书籍详情

现代中国同性恋爱话语译介及小说文本解读

现代中国同性恋爱话语译介及小说文本解读

作者:陈静梅 著

出版社:西南交通大学出版社

出版时间:2013-07-01

ISBN:9787564324162

定价:¥26.00

购买这本书可以去
内容简介
  《现代中国同性恋爱话语译介及小说文本解读》研究的现代时期,主要指的是晚清至20世纪40年代这一时间范围。当然,同性恋爱现象作为一种社会存在或文学表现,并不始自现代。书中之所以选取此一时间段进行论述,主要是基于这样的考虑,即同性恋爱现象虽然一直存在于历史之中,但“同性恋这一名词却是20世纪初随着对欧洲性学理论的翻译才在汉语中“诞生”。这一时期根据欧洲性学文本最终所形成的关于同性恋现象是变态的主流观点,影响其后数十年,包括当代仍然普遍存在的对同性恋行为的歧视态度及看法。因此,此书将研究的时间范围界定在这一时期。
作者简介
  陈静梅,女,贵州瓮安人,毕业于中山大学中文系。获文学博士学位;现任教于贵州财经大学。先后主持了一项国家社科基金项目。完成一项教育部项目;主要从事女性主义文学批评和少数民族文化研究。
目录
引言
第一章“独有佳人非女”:《品花宝鉴》的男男情欲叙事
第一节“独有佳人非女”
第二节 替代与寄身的幻想化空间
第三节 榜样型的鉴赏物
第四节 女性化书写的文化根源
小结
第二章 民族国家想象与性的现代规范(上)
多音并存:20世纪一二十年代的同性恋话语译介与生产
第一节 同性恋爱话语在民国出现的背景
第二节 外来学说在期刊中的对话
第三节 张竞生的“美育”观与同性恋译介
小结
第三章 民族国家想象与性的现代规范(下)单音独奏:20世纪三四十年代的同性恋
话语译介与生产
第一节 否定与肯定态度的直接交锋
第二节 病理化诠释过程的演进
第三节 病理化诠释的定型
小结
第四章 追寻男性主体:男作家的同性情欲想象
第一节 漂泊男儿的颓废之爱
第二节 同性情欲舞台上的性别之争
第三节 重整性/别秩序与国族想象
小结
第五章 难言的爱:女作家的女女情欲书写
第一节庐隐:挣扎于逾越与禁锢之间
第二节 凌叔华:与他者的性/别协商
第三节 丁玲:知识女性的孤独探寻
小结
结语
参考文献
附录 主要参考的期刊报纸类文献(1949年以前)
后记
猜您喜欢

读书导航