历史知识读物
-
来自长征路上的报告中国社会科学院青年人文社会科学研究中心编中国社会科学院青年学者重走长征路活动,是在中共中央政治局委员、中国社会科学院院长李铁映同志亲自倡议和关心指导下,经院党组批准,由院青年人文社会科学研究中心具体组织实施的一次大型社会调研活动。在途经8省区、历时37天的漫长征程中,20余位青年学者追寻先烈足迹,了解民俗政情,深入社会实际,探究长征精神,一路思考,感触至深!他们充分发挥人文社会科学的重要作用,为长征沿线革命老区的经济与社会发展做贡献,积极做好当地的宣传、调研与服务工作。青年学者记下了一路上的所观、所思、所想,并就相关的课题进行了调查研究。 -
中华故事潘武,屠元礼编选;鲁竹点评;中华书局编辑部编这套《中华故事》是以中华书局1941年出版的《中华故事》为蓝本重新点校出版的。原版《中华故事》一套共十二册,故事均选自中国古代典籍,经、史、子、集都有,内容包括神异传说、历史故事、人物轶事等。在编选时,为了降低阅读难度,编者对有些故事的文字进行了适当加工。这次出版的《中华故事》仍分十二册。故事分为原文、注释、译文、点评四个部分,均用简体横排。此外,为了适应部分读者的需要,全部保留了原书的插图和繁体竖排的文字。原版故事中的文字和出处有些地方酌情做了改动:一、有明显错误的地方。如第十一册故事《拔刀遮门》中的“张蕰”、第三册故事《暴风举榻》中的“黄鼎”,经查证,改为“张蕴”、“王鼎”;第二册故事《秦桧之奸》的出处应为《宋史》,原书误为《宋书》,已改正。二、选自二十四史的故事,出处统一用中华书局的最新版本。如选自《三国志》中的故事,已将《魏志》、《蜀志》、《吴志》统一改成《三国志·魏书》、《三国志·蜀书》、《三国志·吴书》;《前汉书》、《唐史》、《晋史》统一改为《汉书》、《唐书》、《晋书》等。三、删除了原版《中华故事》中个别不妥和重复的故事。第二册中的《朱亥嗔目视虎》与第十一册中的《嗔目视虎》重复,这次出版删除了前者;第三册中的《嗜痂》与第七册中的《捕鱼助粮》对青少年教益不大,也予以删除。 -
中华故事潘武,屠元礼编选;鲁竹点评;中华书局编辑部编这套《中华故事》是以中华书局1941年出版的《中华故事》为蓝本重新点校出版的。原版《中华故事》一套共十二册,故事均选自中国古代典籍,经、史、子、集都有,内容包括神异传说、历史故事、人物轶事等。在编选时,为了降低阅读难度,编者对有些故事的文字进行了适当加工。这次出版的《中华故事》仍分十二册。故事分为原文、注释、译文、点评四个部分,均用简体横排。此外,为了适应部分读者的需要,全部保留了原书的插图和繁体竖排的文字。原版故事中的文字和出处有些地方酌情做了改动:一、有明显错误的地方。如第十一册故事《拔刀遮门》中的“张蕰”、第三册故事《暴风举榻》中的“黄鼎”,经查证,改为“张蕴”、“王鼎”;第二册故事《秦桧之奸》的出处应为《宋史》,原书误为《宋书》,已改正。二、选自二十四史的故事,出处统一用中华书局的最新版本。如选自《三国志》中的故事,已将《魏志》、《蜀志》、《吴志》统一改成《三国志·魏书》、《三国志·蜀书》、《三国志·吴书》;《前汉书》、《唐史》、《晋史》统一改为《汉书》、《唐书》、《晋书》等。三、删除了原版《中华故事》中个别不妥和重复的故事。第二册中的《朱亥嗔目视虎》与第十一册中的《嗔目视虎》重复,这次出版删除了前者;第三册中的《嗜痂》与第七册中的《捕鱼助粮》对青少年教益不大,也予以删除。 -
中华故事潘武,屠元礼编选;鲁竹点评;中华书局编辑部编这套《中华故事》是以中华书局1941年出版的《中华故事》为蓝本重新点校出版的。原版《中华故事》一套共十二册,故事均选自中国古代典籍,经、史、子、集都有,内容包括神异传说、历史故事、人物轶事等。在编选时,为了降低阅读难度,编者对有些故事的文字进行了适当加工。这次出版的《中华故事》仍分十二册。故事分为原文、注释、译文、点评四个部分,均用简体横排。此外,为了适应部分读者的需要,全部保留了原书的插图和繁体竖排的文字。原版故事中的文字和出处有些地方酌情做了改动:一、有明显错误的地方。如第十一册故事《拔刀遮门》中的“张蕰”、第三册故事《暴风举榻》中的“黄鼎”,经查证,改为“张蕴”、“王鼎”;第二册故事《秦桧之奸》的出处应为《宋史》,原书误为《宋书》,已改正。二、选自二十四史的故事,出处统一用中华书局的最新版本。如选自《三国志》中的故事,已将《魏志》、《蜀志》、《吴志》统一改成《三国志·魏书》、《三国志·蜀书》、《三国志·吴书》;《前汉书》、《唐史》、《晋史》统一改为《汉书》、《唐书》、《晋书》等。三、删除了原版《中华故事》中个别不妥和重复的故事。第二册中的《朱亥嗔目视虎》与第十一册中的《嗔目视虎》重复,这次出版删除了前者;第三册中的《嗜痂》与第七册中的《捕鱼助粮》对青少年教益不大,也予以删除。 -
中华故事潘武,屠元礼编选;刘倩点评;中华书局编辑部编这套《中华故事》是以中华书局1941年出版的《中华故事》为蓝本重新点校出版的。原版《中华故事》一套共十二册,故事均选自中国古代典籍,经、史、子、集都有,内容包括神异传说、历史故事、人物轶事等。在编选时,为了降低阅读难度,编者对有些故事的文字进行了适当加工。这次出版的《中华故事》仍分十二册。故事分为原文、注释、译文、点评四个部分,均用简体横排。此外,为了适应部分读者的需要,全部保留了原书的插图和繁体竖排的文字。原版故事中的文字和出处有些地方酌情做了改动:一、有明显错误的地方。如第十一册故事《拔刀遮门》中的“张蕰”、第三册故事《暴风举榻》中的“黄鼎”,经查证,改为“张蕴”、“王鼎”;第二册故事《秦桧之奸》的出处应为《宋史》,原书误为《宋书》,已改正。二、选自二十四史的故事,出处统一用中华书局的最新版本。如选自《三国志》中的故事,已将《魏志》、《蜀志》、《吴志》统一改成《三国志·魏书》、《三国志·蜀书》、《三国志·吴书》;《前汉书》、《唐史》、《晋史》统一改为《汉书》、《唐书》、《晋书》等。三、删除了原版《中华故事》中个别不妥和重复的故事。第二册中的《朱亥嗔目视虎》与第十一册中的《嗔目视虎》重复,这次出版删除了前者;第三册中的《嗜痂》与第七册中的《捕鱼助粮》对青少年教益不大,也予以删除。 -
城市社会学许英编著首先,本书涉及的容相当宽广:它比较全面地介绍了城市社会学的经典理论和重要方法;涉及到城市的过去、现在和未来;并且探讨了城市和社会学作为一个学科在国际与国内演进的轨迹等内容。这些内容对于普及城市社会学知识、扩大城市社会学的影响力,无疑都是具有重要的作用的。其次,这本教材在系统介绍传统城市社会学的基本内容的同时,还注意补充了一些比较新、比较深的内容。比如,作者在本书的第二章《城市社会学的主要理论》中,用整整一节的篇幅,介绍并探讨了美国、欧洲和日本的城市社会学理论的演进及趋势。又如,在第四章《城市研究的经典例题》中,作者提出,“随着信息时代的来临,设计和规划全球信息化的城市已经提上了我们的议事日程。信息时代也是人类技术全面进步的时代,工程和技术问题日益成为实现城市规划宏大目标的局部手段。信息革命对我们人类社会的冲击,与工业革命相比,有过之而无不及。历史告诉我们:城市是社会的中心也是社会的缩影,有什么样的社会就有什么样的城市。因而,我们必须思考:我们要建设什么样的社会?我们要设计什么样的城市?”等等。 -
解析冯友兰郑家栋,陈鹏选编编辑推荐:《解析冯友兰》一书的编选,着眼于展示冯友兰作为一代宗师的精神品格、思想睿智、学术风采、人格特征及坚韧而持久的学术生命和跌宕起伏的人生旅程,书中还收录了胡适、陈寅恪、张申府、金岳霖、朱光潜、贺麟等前辈大师早年评论冯友兰的珍贵文字。 -
影响历史的100巨人王少如[等]编著本书主要内容包括:第一部完备法典的制订者:汉谟拉比;“古埃及的拿破仑”:图特摩斯三世;“黄金时代”的希伯莱大帝:所罗门等。 -
门脸儿刘一达著本书的内容包括自序:话说“门脸儿”、有头有脸、老宅门朱家、胡同深处的异国情恋、老外善行、大石大实在、“桥痴”老吴、琴行父子、一喝惊人的老蒋、评剧大师红说人生、玩门礅的老人、享城花会老全头、老茶馆的绝唱、京城爆肚儿冯、效外寻坊老北京、文老爷子和儿子阿文、“字虫儿”唐汉、老玉人说玩玉、京城的滑稽杂耍、操练“老天桥”、京城搓澡的、修脚名师乔全英、京城老堂头、北京“馄饨候”、京城“玩李虫儿”、美国“飞虎”来北京、在南京品京味儿详细的内容。 -
文图并说中国人民解放军大事聚焦李殿仁主编红星闪闪,军旗猎猎,中国人民解放军在中国共产党的领导下,克服艰难险阻,走过了半个多世纪的光辉历程。本书由全军最高学府国防大学编写,内容丰富,史料翔实。全书以文图并茂的独特形式,将中国人民解放军的历史聚焦为近百件大事,从各个角度生动反映了在毛泽东、邓小平、江泽民三代领导核心的统帅下,中国人民解放军建军以来的发展过程和重大成就,具有较高的史料价值和较强的可读性。迎着新世纪的金色曙光,迈着豪迈坚定的步伐,伟大的中国人民解放军迎来了75周年诞辰的光辉日子。75年来,这支英雄的人民军队,在中国共产党的绝对领导下和全国人民的大力支援下,征服了无数艰难险阻,经受了种种严峻考验,穿过民族解放战争和人民革命战争的炮火硝烟,最终战胜强敌,赢得了实现中华民族独立和解放的伟大胜利。中国人民解放军为捍卫祖国的主权和统一,保卫社会主义革命和建设,保卫人民和平安定的生活,做出了不可磨灭的杰出贡献,创造了彪炳史册的卓越功勋,谱写出了无愧使命的历史辉煌。
