中国通史
-
史记(西汉)司马迁 著,萧枫 主编汉朝司马迁作的《史记》是中国两千年来最伟大的历史名著,其中有许多文学名篇。因为司马迁具有丰富的社会实践、比较进步的历史观点和高度的文学修养,所以他能够审择史料,创设体例,刻画人物,把先秦以来多方面的史实和他当代社会各阶层的形形色色,的动态如买地反映出来,写成这样一部完整丰富的“通史”。更因这部书有完密的体例,可以妥贴地安排多方面的史实,于是就被那些由汉朝到清朝的许多史学家所接受和取法,无形中便规定了他们写历史的范式。另一方面,又因这书的内容丰富灿烂,生动地塑造了各种类型的人物形象,反映了社会的复杂生活,于是又被后来历代的文学家奉为典范,在中国文学史上发生了莫大的影响。《史记》像一颗不落的星辰,永远照耀在历史的长河上;《史记》像一座山,永远矗立在中华民族和全世界的文化之林。 -
炎黄文化研究王俊义《中国音乐文物大系》是中国音乐考古学的第一部重典,由中国艺术研究院、国家文物局等组织,由全国数百名音乐、考古、历史学界的专家编纂,是国家社会科学重点研究项目。所收录的文物包括:大量考古发现的和传世的各种古代乐器舞具,反映音乐内容的器皿饰绘、砖雕石刻、纸帛绘画、俑人泥塑、洞窟壁画、书谱经卷等等。套书分省编写,第一期工程(已完成)和2006年启动的第二期工程此前共已出版11册(13卷)。本书分为“乐器”和“图像”两部分,共列有282个条目,附有642幅图片。本书的出版问世第一次集中展示了内蒙古的音乐文化物质遗存,为我们勾勒了,一幅生动而古老的草原音乐生活图景,是研究和探讨内蒙古音乐文化的历史发展及其与中原和周边地区音乐文化交流的必备工具书。 -
中国古代文化常识马汉麟 著、栗强 笺注★真正作者授权首次推出 精彩笺注插图完整奉献 ★天文、历法、乐律、地理、职官、科举、姓名、礼俗、宗法、宫室、车马、饮食、衣饰、什物 ★十四个主题共同构成了一副绚丽多彩、深入浅出、错落有致、层次分明的古代文化知识的篇章,把中国古代社会较为完整地展现到了读者的面前,也为再去直接阅读古文扫清一些障碍。[内容介绍] 本书是马汉麟先生多年从事古汉语研究的作品,主要针对古代文化中天文、历法、乐律、地理、职官、科举、姓名、礼俗、宗法等十四个重要方面做了解释和说明,对于当今的读者了解古代文化、扫清阅读古文中的障碍非常有帮助。 本书是面向广大读者而推出的插图典藏本。有两大特色——插图和笺注。插图是从浩如烟海的文物照片、地图、解构图、复原图中精心遴选出来的,近两百帧,每帧配有简明的图注。为读者更全面、深刻、直观、明晰地了解中国古代文化提供了实足的方便。笺注是为原文做的解说和评述,这样更便于读者领会马汉麟先生文字的高妙,明了古代文化的种种意趣,以及引发读者的深入思考。为了便于读者阅读,同时美化版面,正文、笺注、图注部分字体各不相同,并且在笺注文字下配有底色,以和正文区别,一目了然。“五四”以来,我们和文言文的时代愈隔愈远,但是文化总源远流长,总是会在不经意间和过去撞个正着。为了下次邂逅时不感突兀,请悉心阅读这本难得的文化说明书吧。 -
被误读的中国历史罗文兴 主编揭开误读的面纱 抚摸历史的真相从颠倒的黑白中,从隐藏的真相中,从褐色的画面中,从纷乱交错的事实中,从被尘封地记忆中追踪历史原貌的蛛丝马迹。洗去铅华,剥掉粉饰,还历史一个本来面目。深层考证,客观评价,给世人一面真实的镜子。本书的目的在于让人们真实地了解人类的过去,同时本着新生史实的精神,对其进行科学的探究,从而拨开层层迷雾,还历史的本来面目;在于使读者辨清哪些是道听途说,哪些被颠倒混淆,形成对历史真相客观、公正的认识与判断。要想真实地了解人类的过去,在流传至今的浩渺史书中,空间有多少历史真相被隐藏了?又有多少是非黑白被颠倒混淆呢?请走进被误读的中国历史去看个空间吧! -
易中天读史易中天本书为繁体竖排。这里收集的,是我的一些历史随笔,其中有些只能算是读书笔记。有人说读书笔记不能出版,这是笑话。出版物当中,属於读书笔记的多了去。列宁的《哲学笔记》就是《颅准文集》当中许多文章也是。清人趟翼有《廿二史札记》,近人黄侃有《札记》,也没见有人说三道四。如果说只有伟人、大师才能这样做,我看这是帝王思想,不是平民意识。在民主时代,任何人的读书笔记都可以出版,前提是有人愿意出,有人愿意买,卖不掉作者自己负责。反正只要不是用公款,用纳税人的钱,就用不着别人来管闲事!说是“读史”,主要是“品人”,也“说事”。本书八篇文章,七篇都是这样的,只有一篇谈制度。所品的人物,都为大家熟悉,也多少有些关怀。比如项羽和晁错,都是那个时代的风云人物。两人一军事,一政治,结果一个败,一个死。曹操和王安石,都是具有改革意识的政治家,结果一个成,一个败,而且成者寇,败者王。武则天和嘉靖,都是阴差阳错的皇帝。一个是女主,一个是藩王。结果孜孜以求的却最终放弃,不理朝政的却大权在握,可谓一个另类,一个荒唐。海瑞同样充满矛盾。他正派清廉,却屡遭贬斥;痛骂皇帝,却步步高升;备受推崇,却众叛亲离;有心报国,却无力回天。这就不能不引人深思。思考的结果,就是考问制度。这就有了最后的《制度之思》。 -
古代文化常识叶娇本书主要讲述古代文化各方面的基本常识,包括古人的姓氏名号、衣食住行、礼俗宗法、职官科举等,旨在培养中文系学生必备的文化底蕴,拓宽学生视野,增长见识。同时注重知识性、趣味性和实践性的结合,古今联系、辅以图片,使学生能学以致用,提高阅读和表达的能力。 -
History of China邓荫柯China has a long and brilliant history.Its documented history is coherent for 3,000 years and its undOCUmented history is clearly inherited orally for 5,000 years.Archeological discoveries can date back its history to 7,000 years and trace all stages of human development to 500,00 years.China's history and culture,together with her rivers and mountains,possess infinite charm.Which is also the soft power of China.In this book we'll take the readers to a journey into the Chinese history,to visit the historic sites and ruins,to meet the historic figures,to feel the glory of history itSelf. -
中国历史大辞典郑天挺 等主编中国历史悠久,积存了浩繁的文献典籍,留下了丰富的历史遗产。运用辞书的形式,整理和传播具体的历史知识,是近代通行的一种科学方法。我国在二十世纪初年已开始编纂新体的综合性辞书,但《中国历史大辞典》的编纂,在旧中国并没有也不可能付诸实施。中华人民共和国建立后,我国学者曾提出编纂历史辞典的倡议,但由于种种原因,未能实现。1978年,中国社会科学院发起,组织中国历史大辞典编纂委员会筹组此事,得到全国各地历史研究机构、高等院校和各地历史学家的积极响应和支持。1979年商定编纂体例和工作计划,着手组织编写。《中国历史大辞典》包括漫长的历史时期,涉及广泛的知识领域。为便于编纂工作的进行,同时考虑到读者的需要,整个编纂工作分为两个阶段,即先出版分卷,再编纂汇编本。本书收词上起传说中的远古时代,下迄1911年辛亥革命。分卷本依据历史朝代和专门领域分为先秦、秦汉、魏晋南北朝、隋唐五代、宋、辽夏金元、明、清(上、下)和民族史、历史地理、思想史、史学史、科技史等十四卷。各卷聘请主编和编辑委员,依据统一体例,分头进行编纂,自1984年起开始陆续出版。1994年,在各分卷编纂工作全部完成之后,由编委会责成中国历史大辞典编纂处组成汇编工作小组,具体负责汇编本的编纂工作。首先由各分卷主编负责对分卷内容进行修订,同时由汇编工作小组组织撰写典章制度类的通贯条目。在此基础上,再由汇编工作小组与上海辞书出版社对各分卷交叉、重复条目进行整理合并,共同完成汇编本的编纂工作。整个工作历时三年。本书是各地区各部门的历史学家集体协作的成果。中国社会科学院和所属研究所、教育部和所属高等院校,对本书编纂工作的进行,给予多方面的支持。参加本书各卷编辑工作和撰写条目释文的历史工作者,以及参加汇编本编纂工作的同志,都在紧张的工作中付出了辛勤的劳动。我们谨向各卷的编辑、撰稿者和所有关怀、支持本书工作的同志们,表示衷心的感谢。本书是我国历史学者编纂的第一部大型的中国历史辞典。我们相信,它将会得到广大读者的关注和指正,逐步地减少疵病,趋于完善。 -
中国历史典籍导读陈伟《中国历史典籍导读(上)》立足于对传统“中国历史文选”课程的改革,选取先秦至明清传世历史典籍五十多篇,以及十篇出土文献和档案、契约等,分七个单元,各单元前有对相关时代或性质史籍的概述。每篇选文前有对史料价值、出处、版本的说明。《中国历史典籍导读(上)》也是一部阐述中国典籍产生、初兴、迭兴历史的专著。分别讲述了隋唐史学与史籍,宋元史学与史籍,明清的史学与史籍,非传统的历史文献资源等。 -
中国社会历史评论张国刚This paper deals with the total amount of Yuffti's memorials to the throne, touching uponthe problems as when they were written, missing and the reasons of it, mistakes in their trans-lating and printing, and specific dates of Yunti's undated memorials and dates of the Emperor'scomments written in red with a brush on those memorials. We have reasons to say that, hither-to, the total amount of printed Yunti's memorials to the throne is 357 items, that Yunti was theone who had submitted the most memorials to the throne from 57 to 61 year of EmperorKangxi's regime (1718:1722), and that his memorials had a very important place in the total amount of memorials to the throne in the late period of Emperor Kangxi's regime. His memori- als examined here are either originals or copies written from the copies he had sent to Li Fan Yuan (a ministry for Mongolian, Tibetan and Manchu affairs). And more than two third of his original texts were cut out and destroyed by Emperor Yongzheng. Again, some of the survived originals and copies from Li Fan Yuan were removed or deleted when they were translated and printed, making the contemporary versions of translation even more incomplete. There are se-rious problems in the quality of translation and edition of contemporary versions of his memori-als. Most of the existing undated memorials and related comments written in red with a brush can be traced back to their specific written dates through the writer's text research. No doubt,the examination of his memorials would further the studies on problems such as how Emperor Kangxi run the west frontier and the struggle for succession in the late period of Emperor Kan-gxi's regime.
