世界各国法律
-
港澳基本法要论黄志勇 著《港澳基本法要论》编著者黄志勇。改革开放之初,内地经济与港澳台地区经济存在巨大的差距,从20世纪60年代开始,香港与台湾地区确立了出口导向型战略,重点发展劳动密集型加工产业,实现了经济腾飞,被评为“亚洲四小龙”,香港在90年代初期人均本地生产总值达到10000美元。②而澳门原来是一个消费城市,经济曾长期依赖赌博业,自60年代开始,经济结构开始发生改变,70年代经济发展最快,经过20多年的发展,80年代后澳门形成了一个以出口加工业、旅游博彩业、房地产建筑业、金融业为支柱的多元化发展经济体。 -
同类相食与普通法(英)布莱恩 著,韩阳 译《法学译丛·同类相食与普通法:“木犀草号”悲剧性的最后一次航程及其所引发的奇特法律程序》主要内容包括: 恐怖的行为、在法尔茅斯的治安法官面前、 海上惯例 、 处于边远地区的食人者 、 “威廉·布朗号”及“黑海号”、 狡猾的赫德尔斯顿男爵 、一个律师的问题等。 -
俄罗斯民事检察制度研究李昕 著在研究方法上《俄罗斯民事检察制度研究》主要采用了历史分析和比较分析的方法。“今天我们研究前天,为的是昨天也许不会使今天无所作为以及今天不会使明天无所作为。”探究一个制度的渊源不仅可以明了其根基,更为重要的是为其明确今天之存在价值。由于史学的研究需要丰富而准确的史料,而且《俄罗斯民事检察制度研究》的着重点并不在于对历史的描述,因而只是试图勾勒出民事检察制度一个大致轮廓。笔者力图通过历史分析的方法寻找在中国民事检察制度的形成和发展过程中有哪些前苏联印记。《俄罗斯民事检察制度研究》运用的另一主要方法为比较研究的方法。通过前苏联与俄罗斯联邦、中国与俄罗斯之间的比较,探求民事检察制度发展轨迹及有益启示。一方面,通过俄罗斯联邦与前苏联之间的比较,廓清目前俄罗斯联邦民事检察制度对前苏联民事检察制度的继承与改革之处,并探究其继承和改革之原因,力图从中发现民家机关以及国家权力体系中的地位问题无论是在理论研究中还是在司法实践中尚未形成统一认识。形成这种局面的原因有很多,其中最为主要的原因恐怕还是在于俄罗斯检察机关特殊的监督权能使其虽游离于三权之外,却又与它们存在千丝万缕的联系。 -
世界著名疑案破案密码朱博 著《世界著名疑案破案密码》通过许多世界经典案件的介绍、剖析,向读者介绍各类案件的破案过程。 -
宗教与美国宪法(美)格里纳沃尔特 著,程迈 译宗教活动自由看似一个简单的概念,但在美国这样一个有着浓厚宗教色彩的国家,如何保障宗教活动自由以及正确处理宗教活动自由与公平之间的关系却是相当棘手的问题。本书详细地研究了与宗教活动自由有关的各方面问题,包括宗教的定义,宪法宗教活动自由条款的历史以及其后的学说发展脉络,宗教活动自由与军事义务、受教育权利、雇佣关系、医学治疗、儿童监护等之间复杂而又敏感的关系。 -
大湄公河次区域国家经济贸易法律汇编云南省高级人民法院编《大湄公河次区域国家经济贸易法律汇编》收集和翻译了缅甸、泰国、柬埔寨,越南,老挝等国经济贸易方面的法律,希望能帮助我国企业,组织和个人了解这些国家的法律制度,并运用法律武器保护自己的合法权益,也希望为研究大湄公河次区域国家法律制度的学者,商务部门的人员,审理涉外民商事案件的法官和从事跨国法律服务的律师们提供有价值的基础性法律资料。 -
美洲国家能源法概论杨解君 主编《丛书:美洲国家能源法概论》是《世界能源法研究》丛书的第4卷,主要介绍北美洲的美国和加拿大、南美洲的巴两、智利和阿根廷及中美洲的墨西哥等主要国家的能源法制。全书介绍这些国家的能源状况、相关政策和能源法及其新发展,并归纳其主要的能源法律制度。全书通过对这些国家能源政策和法律制度的分析-总结其能源法制的特点以及可供我国能源法制建设借鉴的经验和教训。《丛书:美洲国家能源法概论》资料翔实,信息更新及时,知识涵量大,是系统了解美洲主要国家能源法的重要参考书。 -
事故共和国(美)约翰 法比安 维特(John Fabian Witt)约翰·维特对美国工业化时代的描绘既细致入微,又视野恢宏。这一历史学佳作不仅仅讲述了工人赔偿(迄今为止最伟大的社会改革之一)的兴起,还生动重现了19世纪晚期工业世界的社会图景:令人震惊的工人伤亡率、工人的互助保险协会、大规模的移民潮、泰勒主义管理的兴起、重塑自由劳动理念的斗争、欧洲的社会工程与美国的反国家主义和个人主义的遭遇、进步时代劳动关系的政治经济学。基于这些材料,维特阐明:法律参与创造了一种新的社会秩序。他的分析具有重大的时代意义,展示出美国法律改革中诱人的可能性与不变的局限性。《事故共和国:残疾的工人、贫穷的寡妇与美国法的重构》注定将成为法律社会史的经典。 -
澳门基本法学习要点与认知测试郑洪光 著1993年3月31日,第八届全国人民代表大会第一次会议正式通过了《中华人民共和国澳门特别行政区基本法》。回归以来,基本法在澳门得到了很好的宣传和普及,也得到了很好的贯彻和落实。《澳门教育丛书:澳门基本法学习要点与认知测试》对澳门基本法的知识要点进行了选编,整理成331条基础题目,用问答题和选择题的形式加以再现。全书共分三个部分。 -
学说汇纂婚姻与嫁资(古罗马)伏士丁尼 著,罗冠男 译《罗马法民法大全翻译系列·学说汇纂(第23卷):婚姻与嫁资》采用拉丁文与中文对照形式编排,拉丁文在左(双页),中文居右(单页)。书中的拉丁文原文来源于意大利罗马第一大学桑德罗·斯奇巴尼教授主编的IUSTINIANIAUGUSTI DIGESTA SEU PANDECTAE (MILANO - DOTT. A.GIUFFRa EDITORE -2007)一书。优士丁尼《学说汇纂》的原始文献中并无标点。《罗马法民法大全翻译系列·学说汇纂(第23卷):婚姻与嫁资》拉丁文中的标点皆为法史鸿儒蒙森所加。为了照顾中文的表达习惯,译文中的标点与拉丁文中的标点不尽对应。部分片段结尾处用的是逗号、冒号或分号等不是表示句子完结的标点,甚至可能没有任何标点,乃是因为它们与下一片段关系密切,共同构成一个完整的论述。拉丁文脚注中“”里的内容,是相对于其他版本,斯奇巴尼版本所增加的字母或单词。拉丁文脚注中“[ ]”里的内容,是相应版本中被删除的字母或单词。译文中“( )”里的内容,要么是对拉丁文原文固有内容的翻译,要么是为了便于读者理解,有必要放于其中的拉丁文专有名词,如“订婚(sponsalia)”。译文中“【 】”里的内容,是译者为了文义的明确或者文气的贯通而做的“添加”。文中人名、地名原则上按照拉丁文音译,但已有通常译法的,一般采用通常译法, 以免造成不必要的混淆,如“乌尔比安”、“保罗”等。法律术语的翻译,则多从中国罗马法之先达,不敢擅自发明。
