语言文字
-
汉字形体史陆锡兴《汉字形体史》共四编三十九章,总字数约150万字,内容包括上古形体史、篆文形体史、汉隶形体史、草书形体史、真书形体史等,全面论述了从商到清的汉字形体发展历史,详细介绍了各种书体的特点及兴衰、各个概念的正确含义,图文并茂,是第一本关于汉字的通史性的著作。该书选取的研究对象,不是当前学界关注并深入研究的甲骨文,而是聚焦近代汉字的发展历史,为研究汉字开辟了一条新的路径,这对于“冷门绝学”的持续发展与不断繁荣具有重要的现实意义,也有助于弥补当前汉字学研究的空白。
-
2022年《咬文嚼字》合订本《咬文嚼字》编辑部本书是知名社会语文类刊物《咬文嚼字》杂志的2022年度合订本(精装)。《咬文嚼字》有着广泛的社会影响,以“宣传语文规范,传播语文知识,引导语文生活,推动语文学习”为办刊宗旨,多年来紧跟时代脚步,紧贴语文生活,与时俱进地反映我国乃至整个华语圈当下的语用情况,为促进语言文字的规范使用、传承中华优秀传统文化做出贡献。2022年杂志新增加《译海寻真》栏目,针对街头巷尾、旅游景点等公共场所,以及商品包装、菜单等上的外语翻译,辨析翻译中存在的问题。《咬文嚼字》公布的年度十大流行语和年度十大语文差错,受到了全社会的高度关注,也收录在年度合订本中。耕耘二十多年,《咬文嚼字》合订本已经成为市场认可的品牌出版物。
-
穆木天晚年翻译手稿研究孙晓博穆木天晚年翻译手稿是穆木天留给后世的一笔丰厚遗产,是不可复现的弥足珍贵的文化遗存和翻译记忆,具有鲜明的文献史料价值、学术研究价值、艺术观赏价值。本书使不为学界所熟知的穆木天晚年翻译手稿第一次系统地进入研究者的视野,从手稿出发,重新梳理新中国外国文学学科(东方文学学科)构建史,阐发俄苏文学批评在中国的传播途径与影响方式,解析穆木天的生命轨迹、精神向度、书写品质,以及穆木天“翻译家”身份的构建与确认。
-
中译外研究·第12辑王铭玉本书以“中译外”为研究对象,总结提炼出适合中译外的理论与原则,描写解释翻译现象,收录20篇重要学术文章,融学术性、思想性、文化性、实践性于一体。全书分为翻译研究大家谈、典籍翻译、文学翻译、应用翻译、翻译纵横等板块,旨在为我国学者提供学术交流平台,促进学科建设与发展,加强学术资源整合,推动中译外研究的发展。该书适用于从事中译外的学者,也适用于从事一般翻译研究的学者。
-
克木语四音格研究刘希瑞本书以田野调查搜集到1089个克木语曼蚌索话四音格为研究对象,在语音、语法及语义结构描写的基础上,采用实验语音学方法来考察其韵律特征,并以前述研究为基础尝试运用韵律形态学的理论从本质上探讨其构成机制。本书旨为四音格的理论研究提供克木语曼蚌索话的语料,同时从实验语音学及韵律形态学的视角对四音格研究进行方法和理论上的探索。
-
中国语言资源集·广东林伦伦,甘于恩,庄初升 主编词汇卷收录了广东省粤、客、闽方言及粤北土话72个调查点各1200条的基本词汇材料。每3条词以两个蝴蝶页对照表的形式排列,第一个蝴蝶页是粤方言38个点,第二个蝴蝶页依次是客家方言、粤北土话和闽方言共34个点。
-
中国语言资源集·广东庄初升,贝先明 主编语音卷收录了广东省粤、客、闽方言及粤北土话72个调查点的概况及语音材料。第一册介绍了72个调查点及发音人的基本情况,并归纳了各调查点的音系;第二册主要是72个调查点1000个字音的对照表,每8个字以两个蝴蝶页对照排列,第一个蝴蝶页是粤方言38个点,第二个蝴蝶页依次是客家方言、粤北土话和闽方言共34个点。
-
中国语言资源集·广东甘于恩主编语法卷收录了广东省粤、客、闽方言及粤北土话72个调查点的语法材料。按照粤方言、客家方言、粤北土话和闽方言的顺序,排列50个例句的方言表述。每个例句单独一个表格,普通话例句位于表格上方,左侧为方言点名称,右侧为例句的汉字转写和相应的国际音标注音。本卷为观察广东各地方言的语法特点,提供基础语料。
-
中国语言资源集·广东严修鸿主编口头文化卷收录了广东省粤、客、闽方言及粤北土话72个调查点的童谣、谚语、俗语、传说、故事及曲艺戏剧等语言材料,反映南粤大地丰富的人文历史,记载民俗风情,留下了生动有趣的文学表达。
-
沉默的句法Jason Merchant当代理论语言学的主要任务之一是在声音和意义之间进行理论构建,而省略现象是典型的句法语义界面研究的对象,也是国外理论语言学研究的重点。本书重点研究的是省略现象,即说话者在讲话时省略了多余的内容。书中提出的省略理论是国外句法语义界面研究的经典理论,影响力极大。作者用了24个语种的语料,丰富的实证内容,为有关省略本质的主要理论主张奠定了基础。本书是句法语义界面研究,特别是省略研究。的国内外必引文献和经典文献之一。