文化理论
-
中外文化与文论曹顺庆 著本书为比较文学、比较文化理论相关学术研究论文集,收录论文20余篇,涉及文学经典译本流变研究、口传文学不同文本的比较研究、传统文化的现代形态、民族文学研究、文化遗产溯源分析等方面。作者既有相关领域的**学者,也有学界新锐;文章既有深厚的学术功底,又有充满新意的创见,有较高的出版价值。 -
哀牢文化论耿德铭《云南文库·学术名家文丛:哀牢文化论》主要内容包括:哀牢国与哀牢文化、哀牢夷青铜器简说、哀牢史地辨正、哀牢濮人源流、哀牢奇俗探析、哀牢国史料辑录等。 -
我们什么时候不再土豪岳红记 著本书作者通过自己游历美国的所见所闻来反思中美文化存在的差异,让我们对美国的社会、文化、生活有一个相对全面的认识和理解,通过中美文化差异的对比,从而使我们认识到自己的不足,并不断地提升自己。于对比中,我们学会了如何从小正确地教育我们的孩子,如何保护我们的环境,如何为他人提供真诚无私的帮助……这种反思和对比,有助于理解别人为什么称呼我们为“土豪”。全书内容丰富,信息量大,通过一些平凡的故事,我们能真切感受到国人身上的“土豪”气。认识到自己的不足,才能更好的提升自己。打开本书,你将不再是个只会赚钱的土豪。 -
孔子学院跨文化传播管理陈曦 著孔子学院作为一个文化传播的平台,在进行跨文化传播的过程中受到文化、管理因素的影响。《孔子学院跨文化传播管理》以孔子学院为研究对象,从跨文化管理的视角对孔子学院跨文化传播各流程进行了梳理与总结,通过对孔子学院全球传播影响因素的实证分析、对孔子学院的案例研究,提炼出孔子学院中方院长跨文化传播管理能力三维度模型,主要包括跨文化能力、传播管理能力和跨文化影响力三个维度。 -
实践与范式王天祥,秦臻 编《实践与范式:遗产 田野》是文化遗产学方面的学术专著,讨论了文化遗产尤其是非物质文化遗产与艺术学采风写生、人类学田野调查的关联与区别,提出学习借鉴尤其是人类学田野调查方法,基于时间维度从技艺流程、生命历程、传承谱系等方面展开调查,由此建构基于田野的非物质文化遗产的研究范式的思考。 -
译桥之美吕婷婷,李立云 著《译桥之美:中西文化比较与翻译》分为五章,从哲学思想,饮食文化,爱情、婚姻家庭,教育,节日五方面人手讲述中西文化比较与翻译。每章首先对中西方文化的差异及其产生的原因加以对比阐述,然后通过“翻译原则与方法”、“翻译赏析”和“翻译实践”三个版块聚焦相关主题的汉英互译技巧讲解、典型实例分析,并进行针对性的训练。《译桥之美:中西文化比较与翻译》强调启发与联想,注重学以致用,有助于读者深刻认识英汉传统语言思维模式的差异,了解翻译中文化语境的重要性与语言差异背后的文化根源,是提高文化素养、跨文化交际能力、翻译水平的理想读物。 -
田野中的艺术呈现陈东 著《田野中的艺术呈现 湘西土家族传统音乐文化的多维视角研究》以土家族传统音乐艺术为研究对象,通过多次细致的田野调查工作,充分掌握土家族传统音乐艺术和文化事象的第一手资料,综合运用人类学、民族学、语言音乐学、审美文化学、文化生态学等多学科知识和方法深入到土家族传统音乐艺术隐喻的符号体系和象征系统,去发掘其独特的艺术韵致以及文化特质与内涵。 -
通知王通暂缺简介... -
中国民间造神耿涵 著纸马,是一种民间木刻纸印神像画,主要流传于河北、山西、云南、江苏等地。“神码”正是河北内丘县本土的纸马、非物质文化遗产,也是民间信仰的媒介。本书主要从两个方面对“神码”这一民间造物进行再现,一是分析其图像,考证其神祇原型和发展历史;二是考察其田野原境,展现内丘地区的民间的生产生活环境,以及在这种环境下生长的宗教文化和信仰心理。本书既论述了民间信仰,又展示了神码版画艺术,配有插图200余幅,亦是珍贵的神码图像资料。 -
文化杂交[英] 彼得·伯克 著;杨元,蔡玉辉 译我们生活在一个文化全球化的时代,各式各样的文化碰撞越来越频繁,越来越激烈。从禅宗犹太教,到尼日利亚功夫,从宝莱坞电影,到萨尔萨和雷鬼音乐,杂交的趋势难以忽视。有些人对这种现象表示赞许,还有些人则对此表示担忧甚至谴责。在这本小书中,史学家彼得·伯克从文化史的角度,以丰富的例子分析讨论了文化全球化背景之下个体和群体面临的机遇与挑战,梳理了文化杂交的对象、情势、反应和结果。本书从历史中提炼出各种理论模型,对理解当下和未来的社会文化发展很有帮助。
