中国古代史
-
两汉全书董治安主编;王承略[等]整理暂缺简介... -
两汉全书董治安主编;庄大钧,王承略,刘晓东整理暂缺简介... -
周秦社会结构研究田昌五,臧知非著周秦汉唐研究书系之一从春秋到战国经历了一次社会大变革,这是大家公认的。这次变革不是某一方面、某项制度、某个问题或政策的变更,而是整个社会结构的大变,从根本上说是一场自上而下进行的土地革命运动。又如,中国古代社会是以宗族为单位构成的,宗族分为不同的层次,又有同姓和异姓之别,因而形成纵横交错的网络系统。宗族之间或互相联合,或互相对立,兴衰隆替,变动不居,从而构成中国古代社会演进的历史。我们研究的是春秋战国时期的大变革,自然是从土地问题入手了。比如说,中国古代社会的土地面积是以井为单位来计算的,进入战国之后,土地面积是按顷来计算的。我们研究深灰结构,尤其要着眼于基层,即基层组织。古代社会的基层组织可称之为井邑,进入战国后,什伍组织是普遍的形式。自战国以后,中国的社会经济形态是循环运转的,因而直到近代,始终没有从中孕育出资本主义来。这种经济结构的遗传基因又保留到近代,影响到现代。现在我们要进行经济体制和政治体制的改革,实现社会革命运动,回首运动,察往知来,则知其向矣。 -
苏州史纪王卫平,王建华著作为一座举世闻名的历史文化古城,苏州走过了两千五百多年漫长而艰难的历程。还是让我们从头说起吧。苏州的历史源远流长,建城二千五百多年以来,文化积淀十分深厚。在这块得天独厚而又美丽富饶的土地上,世世代代的苏州人在创造物质文明的同时,也创造了灿烂的吴地文化,并以其独树一帜的风格而在华夏文化史上占有着重要的位置。 -
中国通史教程齐涛主编;李泉,傅永聚本册主编《古代卷》是《中国通史教程》的古代卷,讲述自远古至l9世纪中叶计一百多万年的中国历史。关于“古代”,过去有上古、中古、近古的说法,即将先秦、秦汉时期归为上古,魏晋至隋唐为中古,宋至清为近古,现在已不采用了。关于中国古代历史的结束、近代历史的开端,学术界也有不同看法,或以宋代为近世,或以明代中叶为近代等。《普通高等教育十一五国家级规划教材·中国通史教程:古代卷》所谓的古代,按照目前通行的划分,包括史前时代的历史和夏朝以降历代王朝的历史。根据目前的考古发现,早在170万年前,在今天中国的版图内就已有了人类活动的踪迹,此后,许多古人类文化遗址被陆续发现,证明中国是世界上重要的人类起源地之一。由此直至文明时代开始,通常被称为“原始社会时期”或“史前时代”。《普通高等教育十一五国家级规划教材·中国通史教程:古代卷》为便于同学进一步的学习,每章之后均有“导读”、“思考与讨论”。 -
人之初知原著每一个人都有自己的童年时光,不论是欢乐还是愁苦,它都会让你难以忘怀。每一个人也都有着自己的故乡,不论是绿水青山还是僻壤穷乡,它也同样都会让梦萦魂牵。那先祖生活过的故土,不论是秀丽的山水,还是贫瘠的僻壤,远方的游子都会永生怀有刻骨铭心的爱,终老时都会产生落叶归根般的情。“人之初”的研究,是人类学和考古学研究的一个中心课题,它的研究离不开体质人类学、文化人类学、史前考古学和民族学的参与。史前考古学是获取中前人类基本研究材料的学科,特别受到人类学家与考古学家的关注。古老的华夏文明,像是一座巨大的迷宫,锁住了太多太多的秘密。我们的作者们领先一步,进入这千古迷宫探秘,一睹尘封的光彩,他们愿意与读者分享先睹的快乐,与素不相识的老少读者进入时空隧道,一起寻根,共同探源。 -
战国制度通考缪文远著国家教委“八五”规划项目 -
宋大诏令集本社 编编辑推荐:诏令是封建五朝发布的王言,也就是历代最高统治者的文书文告,所以它是研究历史的重要原始资料的一种。本书就是北宋九朝重要王言的彙编。这本书对于研究北宋史事和订正补充史书的漏误,有很大参考价值。 -
古人生活剪影冯尔康著本书各篇的安排,依其内容的分类而定。如本文开始所说,分为婚姻、家庭、人口和社会救济、社会结构、丧葬、衣饰、文化娱乐等类,并按此类别次第排列下来。各类篇章多寡不一,在篇目较多的类别中,又分出小类,如家庭类13篇,包括家庭结构、宗族大家庭生活、一般家庭生活等项内容。因此在每一类别中,既考虑到小项内容,又照顾到事情发生的时代先后,作了顺序的编排。本书各篇分量不一,少的一二千字,多的五六千字。这是依据每篇内容丰绌来定的。笔者既系写札记,为读者阅览方便,力求写得简单明了,二三千字,三四千字,表达清楚就好,不愿拉长篇幅,耗费读者的宝贵时间。在各篇中有的叙述的事情相近,本可写为一篇,而却故意拆成两篇写,就是出于缩小篇幅的考虑。 -
中华大帝国史(西)门多萨(J.G.de Mendoza)撰;何高济译西班牙人门多萨的《中华大帝国史》1585年首版于罗马,内容分二部分,第一部分是总论,记中国的事情及中国的历史;第二部分包括三个传教士的中国行纪及环球行纪。这部著名史书,虽然有许多欧洲文字译本,但仍缺乏一个对所述内容有详细解释的本子,也缺乏对门多萨引用的史源的说明。我在译完博克舍《十六世纪中国南部行纪》(中华书局1990年出版)后,再译门多萨的史书,自然发现门多萨和葡萄牙人克路士和西班牙人拉达记述的相同处和那些歧异的地方,由此引起我对他引用的史料作出探索。首先,门多萨有的章节完全或大部分采录自上述两位作者,这一类比较容易辨识。但在文字上常有所改动,有时还有增添。举一个例子。克路士记中国的物产说:“有一种许多果园都产的水果,结在树叶粗大的大树上,这种水果大如圆李,稍大些,去皮后就是特殊的和稀罕的水果。没有人能吃个够,因为它使人老想再吃,不管人们吃得不能再多了,它仍然不造成伤害。这种水果有另一种小些的,但越大越佳。它叫做荔枝(Lechias)。”这是我所能查到的欧洲对我们南部这种特殊水果的最早记载。门多萨采用了这个记载,把它改写成:“他们(中国人)还有一种叫做荔枝的果子,十分好吃,尽管大量地吃,却从不伤身体。”而有不少章节,几乎都是据克路士和拉达重新编写。
