语言文字
-
研究设计与写作指导约翰·W.克雷斯维尔、J.大卫·克雷斯维尔本书共分为两个部分:第一部分为研究者在设计研究前应注意的事项,包括研究路向的选择、与研究主题相关的文献综述、理论的使用、写作策略以及伦理考量;第二部分则更为深入地探讨了三大研究方法设计的各个部分的撰写,首先是共通的引言、目的陈述、研究问题与假设,然后再针对性地对定量、定性和混合方法研究的认识论、本体论、方法论层面进行了总结。本书给出了各种类型的已发表研究的实例供读者参考,作者皆对其进行了详细的注解;本书还提供了丰富的“填空式”模板,读者可以按需撰写自己的开题报告/研究计划,这些对于读者来说都是不可多得的宝贵学习资源。 -
应用语言学导论陈昌来《应用语言学导论》于2007年初版至今已经超过15个年头,这个时间段正是应用语言学作为学科迅速发展的时期,因而作为教材和学习参考用书必须随时代和学科的发展而适时修改、补充、完善。本次修订的基本原则如下:1)求稳,即保持原教材的整体框架,基本结构,大致篇幅,不做大的增删改;2)应变,即根据学科发展适时改变,应用语言学学科中有些概念近年来已经有了新的说法,如果新说法基本被认可,就改为新的说法,典型的如“对外汉语教学→汉语国际教育→国际中文教育”;3)略删,即个别内容相对比较陈旧,不适合作为教材,就略去;4)适增,即近年来学科有明显发展的,就略作适量增加,考虑到教材的特点,增加的篇幅实行总量控制;5)严核,即对原教材中的少数明显错误之处以及字、词、句、标点符号、段落等不够规范通顺的地方进行了仔细校对审核改正。 -
科学研究方法与论文写作付伟,罗明灿西南林业大学经济管理学院、会计学院所有专业都开设《科学研究方法与论文写作》这门课程。该教材根据以往授课经验和心得,尤其针对本科生在论文写作过程中遇到的痛点问题,如学生论文选题创新性不足,学生听得懂但写不出等,从“基础篇”“实践篇”“案例篇”进行教材编写,旨在全方位解决学生学习过程中的痛点问题,实现基础知识到论文写作到论文答辩等全过程的掌握和实践。《科学研究方法与论文写作》第一篇“基础篇”,具体包括绪论、学术论文选题、科学研究方法、文献检索与利用,为论文写作打下基础;第二篇“实践篇”,具体包括科技论文写作、英文科技论文的写作、学位论文写作、论文答辩,是该教材的核心部分;第三篇“案例篇”具体包括不同类型的论文示例,这部分精选典型论文案例,是培养论文写作能力的有效工具。主编已收集整理编写该教材的相关材料,同时在主持的省级一流课程基础上,准备申报《科学研究方法与论文写作》国家一流课程。 -
政治话语中的隐喻翻译策略和接受度研究张蕾本书从语言、认知和交际维度出发,探究了如何通过翻译隐喻传播中国新时代治国理政思想,并考察了译文的接受度。书中分析了原文隐喻和译文隐喻在语言与认知层面能否保持一致,探讨了这种一致性是否显示了体验哲学的普遍性,以及能否有助于不同文化背景的人在政治领域达成共识。书中还从语言、认知与交际等维度揭示了原文和译文隐喻之间产生差异的原因。作者利用目的语的大型语料库,研究了译文在目的语中的使用情况,为评估译文的接受度提供了实证方法。本书不仅促进了翻译学和认知语言学的交叉发展,也为传播中国特色的话语体系提供了理论和实践指导,对于政治语言学、国际问题研究和跨文化交流等领域的研究也具有重要的参考价值。 -
学术汉语写作及教材研究高增霞 ,孔凡娣 ,栗硕 ,刘福英 ,吴昊 ,游倩倩暂缺简介... -
英语语法通识张法春本书旨在从认知的视角阐释英语语法,揭示英语语法规则的成因。人借助语言完成了对世界的独特的认知,同时这种认知途径也进一步通过语法固化下来,并一代代传承下去。这就使得语法不再是机械规则的堆砌,而是富有了生命活力。本书以词类为基础,选取句子结构分析、复杂名词短语、主谓一致、时态和体态、语气与情态、语态、非谓语动词、名词性从句、定语从句和状语从句十大核心语法点进行深入讨论,不仅阐述语法规则“是什么”,更在于阐释这些语法规则“为什么是这样”。 -
汉语学术语篇及教学研究高增霞 代文君 王立平 王诗琦 杨美丽 杨蕊暂缺简介... -
战国文字研究安徽大学汉字发展与应用研究中心 编;徐在国 主编战国文字是指春秋末期至秦统一以前,齐、燕、韩、赵、魏、楚、秦等国曾使用过的文字,上承春秋文字,下启秦汉篆隶。战国文字的载体有铜器、兵器、货币、玺印、陶器和简帛等,其中以竹简为大宗。近年来,战国文字材料大量出土。在所有的古文字分支学科中,战国文字研究的发展势头最为迅猛,研究成果最为丰硕,解决了很多古文字学长期以来悬而未决的问题,极大地推动了古文字学的发展。本书收录战国文字研究领域最新观点和成果,重点讨论新泰等地区出土的陶器铭文,或专考陶文字形、或兼求历史信息,如通过铭文及其字形特点,辨别器物时代及国别。本书还收录楚简、金文、玺印文字等相关文章,通过传世文献和出土文献的对读,对学界悬而未决的问题提出新见。 -
翻译研究方法袁丽梅本书分为导论、案例解析与论文写作指南三大部分。“导论”部分重点介绍学术研究中方法的定义、类别、作用以及如何根据研究对象与研究目的选择恰当的研究方法、理论与方法的联系和区别等。“案例解析”聚焦当前翻译研究中较受研究者青睐的不同研究方法,围绕“文本分析法”“史料考据法”“数据定量法”“系统考察法”“跨学科综合法”5大主题,遴选《中国翻译》《上海翻译》等人文社科类尤其是外语类核心期刊近5年翻译研究方面代表性论文若干,并在文后针对每篇论文的研究方法进行深入、细致的分析解读,引导学生通过实例学习,了解目前主要的翻译研究方法,增强对于各种研究方法实际应用情况的直观认识,掌握它们的实施路径、先决条件与潜在不足等。“论文写作指南”涉及翻译研究论文的写作框架、方法运用与体例要求三方面内容,旨在帮助学生进一步明确学术论文写作的总体原则与具体细则,切实提高研究生论文写作质量。 -
多学科专业英语论文体裁对比分析钱杨著“实验方法”是实证性论文的重要组成部分,该部分的主要作用是为读者提供和再现实验手段,因此该部分的写作至关重要。本研究共从十三个一级学科中二百余种高因子国际学术期刊上选取了近四百篇不同类型实证性学术论文,建设了一个小型的学术英语论文语料库,分别研究了问卷调查、传统实验及建模实验三种不同类型实验方法的写作特征,旨在通过研究不同学科同一类型及同一学科不同类型实验方法部分的体裁特征,为不同专业学者撰写学术英语论文提供帮助。
