文化理论
-
中国东北汉文化史述田子馥暂缺简介... -
中国早期电影表演史王涛表演,是古时先人与神明交流的方式,是人类交往时不自觉的反应,是不同媒介中变幻的世间百态。唱念做打、声色影画,表演,一直贯穿于中国的表意体系之中。本书梳理了1905~1949年中国电影表演的历史。自1905年《定军山》徐徐拉开中国电影的大幕,中国电影历经了“活动照相”中的“不自知”的原生表演,于舞台与银幕的光影之间,逐渐建立起最初的表演范畴。20世纪30年代,左翼电影运动如火如荼,中国电影迎来了默片的表演高峰,电影表演开始显露出对现实与人生的理解。有声电影等技术的发展,也为这一时期的电影表演带来了阵痛与成长。1937~1945年,政局的动荡造就了众象纷呈的表演,并于1946~1949年逐步勾勒出现实主义民族表演体系的雏形。本书立足当下,对新中国成立以前的早期电影表演做了社会、经济、文化等多方面的考察,尝试为当代中国电影表演的发展提供参照与启发。 -
大运河文化带北京朝阳段流域历史文脉王筱芸,潘潇琦大运河文化带朝阳区段流域由通惠河、坝河、温榆河和萧太后河四条大运河主线河道和支线河道组成,位于北京东郊京通之间。本书根据大运河朝阳段流域的生态分布,以河流为单位共分为四编,分别追溯梳理大运河文化带朝阳段流域历史文脉,呈现其古今文脉源流和文化机理生态集成。本书根据研究对象只大运河文化带北京朝阳段的形态特征,聚焦构成大运河文化带朝阳区流域的四条河流历史文脉。本书的创新点和贡献在于,一是在全书结构设置上,以流经朝阳区的四条大运河干流和支流分为四编,同时以每条河的河道和河道流域发展源流为线,以河道沿线著名闸坝和村落集镇为点;二是采用线点面结合、历时性与共时性叙述梳理一体的方式,紧扣历时性的文脉兴衰源流,和共时性积淀的历史人文景观、民俗文化形态特征,梳理叙述河道漕运建置兴衰源流,与河道流域人文景观、民俗文化历史文脉;三是将史书文献征引与深入河道流域现场调研相结合,历史文脉接续整合与规划发展战略目标相结合。除了河道漕运建置源流史料外,还注重从方志记载民俗传说,特别是历代文人诗词对流域人文景观、民俗文化的胜景书写积淀,挖掘人文景观文化风貌积淀的厚度和深度。本书将为大运河文化带未来活化创新成为“璀璨文化带、绿色生态带、缤纷旅游带”,提供更深厚的历史文脉活水源头。 -
世界印刷文化史孙宝林暂缺简介... -
名家通识书系吕思勉著吕思勉先生在此书中,对中国古代文化做了详细的介绍,包括婚姻、族制、政体、官制、选举、兵制、货币、衣食、住行、教育等方方面面。先生以独特的视角,以中国能否近代化以及如何实现近代化为脉络,对书中各个主题予以通贯性的解说。从社会科学的立场上,批评了中国的文化与制度,旨在说明文化的变迁,给人们以深度启发。 -
爱上北京博物馆丁海秀 主编《爱上北京博物馆》创作于北京打造“博物馆之城”的大背景下,本书以独特的视角精选30余家北京地区极具代表性的博物馆推荐给读者,不仅以优美的文笔、近千张精美的图片将博物馆的概况、建筑特色(个人生平)、常设(专题)展览·文物精华呈现出来,还以二维码的形式插入更多文物鉴赏图片、音视频,让读者能直观感受到“大美”北京博物馆。读者既能沉浸式感受博物馆文物的艺术之光,还能直观地了解北京的文化脉络和中华文明的灿烂辉煌。其大气美观的版式、别样新颖的模块设置平添了沉浸式阅读体验。 -
长城燕山大学中国长城文化研究与传播中心长城不仅是中国古代的军事防御工程,见证了历史的变迁,同时也体现了中华民族坚韧不拔、自强不息的精神。如今的长城作为世界文化遗产,是东西方文化交流的纽带,向世界展示着中国的伟大文明,是人们宝贵的精神财富。燕山大学中国长城文化研究与传播中心精心编写的《长城:中国的象征》,是一部带领读者认识长城、读懂长城的普及性读物,分四个部分全面介绍了中国长城的历史、修造、功用及其承载的博大文化精神,以丰富的史料讲述泱泱中华文明史上长城何以成为中国的象征、中华民族的代表性符号。 -
红色珞珈涂上飙 主编武汉大学现在是我国教育 部直属的综合型全国重点大学, 回顾历史,武汉大学拥有丰富的红色资源。本书以图文并茂的方式对武汉大学跨越三个世纪的办学历程中的红色篇章进行了记录,包括中国共产党在武汉大学的产生和发展、武汉大学师生的革命活动、抗战时期国共两党在珞珈山共同抗日的情况、武汉大学建筑所承载的革命故事、解放后学校红色基因的传承和延续等内容,旨在把武汉大学红色资源转化为孕育新人、办好大学的磅礴力量,同时也具有一定的资料保存价值。 -
荆楚文化史刘玉堂《荆楚文化史》以文化史为全书主线,突出荆楚文化在中国文明中的地位。具体内容为文化史,以文化的演进来反映历史变迁,突出荆楚地区8000年发展进程中思想、科技、经济、学术方面的成就进步与特色等。写作的地域范围以湖北为主;在史料搜集利用方面,充分利用历史学、考古学(包括简帛)、方志学、民间文学以及地质学、生物学等材料以及最新相关研究成果,认真甄别,为我所用,力求充实内容,填补空白,纠正误差,还原真实,是湖北历史文化研究的一项创新性的学术工程。 -
德国文学中的中国和日本[德]英格里德·舒斯特 著,陈琦 丁思雨 译17—18世纪,耶稣会传教士在向欧洲传播中国文化方面所扮演的关键角色,已是学界共识。然而,他们作为日本与欧洲之间文化交流的媒介所产生的影响,以及该影响如何延续至19世纪,尚未得到充分探讨。 舒斯特的这部开创性研究专著分析了这一影响在劝诫性文学作品、学校教育及校园戏剧中的体现;揭示并对照不同社会对东亚文化接触的多元反应;探讨了中国文学在西方的接受情况,中国风何以成为文学创作的典型元素,以及钟表和自动装置、通俗文学和民间戏剧中展现的中国与日本形象。
