中国古代史
-
1795乾隆六十年李景屏《乾隆六十年》主要内容包括:1795年对于乾隆及其所统治的帝国都是重要的一年,执政已经满60周年的乾隆要从皇帝的宝座退下来、去当太上皇帝,他在退位前所做的一切就是要保证他的帝国在后乾隆时代能继续“保赢持泰”,维持盛世的辉煌。18世纪末,无论从中国社会自身的发展进程,还是立足充满机遇与挑战的国际近代化浪潮,乾隆及其所统治的帝国都处于-个重要的拐点。从纵向看,处于中国封建社会最后一个盛世的康乾盛世,在经过一百多年的承平之后,不可避免地陷入“由盛而衰”的发展周期;而从横向来看,英、美、法等国已经把世界卷入近代化的浪潮;蓬勃发展的工业革命、远洋轮船的问世都使得当时的清帝国很难再凭借浩瀚的太平洋把欧美国家的影响、干预挡在界外。乾隆时期的治民、治吏体制都存在弊端和统治失控等问题。乾隆在1795年归政。不仅意昧着康乾盛世落下了帷幕,也意味着统治中国两千多年的封建体制也已经走到了尽头。 -
明通鉴(清)夏燮 撰,沈仲九 标点《明通鉴》是继司马光资治通鉴和毕沅续资治通鉴所作的明代编年史。在本书以前,有明末谈迁的国榷,清季陈鹤的明纪,都用编年体记述明代的史事。明纪共六十卷,陈鹤本人祇写成五十二卷,后八卷是他的孙子克家续成,一八七一年(清同治十年辛未)由江苏书局刊行。国榷的成书很早,因为在当时是禁书,无法刊布,祇有几种传抄的稿本,日久颇多散失,一九五八年才由本局排印出版。遣两书似乎本书著者都没有见到,体例和详略都不很相同。国榷有点近乎通鉴长编的性质,分量特别多,字数几达本书一倍有余。明纪又太简略,祇占本书的十分之四。本书繁简较为适当,而且附有考异,便于参考,所以我们在标点本资治通鉴和续资治通鉴出版之后,继续把本书标点印行。本书著者夏燮(一八○○—一八七五),字慊父,又字季理,别号江上蹇叟、谢山居士,安徽省当涂县人。夏燮于一八二一年(道光元年)中举人,一八五。年(道光三十年)任直隶省临城县训导,一八六。年(咸丰十年)调入两江总督曾国藩的幕府。后任永宁、宜黄等县知县。夏燮通经书二日韵,并兼长史学、关心时事,著作甚多。代表作有明通鉴、中西纪事,另有五服释例、粤氛纪事等。 -
晚清史戴鞍钢 著《晚清史》内容全面,结构清晰,使读者能很快对晚清史有一基本了解;同时吸纳了学界最新研究成果,为历史提供了丰富生动的细节。《晚清史》每章末尾都附有参考书目与参考文献,为读者深入学习提供了研究途径。晚清百年,是三千年未有之大变局。内在变革要求与外来力量相遇,中华帝国经历了前所末有的痛苦转型,艰难地踏上近代民族国家之路。作者戴鞍钢教授长期从事晚清史的数学和研究,以史家之笔将这段纷繁复杂的历史呈现在我们面前。 -
孟森讲明史孟森 著秦始皇时代,多数儒家经典被付之一炬,或者被禁止传播。博士伏生将《尚书》藏在墙壁间,秦汉之际的战乱过后大部分已经遗失,只剩下二十九篇。伏生就以此为基础,终身传授《尚书》。在他九十余岁时,汉文帝派晁错去他家学习。此时伏生已口齿不清,由他女儿转述才大致完成传授。尽管由于双方所操方言的差异,导致晁错的一些误解,但基本内容还是得以流传。“薪尽火传”,靠的是火种不灭。中华文明能够长盛不衰,并发扬光大,靠的就是一代代的火种。 -
清朝野史大观小横香室主人 撰《清朝野史大观(全3册)》分《清富遣闻》,《清朝史料》、《清人逸事》、《清朝艺苑》、《清代逮异》五辑,共十二卷,一百余万宇。史料丰赡,内容所及上至帝王后妃、天潢贵胄、悍将权臣、名媛佳丽、学士才子,下至讼师衙役、游侠术士、市井小民,乃至巫医、百工、倡优之属,构成了一幅有清一代色彩斑斓、光怪陆离的众生世相,真可谓无所不包,无所不具;而其中官场黑幕、杂事秘辛之类,又是一般正史所不屑载的。因而,此书实是史学研究者及治民俗学者不可不读的一部重要的笔记丛抄。《清朝野史大观》于1915年由中华书局排印出版,撰者题名横香室主人,至今虽不满百年,然其生平、姓氏、里居已不可确考。自古以来流传于世的名篇佳作,其作者湮没无闻正不知凡几。大约国人一向不甚看重小说,而这类野史、稗官杂抄种种笔记,方志、家乘,专以搜奇猎艳为能事,当时便是一种市场行为,是供人茶余饭后作谈资的,自然不入于六经正途,编撰者亦不肯将其真实姓名刊布于世,有辱斯文。既称“清朝野史”,其选编日期最早应当在清帝逊位以后,至排印之日不过两三年时间,丽此书引证有清一代各家笔记达一百五十余种,编为《清宫遗闻》、《清朝史料》、《清人逸事》、《清朝艺苑》、《清代述异》共五辑(原十二册),其搜罗之广、披阅之勤,非饱学硕儒,自然难当此任。自民初以来,此书即与《清陴类钞》、《大清见闻录》等同为一般读者所喜闻乐见的几种清人笔记,至今已布在人口,妇孺皆知。至于书中所载杂事秘辛、清宫旧闻,又是正史中无从稽考的,治民俗史学者大约只能从这类遗闻、旧钞中窥见一二。 -
春秋那些事儿江湖闲乐生 著《春秋那些事儿:吴越争霸卷》作者以轻松诙谐风趣幽默却又不失历史厚重的写作手法,为读者全景展示了我国春秋数百年辉煌而又纷乱的争霸历史,将此天地第一大乱局,古今第一大奇局,历史第一大变局,演绎得精彩纷呈,浑然一体,从而使读者深入地了解与感受这一段魅力十足的历史,和一群活泼生动自由烂漫的乱世英雄。简单来说,吴越争霸这段历史,就是三个国家,为了三个男人——伍子胥、吴王夫差、越王句践的仇恨,血腥与残杀齐飞,国仇并家恨连同争霸一色。其间,君主一怒,血流千里,匹夫一怒,血溅五步。在一百年的时间里,兵燹荼毒江南,壮士饮血沙场。逃亡、屈辱、怨毒、暗杀、鞭尸、隐忍、阴谋、反问、背叛、自刎,这一个个血淋淋的字眼充斥在这段史简之中,简直就如一个暴力美学大师创作出来的好莱坞巨片,击打着两千年后我们脆弱的灵魂。 -
东周列国那锅粥天际孤鸿 著“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋”,作为身处浩渺历史时空的一个短暂生命,我们没有深邃的眼光去梳理历史,也没有勃勃的野心去征服世界,那么,那些决胜千里的运筹帷幄,那些机关算尽的阴谋阳谋对我们有什么用呢?何不放下自己功利的心,端着历史当一盘下酒小菜——说下酒菜都有点造作——或者干脆也不要什么酒和菜,就是一锅米粥,咕嘟咕嘟熬出几碗来,人生在世难得糊涂,垫垫心慌是硬道理。千年一叹多假模假式啊,当年纷争割据的诸侯多么威风,那些气壮山河的征伐,纵横捭阖的谋略,如今看来,不过是几粒米在历史的这口大锅里蹦几下,如此而已!而对于东周,天子衰微,群雄争霸,权力纷争之下倒是给了每一粒米散发自己异香的绝好机会,比起以后的“酱缸”,何止判若天渊!第一锅粥的主要是首闹东周的郑庄公、首霸东周的齐桓公、称霸失意的宋襄公等等角色登场,交代了一些神话故事、夏商旧事、西周往事,除了忠肝义胆、智慧美貌之外,还有数不尽的阴谋阳谋、篡权夺位、父子反目、兄弟成仇、妻妾争宠、臣子叛逆。顺道点了些现实百态,赞者有之,贬者有之,喜者有之,怒者有之,令网友感慨本人码的字到底还是不是在讲历史了。草根说史,插科打诨,时而历史,时而现实,天马行空,胡思乱想。回到我们的观点,为读历史而读历史着实有些乏味。所以,小可不才就熬制出自家的一锅冬(东)瓜粥(周)来,合您胃口,你就多喝几碗,不合胃口,您尽管走好您的路。 -
秦汉史考订文集朱桂昌 著朱桂昌,1958年毕业于北京大学历史系,毕业后在北大历史系从中教学工作7年,1965年调云南,先后在云南省历史研究所云南民族学院、云南师范大学从事教学和科研工作现为云南师范大学历史系教授,已退休。主要研究方向为中国古代史、云南文化史。发表论文、著作、译著百余种代表作品有《秦汉史考订文集》(云南文学出版社出版)、《颛顼日历表》(未刊)、《钱南园传》(云南人民出版社出版)、《钱南园研究论级》(云南人民出版社出版)。本书为其秦汉史考订文集,共收录论文17篇。 -
宋江山吴蔚 著《宋江山》分为《金瓯缺》和《偏安恨》上下两编,共四章,以历史人物为核心线索,分别讲述北宋与辽、北宋与西夏以及南宋与金、南宋与元之间的战和交锋岁月,力求从大历史的视角来叙说宋朝与周围多个并立政权的复杂关系。《宋江山》选择的人物,都是风云变幻中的人物,因此这其中的人物有两层内容:一是人物本人的血肉命运;二是人物透视的视角,折射出大时代的风云。因而《宋江山》既是一本关于历史风云人物的书,也是一本两宋时局的书,着重讲述了两宋的外患。所谓弱国无外交,外患从来就是起自内忧,《宋江山》也涉及宋朝自建国到灭亡的内政,涵盖了相关的政治、经济、军事、文化及林林总总的人物。历史,从来就不该被忘记。忘记历史,就意味着背叛。 -
大唐西域记(唐)玄奘 著《大唐西域记(插图本)》编成于唐贞观二十年(646),记录了玄奘游历印度、西域旅途的见闻。主要讲述了玄奘路上所见各国的历史、地理及交通,其中包括玄奘亲身经历的一百一十国以及传闻听说的二十八国的详细情况。书中生动地描述了如千泉、大石门、天祠、三龙池、烈士池等遗迹,还有五百罗汉僧传说、八王分舍利等很多佛教传说故事,以及玄奘游学五印,大破外道诸论等精彩片段。这些宝贵资料对于研究我国唐代中外文化交流、佛教、交通及民族史都有很大帮助。它先后被译为英、法、德、日等文字广为传播,在国际上拥有重大影响。其实在玄奘之前,已有《山海经》、《法显传》等不少地理著作,但书中有夹杂神异色彩或叙述繁琐、涉及面狭窄等缺陷。而玄奘却是根据亲身见闻,较具体地了解各地情况,编成《大唐西域记(插图本)》。故《大唐西域记》和以往的地理书相比更为详尽可信。在这版插图本《大唐西域记》中,做了一些有助于读者阅读的编辑工作,具体包括:为了使读者可以轻松地尽览书中精髓,我们对原文进行了删节和选择,取其中的精华部分辑录成册;为了加深记忆,方便读者阅读和理解,我们对原文中很多久已不用的生僻字词进行了注音,对于一些古今异读字标识了古时的读音;而一些较难记的词语我们则进行了多次标注。《大唐西域记(插图本)》还对今人不易理解的典故、人物、佛教名词等添加了注释,对一些今天已经不再使用的地名、山川河流的名称等也进行了解释,古今名称对照使人们对这些地区的位置有一个概念。为了便于读者更好地理解原文,《大唐西域记(插图本)》进行了原文全译,我们力求译文详尽、准确,语言平实易懂,流畅通顺。另外为了增加阅读的趣味性,同时增加信息量,我们在书中配有二十张插图,这些插图与图书内容搭配相得益彰,每一幅图片都讲述了一个佛教故事,同时还有精炼图说帮助理解图片内容。
