世界各国文化
-
德国新给付障碍法研究杜景林,卢谌《德国新给付障碍法研究》著所称的德国民法典新给付障碍法,是指《德国民法典》全新债法中的给付障碍法,更为确切地说,是指经由2002年《德国债法现代化法》创设出来的、《德国民法典》中的全新面貌的给付障碍法;其在内容上限于,德国民法典》中的一般给付障碍法,原则上并不扩及于《德国民法典》债法分则中的特别给付障碍法。本专著第一章至第四章由杜景林撰写,第五章至第十章由卢谌撰写,应当说明的是,虽然著者已经做出了最大的努力,但仍然不可避免地存在这样或那样的不足甚至错误之处,敬请专家和学者批评指正。还应当说明的是,本专著与拙著《德国新债法研究》(中国政法大学出版社2004年版),同属于对外经济贸易大学“十五”、“211工程”建设项目;在此,我们衷心感谢学校“211工程”建设项目对本课题研究所给予的全部支持。 -
当代文化与感性革命齐鹏《当代文化与感性革命》是关于前沿哲学问题和当代文化的主题研究。本书以感性学为主线,从哲学史的角度,对感性学史进行了系统考察,从哲学,文化学,美学,心理学的角度,探讨了数字化与当代中国文化转刑,西方文明与中国文化,感性学与审美心理,哲学与前沿科学,符号学与偶像崇拜,感性革命与人的发展等问题。 -
伊斯兰教文化150问金宜久编著伊斯兰教与佛教、基督教并称为世界三大宗教,它与犹太教和基督教又同是一神教。然而伊斯兰教又有自身明显的特点。例如,它作为较为彻底的一神教,反对偶像崇拜、反对多神信仰,在其寺院中从不置坛设像。本书在确定论题方面,尽量考虑到伊斯兰教的特点,有所侧重地介绍伊斯兰教文化方面的知识。本书包括的内容,除伊斯兰教的基本信仰、礼仪、节日、经训外,以较多的篇幅介绍伊斯兰教法、伊斯兰教的神秘主义、伊斯兰教传统的宗教学科和世俗的自然学科;同时,还涉及伊斯兰哲学、伦理、文学、艺术、绘画、经济、建筑、书法等方面的知识。本书涉及一些民族(如突厥、蒙古等)对伊斯兰教发展的影响,以及伊斯兰对这些民族自身发展及其语言文字(如乌尔都语、波斯语等)的影响;还涉及伊斯兰教与其他宗教(如犹太教、基督教、琐罗亚斯德教、诺斯替教、印度教、锡克教等)和学说(如新柏拉图学派的“流溢说”)的相互影响。由于伊斯兰教是一个入世的宗教,它与人们的社会生活有着极其密切的联系,尤其是在当代的社会政治生活中,在伊斯兰世界和地区,伊斯兰教与社会政治的关系是人们无法回避的。一些学者甚至把伊斯兰教称之为“革命的伊斯兰教”、“政治的伊斯兰教”,也有些学者把这些地区的一些活动称之为“政治的伊斯兰化”、“伊斯兰的政治化”,等等。为了使读者对伊斯兰教有列深层次的了解,本书还就伊斯兰教与当前国际政治生活有关的问题以及伊斯兰都的社会思潮和社会运动做扼要地介绍。在地区性伊斯兰教方面,本书偏重于南亚和中亚地区;更多地介绍中国伊斯兰教则是不言而喻的。中国伊斯兰教有着不同于其他地区分斯兰教的特点和品格。 -
佛教文化150问杨曾文编著在改革和开放的推动下,我国社会正进行着一场深刻的变革。随着社会主义商品经济的蓬勃发展,随着社会主义民主与法制、精神文明建设加紧进行,我国的民族精神获得了新的解放。一些在长期的自然经济和半自然经济的环境中形成的窒息人们思想的旧观念,受到了很大冲击,无论在政治、经济还是文化科学领域,都出现了许多适应社会进步趋势的新观点、新思想。然而,任何新思想、新文化的形成与发展,都是以旧有思想文化为基础为前提的。要批判继承它的一切有积极意义的东西,吸收并改造它的思想文化资料作为新思想文化的营养成分和组成部分,必须对旧有的思想文化进行深入的研究。何者当借鉴?何者当破除?何者当改造吸收?要做到心中有数。对小到某个领域,某个时期和某个方面的既有的思想或文化现象,大到延续几千年的传统的思想文化,都应持这样的态度。这就不难理解,为什么在改革与开放的洪流滚滚向前的今天,竟然出现了经久不衰的传统文化研究热、评价热。人们用新的眼光,站在新的高度,重新研究与评价传统文化。人们在思考着,在争论着。结论虽不统一,但没有关系,对传统文化反思的本身已深化了人们对许多问题的认识,促进了社会历史文化研究的发展。《佛教文化150问》仅向读者介绍佛教的一般性的知识。尽可能做到全面、系统。内容包括佛教的基本教义、重要的历史人物、佛教在中国的传播概史、以中国为中心的北传佛教的重要派别、佛教基本典籍、佛教艺术等方面。在表述上尽可能通俗。采用问答体,根据问题难易各条目写的篇幅长短不一。佛教的专门术语太多,有些很不好懂。虽在叙述中有意回避,但既然介绍的是佛教,难免要运用相当多的佛教术语。 -
Western Civilization with Chinese ComparisonsJohn G.Blair全书从西方人的视角独特介绍了关于西中文明在各学科上存在的差异表象(如历史、文化、政治、经济、哲学、美学、艺术等),深入剖析了产生差异的历史根源。 -
国际文化研究选集(英)阿克巴·阿巴斯,约翰·N厄尼 主编《国际文化研究选集》是一本前所未有的资料汇编,它介绍了现今世界不同区域文化研究著作中一些关键而的文章,并将它们按照不同的体例融为一体。编者有意这样编排全书去挑战西方文化研究领域的从业者,以超越旧有界限,重新考虑将文化研究视为一个真正的全球性运动。囊括44篇当前介绍文化研究方面多样智力传统的文章。每一主题开篇都包含一位国际专家小线内行编辑鲜活易懂的简介。覆盖世面范围:包括欧洲、亚洲、非洲。围绕主题:包括种族、种族关系和民族,跨国主义,性别文化,媒介生产和消费,都市生活,大众实践,技术文化,视觉文化:组织材料以帮助进行规范而严谨的讨论。第一次在一本文集里提供文化研究这一复杂多样领域的条理化阐释。 作者简介阿克巴?阿巴斯(Ackbar Abbas),香港大学比较文学系主任、全球化和文化研究中心主任。 -
在法国的外交生涯吴建民;施燕华二、递交国书的小插曲按照国际惯例,新任大使抵达后,驻在国礼宾司长必须尽快拜会新大使,安排向驻在国国家元首递交国书事。国书是新大使抵任时的“介绍信”,由国家元首签署。是一个国家元首向另一个国家元首介绍自己的使节的正式信函。一旦大使递交了国书,就意味着对方接受他作为派出国元首的代表在该国活动。所以新任大使都非常希望早日递交国书,以便早日开展活动。在外交关系中,有时一件小事会有一定的政治含义。譬如安排递交国书的时间,通常情况下,由外交部礼宾司根据本国国家元首的日程和新任大使的人数,集中安排,可以是一个月一次,也可能两个月才能安排一次。有时,因为两国关系冷淡,还会发生故意拖延的情况。我们到达巴黎的当天下午,法国外交部礼宾司长格拉塞夫妇就到官邸来拜会我们。格拉塞是典型的高卢人长相,中等个儿,鼻子又高又尖,瘦瘦的,显得很精干(这点在以后的合作中得到了证实)。他的夫人玛丽·克里蒂安娜也是中等个儿,瘦瘦的,很有风度。格拉塞本人是职业外交官,曾在新加坡当大使,对亚洲很熟悉,也热爱东方文化。他家里收藏了不少中国艺术品,还有两幅刘海粟的真迹呢。官邸的招待员周剑波送上了茶水及春卷等中国小点心。双方寒暄了一下,我和施燕华都做了一番自我介绍,简单谈了一下我们的外交经历。格拉塞说:“吴大使数度在法国邻国任职,比利时、荷兰、日内瓦,当时我们很嫉妒。现在您终于到法国来了,我们非常高兴。我代表希拉克总统、若斯潘总理及韦德里纳外长向你们表示热烈的欢迎。”我表示,来法国任职深感光荣和艰巨,愿尽最大的努力推动中法两国关系不断向前发展。我的夫人施燕华也是职业外交官,去法国前曾在卢森堡当大使。格拉塞显然在来拜会我们之前阅读了我俩的履历。他回过头来问施燕华:“离开驻卢森堡大使的岗位,到法国来,您不感到遗憾吗?”施回答说:“不遗憾,一方面因为我仍是外交官,仍在使馆工作,可以继续从事外交事业;另一方面我特别喜欢法国文化,到法国来我很高兴,我期待着更多地了解法国文化。”法国人对自己的文化十分自豪,他们听了这番话非常高兴。按照惯例,我把国书的副本交给了格拉塞,格介绍了递交国书的程序。递交国书时,大使可带两名同事,工作语言可以自选。关于递交国书的时间问题,格表示正在积极安排,根据法国礼宾规定,须有4—5位大使到任后才能集中安排向总统呈递国书。而现在只有中国和蒙古大使在等候,年内能否递交,不能保证。但不会让中国大使等待过久。根据法国礼宾规定,新大使呈递国书前,不能拜会内阁成员以上的重要人士,除非有特殊情况,可予以单独考虑。法国不是一个死板地拘泥于礼节的国家,大使的其他活动完全可以照常进行。此后,法国礼宾司的官员私下告诉我,将安排我在明年工月14日递交国书。我已得悉总统的新年团拜安排在1月7日。这就意味着我不能参加总统新年团拜了。我将失去一次与总统直接接触的重要机会。法国没有副外长,外交部秘书长是该部的第二把手。外交部长是内阁成员,只能等到递交国书后才能拜会。因此,12月1日我去外交部拜会秘书长韩金。就递交国书的时间问题,韩金重复了法国的规定。我指出:“如果递交国书拖到明年1月中旬,我就无法参加1月7日总统的新年团拜活动,外界会做出种种猜测,这是我们双方都不希望看到的。但我们中国人是有耐心的,如何做,我尊重法方的安排。毛磊大使(1996—2001年的法国驻中国大使)是1996年1O月12日抵达北京的,11月14日就安排递交了国书。当时临近年底,江泽民主席非常忙,但法国终究是法国,1anance,C’est1aPrance,,中方做出了特殊安排。我递交国书,等一个月是可以理解的,等两个多月是否太长了一些。”韩金表示我讲的这番话很有道理,他准备再作努力,争取作特殊安排。他讲话中仍留有余地:“但这一切取决于总统本人。”12月7日,我在会见总统外事顾问雷维特时,雷主动表示,希拉克总统考虑到中国大使参加不了团拜不好,同意在年底前接受国书。过了两天,礼宾司长格拉塞正式致函给我,通知我工2月工6日12时15分在爱丽舍宫总统府向法国总统递交国书。我很高兴,我终于说服了法国人。P5-7 -
苏丝黄的世界苏丝黄“在一个春天的下午,我对生活版的编辑、我当时的生活导师和密友说:‘我写一个这样的专栏吧。’然后苏丝黄这个名字就脱口而出,它的节奏和音韵似乎打开了看不见的禁锢,有点风骚俏丽和嘻哈胡闹的意思。至于和它相关的那部电影,今天已经可以当成笑话看了。” 苏丝黄的专栏被许多读者称为中国版的《欲望都市》,然而北京和纽约毕竟大有不同…… Susie wong(苏丝黄)这个笔名和1960年那部美国烂片没有关系。它只是一时心血来潮时的随口一说,和这个专栏的诞生一样匆忙草率。当时,我醉心于让自己的名字填满整个报纸,从第一版到最后一版。而且最后一版编辑们是那么纵容和善良,不仅忍受我的涂鸦,而且在我的再三恳求下,尽可能地在生活上教我腐化堕落。 -
文化产业发展方略陆祖鹤著本书运用政治经济学、文化经济学、城市经济管理学、社会学、市场学、金 融学、法学、区域经济学、统计学等理论,提出了文化产业发展的关键问题是文 化体制,文化产业发展必须依靠的力量之一是民营企业.文化产业发展的基础是全民文化意识和文化素质的提高,文化产业发展的保障问题是文化法律、经济、行政手段的完善,文化产业发展的载体是文化设施建设,文化产业发展的根本是文化人才高地的构筑。 -
别了澳大利亚李清曦真实的海外留学生活究竟什么样呢?相信每一个留学生都会有自己的复杂难言的感受。这样说吧:无论所在国是怎样的发达,你,一个中国孩子的留学生活,决不是那么美好和轻松,甚至是恰恰相反!作者通过真人真事,把自己的亲历如实地写出来了。但愿会对有些想出国的弟弟、妹妹们和他们的家长们有所启示。 在大多数向往西方生活的少男少女的想象中,国外就是世外桃源,无论在国内学习成绩好坏,无论在家里生活状况如何,似乎只要一出国,就必定有个美好的前途。作者只是把自己的亲历如实地写出来了。但愿会对有些想出国的弟弟、妹妹们和他们的家长们有所启示。
