文化理论
-
法国快速城市化时期的领土整治汤爽爽 著法国的“光辉30年(1945年至1975年左右)”处于快速城市化时期,也是法国经济、社会的重大变革阶段。以区域均衡发展为主要目标,法国在这30年间制定和实施了一系列区域规划,内容涵盖了生产力布局调整、城镇体系优化、乡村地区发展以及基础设施建设等多个方面。本书聚焦于法国“光辉30年”间区域规划的演变和实施效果,并对正处于快速城市化时期的中国提出借鉴建议。 -
蒙古文化概论格·孟和《中国蒙古学文库:蒙古文化概论》主要内容包括蒙古文化的根源、定义及命名问题,蒙古文化发展的原因及其缺陷,以命为本的游牧文化及其三态特征,蒙古文化重心转移的原因及几大特质,蒙古文化的系统结构及要素,研究蒙古思想文化的缘由及意义,成吉思汗“足资垂训的言论”的内容及意义,蒙古族的家庭文化,成吉思汗的社会政治思想,“成吉思文化”及其历史价值,蒙古社会的发展及性质问题,蒙古精神文化的精粹,文化意识与语言文字,蒙古传统思维方式,蒙古文化与哲学的关系,蒙古文化的现实价值和未来趋势,参考文献,蒙古文内容提要及目录,《中国蒙古学文库》已经出版书目。 -
中国旅游文化及其发展研究刘霞 著《中国旅游文化及其发展研究》专注于中国旅游文化的特色研究,内容涵盖了中国旅游文化的含义、中国旅游山水文化、中国旅游建筑文化、中国旅游饮食文化、中国旅游宗教文化、河南省旅游文化特色以及发展等。从总体上来看,《中国旅游文化及其发展研究》逻辑清晰、内容全面,且具有一定的针对性,是一本值得学习研究的作,适合于旅游文化专业研究人士以及相关职业人士使用。 -
中华孝文化研究集成11骆明,骆承烈,周海生 编;王耿 整理《中华孝文化研究集成11:历代孝行类编(兴孝篇)》从约18000余册中国历代典籍中搜集有关孝文化的内容,将分散零碎的资料从不同角度汇编成卷,全方位地展示中华孝文化的创立、传承及各种表现方式和发展趋势,是第1部将历代国家法令,历代各家孝论、孝行、养老礼法等汇集成卷的孝文献集成性著作。 -
中华孝文化研究集成12骆明,骆承烈,周海生 编;王连生 整理《中华孝文化研究集成12:历代孝行类编(正孝篇)》从约18000余册中国历代典籍中搜集有关孝文化的内容,将分散零碎的资料从不同角度汇编成卷,全方位地展示中华孝文化的创立、传承及各种表现方式和发展趋势,是第1部将历代国家法令,历代各家孝论、孝行、养老礼法等汇集成卷的孝文献集成性*作。 -
从中国历史来看中国民族性及中国文化钱穆 著香港中文大学新亚书院于1978年设立了“钱宾四先生学术文化讲座”,由新亚书院的创办人钱穆先生首讲,之后三十多年来,每年一次邀请著名学者到院主持讲座,成为学院的盛事。讲座意在从不同领域不同层面对中国文化阐析发挥,以彰显中国文化千门万户的风貌。我们精选了其中八种,形成了这套讲座系列读本。 钱宾四先生通过中国数千年的悠久历史为我们勾画出了中国的民族性,以及中国文化的特征。论述了中国人的性格、中国人的行为、中国人的思想、中国人的文化结构,并将其与西方文化作比较,指出了中国文化的价值所在。 得出“中国人要救中国,只有一条路,就是中国文化”的结论。作者意在唤醒国人对中国文化价值的认识,以期继承和发扬中国的文化事业。 -
中国纪录片发展报告何苏六 著本书是中国纪录片研究中心(CDRC)推出的针对纪录片领域的年度发展报告。CDRC对全国纪录片领域的生产、传播机构进行了全面调查,重点针对中央电视台、各省级频道、各专业频道、纪录片院线传播、新媒体纪录片的发展以及民间纪录片的现状等进行了专题研究,将大量一手数据进行汇总、整理和分析,并与相关部门的专业数据进行对比印证,全面把握中国纪录片发展现状,同时预测了纪录片产业发展的走向。 -
跨文化传播视角下的日本学研究孙敦夫,毋育新,吴少华 编《跨文化传播视角下的日本学研究》分日语语言学、日本文学、日本经济、日语教学、二语习得、日本国家研究等6个板块,所收录的论文是从120名学者的投稿论文中精挑细选出的50篇论文。本论文集作为“2015年日本学国际研讨会”的具体成果体现凝聚了日本学研究的中坚力量,以期为我国日语教育和日本学研究的繁荣发展尽一份力。 -
大时代里的小杂志庞海音 著本书将三联书店创办的思想文化评论类刊物《读书》作为研究个案,考察30年来当代中国知识分子的社会角色与历史使命的转变。通过对《读书》杂志这份思想学术文化杂志文本的分析,考察了其创办发展、创新的历程以及所产生的重要影响,对新时期以来中国当代思想界、学术界的发展变迁轨迹进行了细致描述和梳理,并对主要影响进行了评价,阅读此书有助于读者全面、生动地了解中国当代社会文化生成的机制。 -
国外语言文化推广机构研究曹德明 著此书以美国文化中心、俄罗斯世界基金会、英国文化委员会、法国法语联盟、德国歌德学院、西班牙塞万提斯学院、意大利但丁协会、葡萄牙卡蒙斯学院、希腊文化基金会、荷兰语言联盟、日本国际交流基金会、阿拉伯教科文组织以及瑞典、匈牙利、韩国、土耳其、哈萨克斯坦等国的语言文化推广机构为主要研究对象,以上述语言文化推广机构的历史脉络、宗旨目标、组织模式、发展规划、运行机制、筹资渠道、工作实效及其对孔子学院的借鉴意义为主要研究内容,运用文本分析法与实地调研法,多视角、全方位地分析其成功经验与失败教训,为促进孔子学院建设和汉语国际传播的可持续发展提供有益借鉴,为推动中外文化互鉴与中外人文交流提供智力支撑。
