中记》《以文记流年》等作品,或综论阿来创作所体现的普遍性追求,或从阿来演讲中体现的文学观入手考察阿来的创作思想和特征,也有文章讨论根据阿来的创作改编的影视作品,或对已有评论做出回应,形成争鸣。另外收录的一些讨论其他当代作家作品的文章,与阿来这位“用汉语写作的藏族作家”作品的研讨相呼应,呈现出中华民族大家庭多元一体的文学整体面貌。 -
宋代诗词与士人器乐文化研究靳雅婷 著本书主要以《全宋诗》《全宋词》中的器乐诗和器乐词为研究对象,辅以其他宋代器乐文献,严格说来,这些器乐诗词的作者虽然大部分属于士阶层,但仍有相当比例的僧人、道士、闺秀等其他身份的诗人厕身其间,诗歌所表现的器乐生活和器乐观念自然并不单单只局限在士阶层。但士人群体仍是这些诗歌最主要的创作主体,而僧人、道士乃至闺秀也与士人有着千丝万缕的关联,受士文化浸染、熏陶,在某种程度上也属于广义士文化圈中的知识群体。本书以士阶层的器乐文化为主要考察对象,兼及与士群体关系密切的知识人群。 -
美容植物尚塔尔·德尔芬,埃里克·吉东 著美容,对于爱美的女性是一个值得关注的话题。书中追溯了美容的历史文化,通过祖母美容的经验,告诉你千年美容秘方天然的来源——植物。它指教你认识天然的植物所具备的各种功效,从中你总能找到z适合自己所需的那一种!你可知道,扁桃对于皮肤干燥有奇效;榅桲籽儿是面膜极好的原料;柠檬可助你改善脸部的痤疮、暗淡的肤色,以及膝盖、手肘和脚部皮肤的粗糙;鸢尾花是j佳的牙齿美白品;薰衣草能够缓解剃须后的灼烧感;荨麻可用于防止头发出油;虞美人有着较强的抗衰老效果。还有许多富含油脂、维生素、抗氧化成分的坚果,用手按压即可释放出神奇的成分,可令肌肤更柔软、滋润、年轻……让我们来认识并使用这些美容植物吧。愿你家的花园为你的至臻护肤品提供z新鲜的植物。本书还附有一个能让人变美配方集。 -
燕赵印象梁钊 著同属汉字文化圈的韩国是接受汉文化最早,应用汉文化最广的地区,目前存有大量有关燕赵纪事的典籍,本书对200余种韩国汉籍文献进行梳理,共整理相关纪事500余条,并考证纪事出处、纪事作者、纪事内容、纪事价值等。本书采取编年体例,按照作者出生年份进行编排,并以世纪别为章节基准,共分七部进行章节安排。辑考燕赵纪事有助于深入理解燕赵文化的多样性,有利于发掘燕赵文化的国际影响力。 -
茶叶里的全球贸易史简.T.梅里特 著《茶叶里的全球贸易史》创作了一部优雅的商品史,本书将茶叶放置在更广泛的经济和文化背景下,用令人信服的分析描述了18世纪北美地区的茶叶消费,并描述随之产生的经济与社会现象。在书中,茶叶随着贸易公司的推动和市场潮流的发展成了一种典型的全球贸易商品。而英国与东印度公司利用自己的全球贸易能力,并且用巧妙的市场策略和加勒比地区充分的糖供应能力,将北美变成了茶叶的重要消费市场,使得美国消费者渐渐习惯了这种饮料,也使茶从一种奢侈品变成了必需品。而这一必需品也成了影响北美经济与社会的重要符号。 -
文体比较视野下的子书叙事研究方宪 著经、史、子、集是中国传统知识分类方法,“四部”之分不仅反映了古人在知识价值、观念层面上对知识形态的认知和区分,更深刻地影响了古代知识书面表达的具体方式,即文体意义上的书写传统。子部以议论为宗,说理、议论、辩难是子书常见的表达方式,先秦诸子散文及汉代政论文是其中的典范,子书以传达作者的颖见卓识为主要宗旨,无论是事关政教的哲理玄思,还是知识性、趣味性的闾里小智,总之它是主“意”的,清代史学家章学诚在《文史通义》中说,“立言之士,以意为宗,盖与辞章家流不同科也”。本书主要关注的是子部叙事传统,由于子、史紧密相联,本书即在与史传叙事传统比较的视野中去探寻子书叙事的特征。 -
新名词与文化史余来明,王杰泓 编由概念、术语切入研究中国现代学术转型及现代学术体系、话语体系的形成,是近年来历史研究的重要理路。概念史研究方法在中国学界的兴起,既有来自海外学术新方法的影响,也是现代学术研究路径在新时期的重新激发。本书从四个方面展现从“新名词”角度探讨文化史现象:(1)词语的选择,从方法论层面讨论19世纪末、20世纪初在中西日文化互动背景下新语输入的一般情形,及其与现代学术转型、话语形成之间的关联;(2)交错的文化史,以“文学”“艺术”“美学”“教育小说”等新术语为例,揭示近代中外文化接触过程中与概念厘析、文化跨语际转移等问题相关的历史内涵;(3)词语、观念与历史,聚焦近代以降中西文学、文化交汇进程中具有典型意义的术语、观念,考析其在跨语际实践过程中发生的意义变形与重组,由概念、术语的知识考古展现多面历史的丰富性和复杂性;(4)词语翻译与历史重构,由近代中西术语、概念的对译切入,考察词语翻译过程中发生的意义转移现象,由此解析因话语变化而衍生的历史建构问题。 -
中国画在西方秦晓磊 著本书择取美国5大博物馆(大都会、弗利尔、波士顿、纳尔逊-阿特金斯、克利夫兰)收藏的66幅中国画珍品,如《北齐校书图》《历代帝王图》《捣练图》《照夜白图》《明皇幸蜀图》等如雷贯耳却又难得一见的国宝巨迹。 本书作者秦晓磊既是中央美术学院美术学博士,又就职于中国国家博物馆,可以说是再合适不过的画展讲解员了。在本书中,秦晓磊从画家生平、创作背景、艺术价值、流转始末等方面解读画作,并穿插了画史知识和上述博物馆的建馆史以及建立中国古代绘画收藏体系的过程。配合着高清全彩大图和可180°平铺的大开本,此书作为中国画欣赏的入门书,专业、系统又轻松。 由忽视到竞相购藏,由受日本审美影响到立足于中国审美,再到精心构筑欣赏中国画的空间……海外博物馆对中国画收藏体系的建立过程,就是一部西方对中国画的接受史。 国宝的流失是不可回避的历史伤痛,但中国画在西方被越来越看重也是无可争辩的事实,那是中华古代文明不可遮蔽的璀璨光芒。 让我们跟随本书,探访中国人流落海外的66个精神故乡。 -
我们怎么就成了美国人[法] 雷吉斯·德布雷 著,李焰 译什么叫文明?文明是如何诞生,又是如何衰亡的?欧洲文明的式微有助于我们回答这些像世界一样古老的问题。 从中情局到说唱音乐,从《纸牌屋》到《黑男爵》,法国著名学者雷吉斯·德布雷以诙谐幽默的方式,把我们的日常琐事与人类漫长的历史联系起来,揭示了美国文明对欧洲文化的渗透,悲哀地告诉大家“我们是怎么成为美国人的”。但古希腊的历史表明,如果一种文明足够强大,哪怕丢失政权,文化也不会灭亡。
