史学理论
-
敦煌文献整理论集柴剑虹,张涌泉,刘进宝暂缺简介... -
口述历史研究王军本书是一部系统研究和论述口述历史的著作。在对相关文献进行资料性收集与系统梳理的基础上,作者对从口述历史的发起、制作及参与者的形象等角度,与传统传记、历史著作进行比较,作了深入细致的考察、分析与论述,这是一项在系统性方面具有一定开拓性意义的有关口述历史的研究成果。 -
城市史研究 第39辑张利民《城市史研究》创刊于1988年,是目前国内城市史研究专业刊物,由天津社会科学院、天津市社会科学联合会主办,原为年刊,2012年中国城市史研究会成立后,正式成为该会会刊,改为半年刊,由天津社会科学院出版社出版发行。从第30辑起,转由社会科学文献出版社出版。作为城市史研究的品牌和阵地,《城市史研究》已得到国内外同行和学界的广泛认可,在各大图书馆和高校研究基地均有收录,刊物文章多次被转载和引用,2012年被收录入中国期刊网,并在人大复印资料《历史文摘》专题转载。 被列为《中文社会科学引文索引(CSSCI)》收录集刊。* -
西方医学经粤传华史陈小卡 著本书是一本医学史书籍,着重概述西方医学传入广东再向全国传播的历史进程,并侧重反映从西方引入的近现代医疗、医学教育、公共卫生事业、医疗医事等行政及行业管理。书中还呈现经广东走向全国的西方医学传播者筚路蓝缕的行迹。 -
燕园珍藏王恩哥 著《燕园珍藏》主体分为四部分。开篇首章为“历史的记忆”,主要展示北大百余年历史变幻中校史与校园的重要印迹。第二章为“智慧的传承”,意在记录这片土地上不同领域的学者们对人类知识边界与高度的挑战与贡献。第三章是“自然的馈赠”,精选燕园所珍藏的大自然的遗存与恩赐。最后一章为“文明的守护”,是中华文明与文化千百年来沉淀于燕园土地上一些具有代表与特色的呈现。 全书每一部分均是图文并茂,中英文并举。所有文字内容均是邀请相关领域学者专家撰写审定,把北大珍藏的“天、地、人”瑰宝汇集成一本册子,以展现这所百年学府的底蕴与魅力。 -
清华元史刘迎胜,姚大力 编《清华元史》是继《中国学术》后,清华大学国学研究院主办的又一份厚重的学术出版物。本刊虽以“元史”命名,但它发表的论文、评论,其内容却不局限于蒙元史的范围,而力图覆盖中国各少数民族历史文化,以及边疆史地的各领域。本辑为第四辑,收录文章有:《陳桱〈通鉴续编〉引文与早期蒙古史料系谱》、《伊利汗国成立前后伊朗与汉地关系史新考——记1258—1265年间的三次遣使事件》、《谶谣中所见之“达达”、“回回”和“汉儿”——〈元典章〉“乱言平民作歹”条解读》、《安南陈朝王族名号新探——以〈陈秀嵈神道碑〉为中心》、《元代买地券校录及类型学的初步研究》、《蒙古扎鲁特部起源考》、《南京博物院藏满汉合璧御赐和硕智亲王、继福晋金册译》、《钱大昕〈元史氏族表〉卷一〈蒙古〉史源详考》、《清至民国间伊犁的基督教及其对满洲旗人社会的渐浸》、《若干早期内亚名号考证》等。 -
论衡研究邵毅平 著东汉王充(27-约97)的《论衡》,不仅是中国思想史上,而且也是世界思想史上的一部巨著。对《论衡》及其作者王充的研究,历来受到海内外学界的高度重视。本书以文献学、考据学等传统研究方法与阐释学、比较文化学、接受理论、原始思维理论等现代研究方法相结合,在《论衡》研究的各个方面都取得了突破性的进展,以实事求是的新说取代了长期笼罩于《论衡》的各种偏见和迷雾。 -
十字军东征时代的女性[英] C.A.布劳斯 著,李菲 译 译11世纪末,席卷欧亚的十字军东征拉开战幕,以信仰为名的战争绵延了两百多年,在波涛汹涌的历史洪流中,六位女性艰难泅游。布洛瓦的阿德拉, 她雄心勃勃地期待着丈夫布洛瓦伯爵载誉而归; 阿基坦的埃莉诺, 她随**任丈夫路易七世踏上了漫漫征途; 纳瓦拉的贝伦加利亚, 她时刻担忧着丈夫“狮心王”理查的安危; 昂古莱姆的伊莎贝拉, 她与“无地王”约翰的婚姻转瞬即逝; 耶路撒冷的维奥兰特, 她的芳心错付于神圣罗马帝国皇帝腓特烈一世; 卡斯蒂利亚的埃莉诺拉, 她用宽容与爱意支撑着疲乏的爱德华三世。 -
农圣文化概论李兴军 著本书基于传统文化育人和乡村振兴战略双重背景,以农圣贾思勰及“中国古代农业百科全书”《齐民要术》为研究对象,联系当代“三农”经济发展,提出了“农圣文化”这一学术概念,并从精神、物质、社会等文化生产的三个维度,构建了农圣文化理论体系,分析了农圣文化产生的历史背景、社会条件,总结了农圣文化的特点,重点阐述了农圣文化理论价值体系的内涵、农圣文化十大主体精神及其当代价值,并剖析了农圣文化主体精神与社会主义核心价值观的关系,深入论析了农圣文化的文化渊源。 -
二十世纪法国文学在中国的译介与接受许钧;宋学智 著二十世纪法国文学流派纷呈,作家辈出,无论诗歌抑或戏剧,小说抑或传记,均取得了举世瞩目的成就,其影响波及世界文坛。而在二十世纪中国社会与文学所经历的跌宕起伏中,法国文学的身影清晰可见。作者在百年来中国对法国文学的译介与研究中细致梳理,探本穷源,从法国文学流派与代表性作家着手,全面展现其在中国因时因势而变的译介与研究历程,以及对中国文学乃至社会潜移默化的作用:超现实主义、存在主义、新小说、荒诞派戏剧等对中国文坛和社会的影响逐步扩大;法朗士、罗曼·罗兰、纪德、普鲁斯特、杜拉斯、罗兰·巴特、勒克莱齐奥等为广大中国读者所熟知;傅雷、盛澄华、罗大冈、柳鸣九、郭宏安等在译介与研究上孜孜不倦;戴望舒、路翎、王小波、余华等的创作从法国文学中受益良多…… 本书首次以中国视角全面描绘出一幅二十世纪中法文学交流图卷。
