文化理论
-
藏汉文化考述王尧 著《藏汉文化考述》是著名藏学家王尧先生有关汉藏文化交流的文论集锦。王先生长期从事藏族文化的研究,博览藏汉典籍,能够抉微探幽,发前人之所未发,令人耳目一新。不论是南宋最后一个小皇帝赵显遗事考辩、马球新证、大黑天神玛哈嘎拉崇拜在北京,还是著名的汉文小说《金瓶梅》《红楼梦》中的生动描写,藏族文化处处有迹可寻,反映了各民族之间文化孳乳、繁衍并孕育出多元一体格局的中华文化,是巩固中华各民族的纽带,亦是真正的历史的主流。 -
影响中国的文化世家郭谦 著一个人的成功,固然涉及时代背景、历史条件、师承关系、文化氛围等多元因素,但家学渊源无疑是一个不可或缺的一环。中国是一历来重视家学渊源的国家,几千年来,有影响的文化世家数以千万计。《影响中国的文化世家》选取近现代以来对中国文化影响深远的18个有名望的文化世家,以中篇家庭合传的形式,给读者提供一个独特的文化视角。试图从中向读者撩开这些家庭成为文化相承的面纱。希望能对读者提供一些有益的家庭教育视角。 -
多元与共融周大鸣 著读者对象:人类学研究人员。内容简介:全书集结了作者近二十年的族群研究的论文成果,在族群和族群性、族群认同、族群关系等方面形成了一套理论认识,在对珠江流域、甘南河湟地区及西南云南、广西等地的实地调研中进一步的理解并实践着族群理论。族群认同与族群关系是族群研究的重要议题。其中,族群认同属于族群心理研究范畴,建立在族群意识的基础之上;族群关系则是属于关系研究,以族群主体之间的互动与交往形态为研究对象。随着全球化和现代化的发展,不同群体的接触和交往日益频繁而逐渐成为一种常态。族群与其他各种组织和群体交织在一起,构成了复杂而多元的当今世界。在这种复杂而多元的格局下,族群成员的认同与变迁以及族群之间的关系不但深刻影响着族群意识,而且使得族群的内涵和边界呈现出多元与共融的时代特征。 -
文化产业与文化创新张帆 主编《文化产业与文化创新》以“文化产业与文化创新”为主题从多个方面展开讨论,全书收录了36篇高质量的论文,从“理论探讨”、“政策阐释”、“资源保护”、“文化管理”、“网络文化”、“海西文化”、“台湾经验”和“国际视角”8个方面,对我国当前文化产业的现状及面临的问题展开了深入的剖析和理论探讨,并提出“文化创新”是我国当前文化产业做大做强的唯一出路。 -
文化现场张大华 著《文化现场》作者以古镇江为现场,深度挖掘发生在这里的文化事件,文化人物、文化现象,为我们打开那些早已植根在心灵深处的中华文化密码。 -
文化价值哲学三部曲3司马云杰 著本部论著虽然从始至终贯彻着人学三大定理或定律的研究,贯彻着人学第三定理或定律对前两大定理或定律新的综合,但从本质上讲,本部论著不是那种从概念到概念、从范畴到范畴的推理式研究,而是在贯彻着人学第三定理或定律并对前两大定理或定律实行新的综合时,直接面对社会人生,以价值实现中的社会历史逻辑和人生逻辑为中心内容而展开理论叙事。这只要读一读“价值实现与主体间意向性结构”、“价值实现的广泛因果论”、“文化逻辑及其辩证法的运动”、“知识结构与价值实现”、“深层价值实现的悟性”等章节,就可以看得出来。 -
雷蒙德·威廉斯文化唯物主义理论研究舒开智 著舒开智所著的《雷蒙德·威廉斯文化唯物主义理论研究》主要研究雷蒙德·威廉斯本人的文化唯物主义理论,在研究中以文化唯物论为中心和统摄,对威廉斯的文化理论和研究内容的特点,本书拟突出问题意识,以文化唯物论蕴涵的理论问题作为章节的写作主题来展开论述,在写作中主要采用关键词解析、问题归纳、文本分析和历史比较的研究方法。 -
多元文化主义李丽红 编这本《多元文化主义》由李丽红编,本论文集所选篇目均以多元文化主义在西方政治哲学领域所引发的争论,尤其是多元文化主义与自由主义之间的争论为主线,从不同的侧面反映了多元文化主义理论产生、发展的历史背景以及多元文化主义所涉及的主要问题与基本主张。通过对本书的阅读,读者不仅可以对多元文化主义理论有一个整体的认识,而且对于多元文化主义争论中各方的态度、争论的理论意义与现实影响也会有深入细致的了解。 -
多元文化范式导入尹丕安 主编《语言文化系列丛书:多元文化范式导入》共分14个单元,主要介绍了多元文化的相关背景知识、多元文化的交际特征以及不同文化所具有的共有属性、文化价值与思维模式、通用语言交际与文化、非语言交际与文化、中西文化关系发展及文化融合、跨文化交际能力、中西文化冲突与文化顺应、中西不同文化下的幽默与风趣的功能和特点、特定文化中的颜色词及其文化内涵、跨文化能力培养、多元文化的谚语和习语问题、跨文化交际的礼仪特点及规范和跨文化交际的前景。《语言文化系列丛书:多元文化范式导入》可作为高等院校(非)英语专业选修课教材,也可供其他英语爱好者使用。 -
卫礼贤之名范劲 著卫礼贤,德国新教传教士和汉学家。1899年作为同善会传教士赴当时的德国殖民地青岛。早期致力于办学,创礼贤书院,同时勤奋学习中国文化,对儒家思想极为服膺,一度加入满清遗老的尊孔复古运动。“一战”结束后短期返德。1922年到1924年间又先后在北京德国公使馆和北京大学德语系任职,和蔡元培、张君劢等新文化人物相往还。1924年任法兰克福大学汉学教授,创中国学社。卫氏移译中国经典凡十余种,其中尤以和清末大儒劳乃宣合译的《易经》享誉世界,为民国时中国国学界最熟悉的西方汉学家之一,也深受黑塞、荣格等西方著名知识分子推崇。《卫礼贤之名——对一个边际文化符码的考察》为国内外第一部全面评述卫礼贤文化思想的著作。本书由范劲著。
