语言文字
-
衡山方言研究彭泽润著衡山方言有个熟语叫“问咑习谱”,本来的意思是“问了编写家谱”。我从小学习衡山方言就是这么问出来的。研究衡山方言的10多年以来,更没有少问。这个衡山方言的“小家谱”尽我有限的能力写成这个样子了,还不知道怎么样。一种方言是语言世界的一片小天地,然而它又是一个系统而完整的小世界。我总感觉一辈子也看不够这个小世界。我研究衡山方言,可以从上大学算起。1980年我考到湘潭大学中文系读本科。当时我只会说、会听家乡话,连听普通话的能力也没有。这促使我下决心学好现代汉语普通话,渐渐地在李永明、王勤、周显铭等教授指导下,又爱上了语言科学。在写本科毕业论文以前的1983年暑假,我冒着炎热的太阳,骑着自行车一个公社一个公社(现在叫做乡、镇)跑遍了家乡到,实地调查衡山方言。有一次下坡,自行动散架了,轮子先走了,走到了田里,人却留在原地。这件事给我的印象很深。 -
简化字与繁体字对照手册宋建民 编辑本手册收入国家正式公布的《简化字总表》中全部2235个简化字。手册内容分为两部分,简化字与繁体字对照,简化字与繁体字辨析。\t\t -
朱德熙文集朱德熙著本卷包括作文指导方面的知识以及《高考语文试题和中学语文教学》、《两点感想》、《关于中学语文教学》、《关于中学作文教学》、《谈作文批改》等文章。 -
谚语小词典温端政主编本词典共收词目3171条,其中主条2563条,副条608条。主条都加注释和用例,包括立目、字体、注音、释义、例句、排列、索引等,内容全面、详细、值得一阅。 -
反义词小词典范晓,贺国伟主编所谓反义词指的是意义互相矛盾或互相对立的词,包括绝对反义词和相对反义词两类。绝对反义词是指在意义上截然相反的词,它们的关系是肯定甲就必然否定乙,反之亦然,两者之中不存在第三种意义。如“生”与“死”、“动”与“静”、“公开”与“秘密”、“来”与“去”、“服从”与“反抗”等。相对反义词是指肯定甲就否定乙,但是否定甲不一定肯定乙,如“黑”与“白”、“天”与“地”、“水”与“火”等。在汉语的词类中,由于形容词一般表示事物的性质、特征、状态等,所以它们反映的相反或相对关系最为明显,而反义词的数量就比较多;其他一些实词也有反义词,但都不如形容词那么多。反义词之间的联系,必须建立在一个共同的意义领域(即词汇学上所称的义域)的基础上,如“长”“短”的义域是事物的度量,“冷”“热”的义域是物质、物体的温度,“好”“坏”的义域是事物的性质,“古”“今”的义域是时间。这些词所表示的共同意义范畴是形成反义词的前提。因此,反义词在语义聚合上的特点是:反义词之间的某一对义素在语义关系上是不相容的,即在语义上互相排斥、互相对立,如“老”与“少”在“年龄”方面是不相容的;“好”与“坏”在“性质”方面是不相容的。有的时候义域实际比较模糊,如“热”的反义词是“冷”,但其具体温度却有很大的伸缩性。传统语义学对语义关系的分类常常是从语感出发的,缺乏严密的科学及逻辑标准。现代语义学由于采用了义素分析法分析词义之间的区别和联系,因此,在某种程度上可以克服传统语义学的不足。反义词在语义上的对立情况一般分为两种:其一是对立中间留有空白,可以加入另外的词,如“左”、“右”中间可以插入“中”,“冷”、“热”之间可插入“温”或“凉”。其二是对立关系表示非此即彼,如“动”与“静”、“出席”与“缺席”之间不可能有其他意义的词语插入。反义词中有属于单义关系构成的反义词,如“敌人”“朋友”、“悲观”“乐观”、“朝气”“暮气”等。除了单义的对应以外,有不少属于一个词跟两个以上的词形成反义关系,互相之间形成了一个反义词群,如“懒惰”跟“勤劳”、“勤快”构成反义词群,“聪明”跟“愚蠢”、“愚笨”构成反义词群。 反义词的主要作用是能更准确、生动地表达意思,在修辞上有时还能起到对比或衬托的作用,增强语言的表现力。另外,反义词从词义相反的角度上还有辨析或鉴别某些同义词的作用。如有时作为同义词的“怀疑”与“疑惑”不容易作细微区别,如果我们找出“疑惑”的反义词是“坚定”,“怀疑”的反义词是“相信”、“信任”,那么我们就能从“相信”、信任”与“坚定”的不同中,找出“怀疑”与“疑惑”的差别。 另外,反义词还具有语感特征、构词方式特征、表达色彩特征等方面的因素,都是学习和使用时不可忽视的因素。分析词语的反义关系对于我们切实地把握现代汉语中的词义有着非常实际的意义。本词典收入了现代汉语中的反义词目3200余条。在确定词目的时候,我们注意了反义关系在词语义素方面的体现,对于名词的简单反义在掌握上比较严格。在解释多义词时,只解释有对应反义词语的义项。一个词有多个义项,多个义项各有对应的反义词语,我们就分列几个义项,分别解释、举例,列出该义项所对应的反义词,如有特别需要说明的则在辨析中加以阐释。反义词的使用中,涉及大量多义词语的互相关系,我们在释义时注意到了这一点,力求把这种相互关系解释清楚,以提高词典的质量。 -
朱德熙文集朱德熙著本卷包括《现代汉语形容词研究》、《单句、复句、复句的紧缩》、《数词和数词结构》、《说“差一点”》、《关于动词形容词“名物化”的问题》等文章。 -
朱德熙文集朱德熙著朱德熙先生(1920—1992)是我国当代著名的语言学家,他在语法研究、古文字研究和语文教学等方面作出了突出的贡献,在国内外享有很高的声誉。他的逝世是我国语言学界的巨大损失。系统整理他的遗著,总结他的学术成就和治学经验,对我国语言学事业的发展具有重大的意义。为此我们编辑了这部文集。文集共收入朱先生的专著四部,论文九十余篇,按内容分五卷。第一卷为三部语法专著,第二卷和第三卷为语法论文,第四卷为语文教学专著和论文,第五卷为古文字论文。所收文稿由编辑小组成员分工校读,主要是改正印刷上的错误,体例未尽统一。《作文指导》一书的第六章《标点》与收入本文集的《标点符号的用法》内容重复,且由于写作时间较早,已不完全适用于新的标点符号使用规则,收入本文集时删除了这一章;另外还调整了《作文指导》中的个别例句。第四卷中有几篇文章评改的原标题是《文章评改》或《作文评讲》等等,收入本文集时根据所评文章的不同新拟了标题,以便区分。除此之外,对内容未作任何其他改动。有的论著作者本人后来在内容上作过修改或标题有所改动,本文集一般以最后一次修改为准。本文集本来决定请吕叔湘先生作序,吕先生也已欣然表示同意。近来吕先生身体欠安,未能如愿,但仍扶病为文集写出了跋语,在此我们谨表深切的谢意。这部文集的出版,得到了商务印书馆和许多同志的支持和帮助。朱先生生前挚友汪曾祺先生为本书题写了书名,朱先生外孙女张简创作了封面素描画像,谨在此一并表示诚挚的谢意。《朱德熙文集》编辑小组1994年6月 -
程氏汉语文学通史程千帆,程章灿著编辑推荐:这本书是两个年轻人合作的产品。大约是1992年冬季的一天,千帆老师第一次讲起他年轻时代的一部旧稿:《中国文学史教程》。老师在积累了多年授课经验的基础上写成了这部书稿,全套分上中下三册。从本书中读者可以了解到:神话——人类童年的智慧、《诗三百篇——朴素的歌唱、史和子——先秦散文两派、《楚辞》——南音之初扬、汉魏六朝赋及其流变、乐府歌辞和五七言诗的成立等。 -
古汉语简明教程吕云生编著现代汉语由古汉语发展面来,其间是一脉相承、前后贯通的关系,不存在一条隔绝彼此的鸿沟,尤其是现代汉语书面语,其根兴植于古代汉语之中。仅就词汇一方面而言,不仅大量意义和用法是由古义引申转化而来,而且许多在先秦即已存在的语言成分和语法现象,以语素或构词方式和形式直接保留在合成词和成语之中。因此,学习古代汉语对深入了解、熟练地掌握和运用现代汉语,具有不可忽视的意义。对中国人如此,对学汉语的外国人也是如此。否则,知其流而不知其源,知其然而不知其所以然,学习中难免出现囫囵吞枣、死记硬背等弊病。这本《古汉语简明教程》,主要供有一定汉语基础的留学生进一步提高语言水平和了解中国之用,也可作为大专院校中非中文专业中国学生的选修教材用书。现代汉语由古汉语发展面来,其间是一脉相承、前后贯通的关系,不存在一条隔绝彼此的鸿沟,尤其是现代汉语书面语,其根兴植于古代汉语之中。仅就词汇一方面而言,不仅大量意义和用法是由古义引申转化而来,而且许多在先秦即已存在的语言成分和语法现象,以语素或构词方式和形式直接保留在合成词和成语之中。因此,学习古代汉语对深入了解、熟练地掌握和运用现代汉语,具有不可忽视的意义。对中国人如此,对学汉语的外国人也是如此。否则,知其流而不知其源,知其然而不知其所以然,学习中难免出现囫囵吞枣、死记硬背等弊病。这本《古汉语简明教程》,主要供有一定汉语基础的留学生进一步提高语言水平和了解中国之用,也可作为大专院校中非中文专业中国学生的选修教材用书。 -
汉语语义学贾彦德著这本书是在作者于1986车出版的《语义学导论》的基础上写成的。作者原来的《语义学导论》,是一本不成熟的、比较浅显的小书。因此早在1986年它刚一出版作者第一次捧到样书时,就有了一旦条件成熟作者要大大修改它的想法。但是,作者写《语义学导论》又是认真慎重、字斟句酌的,那本书的基本观点与思路、那本书的框架、那本书的大小标题乃至文字和例子,有不少作者至今仍然认为是对的、可取的。只要它们对、可取,作者就保留下来,作为新书的基础。作者这次写《汉语语义学》,不是把重点放在保留《导论》的什么上,而是把功夫用在对《导论》做出尽可能多的补充,进行反复的修改并进而做一些尝试上。这些努力集中表现在作者想试着为建立汉语语义学做一点准备。从作者开始研究现代语义学起,作者就在把语义学的理论、方法与汉语结合起来这一环上下功夫。这在《语义学导论》中已经表现出来了,可是在那本书里结合得还不够,还很浅。这一次写书,作者在以下几个方面做了努力和尝试:一、要把国外现代语义学与汉语结合起来,根本的一点,是要把现代语义学的理论与方法同汉语语义方面的材料与实践结合起来。在这里,与汉语信息处理的研究相结合特别重要。因为汉语信息处理不可能坐等国外的成果,必须由作者们自己解决汉语语义的问题。它要求最新的语义学的理论和方法,它不但要求借鉴,还特别需要创新;它对有关的语义研究的成果,进行大面积的严格的检验。近几年来,作者参加了汉语信息处理的科研工作,有不少初步的心得与体会。经过整理,作者都写进书里。二、研究现代语义学不应割断历史,而是应该尽量从传统语义学和训诂学中吸取营养。传统语义学虽然也起源于国外,但作者国学者利用它研究汉语的时间已经比较久了,这次写书作者注意更多地吸取一些这方面的成果。至于训诂学,那是作者们的一大优势。作者对训诂学懂得不多,但作者是很重视作者国训诂学这个宝库的,本书很注意从这个方面吸取养分。三、目前国外学者研究现代语义学只限于对现代语言的描写,在现代语义学还不成熟时这是有一定的道理的。作者这本书的研究重点就是现代汉语。可是现代汉语语义是古代汉语语义的延续而现代汉语语义本身也在不停地演变。因此这次写书也适当涉及古代汉语,讲一讲汉语语义的演变。现代语义学的理论和方法,不仅要适用于对语言的共时研究,也应适用于历时研究,并在历时研究中再次检验它们、丰富它们。四、要做到以上三点,只靠国外现代语义学现有的理论和方法无论如何是不行的。这时,作者总是十分慎重地提出自己的见解和办法。作者提自己的见解和办法时,都以尽可能多的汉语材料为依据。尽管作者做了上述四个方面的努力,但远不能说本书已经把现代语义学和汉语结合起来了。建立汉语语义学不是作者一个人,更不是作者目前的水平所能做到的。它需要我国所有从事语义研究的人长期的努力,也包括海外从事汉语语义研究同行的努力。为了写这本书,作者参考、查阅了国内外不少有关的著作、论文和工具书。从中吸取了许多观点、见解和材料。作者在参加一些学术活动和科研活动中,在语义和与语义有关的问题上,曾经得到语言学界和信息处理界不少专家、同行的热情帮助,受到他们的启发,获益良多。作者在这里虽然无法列举,但是却应表达作者对他们由衷的谢意。作者在教学中接触的同学、研究生和进修教师,提到过一些对作者很有启发的语义现象和见解,也在此向他们致谢。作者十分感谢邢公畹老师对作者从事汉语语义研究所给予的教导与勉励,非常感谢陈力为先生、董振东先生对作者参加信息处理科研工作给予的指导与帮助。作者还要感谢写这本书时叶蜚声教授自始至终给予的关心与鼓励。感谢他仔细地审阅了全部书稿并为书写了序。感谢唐作藩教授认真审阅了第十三章的书稿。现在出版一部教材、学术著作是不容易的,作者要向北京大学出版社,向本书的责任编辑梁惠陵同志深表谢意,是他们的努力使得这本书能够和读者见面。早在1986年下半年。作者就开始为写本书做一些准备工作。1988年11月初动笔,1990年9月完稿。这以后又做了不小的修改和补充,最后的书稿是1991年6月完成的。这本书的内容,作者曾作为讲稿在北京大学中文系汉语专业试用过两次,一次是1988年给研究生讲,一次是1990年给本科生讲。现代语义学是一门新兴的学科,变化很快,涉及的面很广。作者的水平有限、书中肯定有疏漏、不妥和错误的地方,渴望读者批评指教。这部书的书名叫《汉语语义学》,只是指出作为教材它的性质与方向是汉语语义学,不是从它的水平讲的。
