文化评述
-
这十本书改变了世界梅朝荣 编著书中正文分三部分内容:“作者生平”、“精品原文”和“名家点评”。“作者生平”简略生动而不乏亮点,只用几百字勾画作者生平、展示名人个性与特殊或平常的经历,让人过目难忘;“精品原文”将十本名著中最精彩、最受褒扬的精华呈现给读者,其中的重要内容早已广为流传,并且已经渗透到我们的生活,你会发现名著并不艰深,它原来是那么熟悉;“名家点评”将名人与名书结合,有名人评书,有书对名人的影响,书对世界和历史的影响,书对人类的影响以及书和作者在历史上的地位、作用等等,内容广泛,涉及到I方方面面,一定会让你眼界大开、震撼不已并深受启发。也许你是一个开始观察世界、对未来充满幻想的少年,那么你一定能从这《精品读库:这十本书改变了世界》中找到人生的坐标;也许你是一个开始思考人生、准备踏进社会的青年,那么你一定能从这《精品读库:这十本书改变了世界》中学会立身处世的智慧;也许你是一个在打拼中身心疲惫、渴望寻找心灵家园和指路明灯的中年人,这《精品读库:这十本书改变了世界》一定能够洗涤你沉重的灵魂;也许你是一个历经沧桑、对人生有万般慨叹的暮年人,这《精品读库:这十本书改变了世界》一定是你灵犀相通的知音……这是一本应该放在你床头经常翻阅的书,它又是开启你心灵智慧的钥匙。《精品读库:这十本书改变了世界》收录了推动了人类历史前进、改变世界的十《精品读库:这十本书改变了世界》,把十位巨人的智慧浓缩进一本小小的册子,相信那些渴望阅读名人大脑而又恐惧艰深晦涩文字的读者,一定如获对过玉,因为这《精品读库:这十本书改变了世界》帮你从内涵到外延、从深度到广度去了解这些名人和他们的名著,正是他们奠定了我们今天的生活格局。你可以在迷茫之时倾听这些名人向你娓娓而谈,用读一《精品读库:这十本书改变了世界》的时间汲取十本巨著的智慧。 -
文化符号域理论研究郑文东 著一是文化研究中在形态与意蕴的统一中把握文化整体,一是文化交流中通过符号域的普遍模式实现不同文化的比较、对话、互补。有这两点学术实践上的价值,同时又是两点理论开拓上的创新,符号域之说毫无疑义是值得介绍、探讨、阐发的。也因此毫无疑义的是,这本书提供的学术信息、思想、方法,在关注文化理论的读者心里,会唤起很大的兴趣,激发深究下去的热情;自然也可能引出疑问、诘难、争辩。那从反面倒也证实了此书主题的客观价值。从梳理和阐发世界著名学者的理论遗产这方面来看,作者只是开了个头,涉足的问题有限,开掘还有待深入。不过,我觉得主题论到成书的样子,已相当地难能可贵。用三年的光景,从零开始,啃下如此复杂的理论体系,如果没有较好的知识结构,如果没有思考钻研的习惯,如果没有学术勇气和坚毅精神,是不可能做到的。 -
紫砂壶与普洱茶吴家荣 著近年,普洱茶“风” 、紫砂壶“热”不断升级加温,而在广州荔湾更走火爆逼人。普洱茶、紫砂壶商铺林立,市场车水马龙,交易畅旺,国內大型茶文化博览会、紫砂壶展示会、大师作品展览会及群众性普洱茶紫砂,天化活动接连不断,普洱茶与紫砂壶已走进了千家歹尸。吾乃地道西关人,生于斯、长于斯,从小跟老一辈上茶楼国饮乙,耳濡目染,早有嗜茶之好。初喜单枞、铁观音、大红袍,后着迷于普洱。自古爱壶之人不一定好茶,但嗜茶之人十有八九都钟情于紫砂壶。吾囚好茶而契入好壶,选壶泡茶,以茶养壶,每日品茶啜茗,摩挲把玩爱壶,多年癖好,略有体会,由此萌生编写《紫砂壶与普洱茶》一书之心意。茶为国饮,自诩爱茶之人总有点好胜,说到茶谁都标榜自己最行。其实茶文化博大精深,中国名茶种类之多,各有奇妙,每一种茶都有关丽动人之传说、引人入胜之故事、与众不同之香气和独具特色之韵味。《紫砂壶与普洱茶》推介普洱茶并不排斥其他茶,厚此并不薄彼,此家之论,彼家也可以参考指正。穴紫砂壶与普洱茶汐乃西关风情紫砂壶系列丛书之二。全书分为甲邯分:一是浅说紫砂壶;二足介绍普洱茶;三是推荐用紫砂壶泡普洱茶;四是西关藏壶精选。前三部分以文字为主,配以插图,此乃《紫砂壶与普洱茶》名之内容,纯属个人心得,拙知浅见,冀以见教于茶友壶道,以茶会友,以壶结缘,言传意会, -
文化生态与物质文化尹绍亭 著石川荣吉、梅棹忠夫等编写的《文化人类学辞典》(弘文堂,1994)“通过礼仪”条目说:“人的一生就像一根竹子,有着诞生、成人、结婚、死亡等几个节。人出生后,要通过一个个人生的节,并要满足每个节应具备的条件,从而获得新的使命和身份而不断成长。为此,在一些社会中,在通过人生关口的时候,以保障其平安为目的,需要举行一连串的仪式。”现代社会,情况变了,尽管人生的节仍然受到普遍的重视,然而人们已不可能再沿袭传统神圣而烦琐的通过礼仪,礼仪被谈化、异化、世俗化和多样化了。几个月的时间,收集文章,认真阅读,挑选出20篇论文,涉及生态人类学、生态环境史、民族和文化地理、传统文化保护传承、物质文化等我所从事过的几个研究领域。除了论文,多年来还写过一些小文章,它们虽然写得随意,然而却是有感而发、有据而议、有物而论的文字,敝帚自珍,野草山花,搜集起来也是一道风景。而作为学术散文和田野报告,如果配以图片,效果自然更好。于是又从历年所拍的照片中选出约200帧插入文中,图文并茂,增加了可读性和可看性。这样一来,文集更成了两册:“论文篇”和“杂文篇” -
交锋王逢振 著本书作者王逢振是最早介绍当代西方文论的学者之一,他利用与国外学者的广泛联系和交往,对21位著名批评家或理论家进行了访问,其中既包括弗雷德里克·詹姆逊、雅克·德里达、爱德华·萨伊德、J·希利斯· 米勒、特里·伊格尔顿、海登·怀特等具有国际影响的学者,也包括斯坦利·菲什、莫瑞·克里格、沃尔夫冈·伊瑟、三好将夫等独具特点的著名学者;既有美学家、历史学家、妇女文学专家、华裔著名学者,也有激进的左派知识分子、引人注目的后起之秀、传统的文学批评家。内容丰富,资料翔实;有问有答,夹叙夹议,并附有一些批评家本人的最新情况。本书对了解当代西方批评理论有实际帮助,对文学批评和文化研究有借鉴意义,对大专院校文科师生更是有益的参考资料。 -
跨文化与不同文化之间的交际贾玉新 导读William B.Gudykunst是国际跨文化交际领域最享有盛誉的权威学者之一,著作等身,影响力深远。《跨文化与不同文化之间的交际》是他于 2003 年出版的著作。书中收集和总结了迄今为止有关跨文化交际研究的重要理论,并对所有这些理论进行科学地诠释和客观地评论。在书中, Gudykunst对跨文化交际研究未来的发展进行了展望,为跨文化交际研究指出了方向。他提醒我们,把文化当作理论上的解释变数,对文化差异加以诠释,是正确的。但是,文化这一理论变数不是万能的,它不是包治百病的灵丹妙药。在新形势下,研究者应开拓视野,广泛合作,研究各种新文化因素对跨文化交际的影响。 -
中国文化读本中国教育部课程教材研究所,对外汉语课程教材研究开发中心 编《中国文化读本》以介绍中国传统的历史文明和当代丰富多彩的文化生活为主,力求用简洁平实的语言、生动活泼的内容,加深读者对中国文化的了解。全书不以知识的介绍和掌握为主要目的,而重在汉语能力的培养和文化氛围的熏陶。希望读者能够从轻松愉快的阅读中感受中国文化,潜移默化地提高汉语水平。 -
季羡林说自己季羡林季羡林说自己:镜头人生。在品行的好坏方面,……我尽管有不少的私心杂念,但是总起来看,我考虑别人的利益还是多于一半的。至于说真话与说慌,这当然也是衡量品行的一个标准。我说过不少谎话,因为非此则不能生存。但是我还是敢于讲真话的,我的真话总是大大超过谎话。因此我是一个好人。我的学术研究,特点只有一个字,这就是:杂。……杂而不精,门门通,门门松。所可以聊以自慰者只是,我在杂中还有几点重点。所谓重点,就是我毕生倾全力以赴、锲而不舍地研究的课题。我在研究这些课题之余,为了换一换脑筋,涉猎一些重点课题以外的领域。间有所获,也写成了文章。我这一生,同别人差不多,阳光大道,独木小桥,都走过跨过。坎坎坷坷,弯弯曲曲,一路走了过来。我不能不承认,我运气不错,所得到的成功,所获得的虚名,都有点名不符实。在另一方面,我的倒霉也有非常人所可得者。——季羡林 -
阅世心语季羡林每个人都争取一个完满的人生。然而,自古至今,海内海外,一个百分之百完满的人生是没有的,所以我说,不完满才是人生。走运时,要想到倒霉,不要得意过了头;倒霉时,要想到走运,不必垂头丧气。心态始终保持平衡,情绪始终保持稳定,此亦长寿之道也。年龄大小与处境坎坷同对世态炎凉的感受成正比。年龄越大,处境越坎坷,则对世态炎凉感受越深刻。反之,年龄越小,处境越顺利,则感受越肤浅。对于人与人的关系,我的想法是:对待一切善良的人,不管是家属,还是朋友,都应该有一个两字箴言:一曰真,二曰忍。真者,以真情实意相待,不允许弄虚作假。对待坏人,则另当别论。忍者,相互容忍。交友之道,盖亦难矣。其中有机遇,有偶和,有一见如故,有茫然相对。友谊的深厚并不与会面的时间长短成正比。如果读书也能算是一个嗜好的话,我的唯一嗜好就是读书。人必须读书,才能继承和发扬前人的智慧。人类之所以能够进步,永远不停地向前迈进,靠的就是能读书又写书的本领。 ——季羡林本书收录了季羡林先生关于人生、治学、生活等方面的文章,从中可以窥见国学大师的生活态度,耄耋老人的人生感悟、对于人生意义与价值的追寻、缘分与命运、做人与处世、容忍、成功、知足、朋友、毁誉、压力、长寿之道、伦理道德等方面。是学术大家季羡林先生结合自己九十多年的生活体验,对于人生和世事的感悟的集大成之作。 -
探索人的生命世界乐黛云 著B02跨文化研究学者,中国比较文学大师乐黛云人生感悟精粹,沟通中外,融汇东西,回味坎坷而充满诗意的生命旅程,诠释浪漫人生的文化内涵。不同的文化,不同的月亮,探索人的生命世界,读书和看电视,叛逆,牺牲,殉道,如何对待自身的传统文化。 作者简介乐黛云:1931年生于贵州。1948年考入北京大学中文系,1952年留校任教。现为国家一级教授。北京大学现代文学与比较文学教授,博士生导师。1990年获加拿大麦克玛斯特大学荣誉文学博士学位,2006年获日本关西大学荣誉博士学位。1981年入哈佛大学进修做访问学者一年,1982年至1983年入加州伯克利大学任访问研究员,1984年回国,教学同时参与中国文化书院建设,并组建跨文化研究院任院长。1992年起至2001年先后任香港大学、澳大利亚墨尔本大学、荷兰莱顿大学、美国斯坦福大学访问教授,2004年受聘香港学术评审局委员,被英国传记学会授予二十世纪世界杰出学者银质奖章。历任北京大学比较文学与比较文化研究所所长、国际比较文学学会副主席,现任中国比较文学学会会长、北京大学跨文化研究中心主任。著有“比较文学原理》、《比较文学与中国现代文学》、《跨文化之桥》、《比较文学与比较文化十讲》、《透过历史的烟尘》、《中国小说中的知识分子》(英文版)、《比较文学与中国》(英文版)、《自然》(中文版、法文版、意大利文版)、((面向风暴))(英文版、德文版、日文版)、《比较文学研究》(合著)、“中国知识分子的形与神》等。近年来主编《北大学术讲演丛书》、《跨文化对话丛刊》、《跨文化沟通个案研究丛书))十五卷、《中学西渐丛书》七卷等。
