语言文字
-
基础盲文琚四化 著本书内容涵盖了世界盲文的产生和发展、汉语现行盲文的阅读和书写、常见盲文数学符号、英语盲文等四大领域知识、技能。通过本书的学习,学习者基本上可以满足盲童基础教育阶段的教学要求,并可以为更高阶段的盲文学习打下基础。本书将靠前外盲文研究领域的新成果和新技术纳入其中,让学习者能够与时俱进,及时接触前沿的知识和技术。本书主要针对特殊教育专业师范生,也可以作为特殊教育学校和融合教育教师职后培训用书。 -
趣说德清话倪有章 著,德清县语言文字工作委员会,德清县教育局 编《趣说德清话:德清方言文化读本》堪称德清方言文化传承的接力棒,尽显德清方言文化新魅力。全书内容丰富、角度新颖,既有历史渊源的追溯,又有习得方法的介绍,更有日常用语、谚语、谜语和民间故事的文化解读,这些无疑都是德清方言文化的重要内容。在汉语方言发生急剧变化之际,在许多方言土语特征以加速度方式流失之时,《趣说德清话:德清方言文化读本》的推出,无论是对德清方言文化的保存、保护,还是传承、传播,都是一大有力的推动,具有重要的现实意义。 -
广西东兴京语参考语法康忠德本书以南亚语系京语为研究对象,在田野调查基础上,利用翔实的语料,采用参考语法的描写分析方法,对京语语法结构及其特点进行了较为系统、全面、深入的共时描写与分析,全书共分为六章。本书的意义在于首次全面系统描写了京语语法,有利于后续语言保护与研究工作。 -
社会语言学研究在中国付义荣 编语言规划和战略已经成为国家的“新安全战略”。我国的语言规划和战略处于一个关键时期,必须面对六个问题,即城市化带来的社会语言规划部问题、少数民族语言环境问题、境外语言交流问题、港澳地区语言生活不健全问题、海峡两岸语言求通求同问题、国际汉语推广问题。《社会语言学研究在中国》收录五个方面的语言学研究文章:(1)语言变异与变化研究;(2)言语社区研究;(3)城市语言调查;(4)语言教学研究;(5)语言规划与语言战略研究,内容不仅体现了中国学者对社会语言学理论基础的深入思考,更体现了中国学者如何将西方社会语言学与当代中国相结合的积极探索,可直观地感受到中国学者对中国社会语言学所做的贡献,亦能从一个侧面了解新世纪以来中国社会语言学的发展历程。 -
实用沟通与写作陈锦,杜蓉,周琳 编《实用沟通与写作(第3版)》是针对高职高专学生编写的实用沟通技能训练教程。编者打破了惯常的编写模式,设计了一系列生活和职场中必须面对的口头与书面沟通的情境,按照“任务要求”“情境设定”“任务实施”“知识链接”“探讨分享”“实训拓展”的体例,引导学生完成各项任务目标,逐步解除紧张心理,尝试有效人际沟通,掌握演讲和辩论、推销的一般技法;并能选择恰当的方式,完成如会议办理、市场调研、活动策划、信息通报等任务中的应用文书写作,切实培养和提高沟通水平。《实用沟通与写作(第3版)》内容通俗易懂、循序渐进,既可以作为大专、高职院校口才与写作类课程的通用教材,也可以作为普通读者自我学习和训练的参考用书。为方便教学,本书每个任务都配备了微课视频,读者只需用手机扫一扫书中二维码,就可直接观看这些视频。 -
大学语文黄高才,刘会芹 著《大学语文(第二版)》以全面强化学生的语文能力为编写的主导思想,即强化学生的口语交际能力,使学生具备良好的交际和沟通能力;强化学生的阅读理解能力,使学生具备良好的自主学习能力;强化学生的书面表达能力,使学生具备准确地表达思想,以及能够将自己的工作经验、研究成果等写成书面文字的能力。本书在突出工具性的同时,兼顾了大学语文课的人文性,选文思想内容丰富,可读性强。 本书由口语交际、阅读理解、书面表达和应用写作四个单元组成,每个单元突出一个学习主题,并在单元学习结束后,附有“专题训练”。所有选文所在单元的训练目标加了相应的“学习提示”,既便于教师进行教学设计,又便于学生自学。 本书既可作为普通高等学校、成人高校和各类职业学院的大学语文课教材,也可作为具有中等以上文化程度的读者强化语文能力的自学读本。 -
山东方言词缀研究宋开玉 著汉语词缀的产生和发展,是汉语发展历史规律——语音简化、词汇多音节化、语法手段丰富和严密化的必然结果,也是汉语历史发展的动因之一。本书既注重对现代山东方言词缀系统性的整体把握、对词缀个体特点的充分描写和说明山东方言内部各地词缀使用情况的差异,也试图将其与山东方言及民族共同语词缀系统的历史发展状况相观照,探求汉语词缀发展与演变的客观规律,以求对汉语史研究有所裨益。 -
《现代汉语词典》与《简明牛津词典》宏观结构多维度对比研究于屏方,谭景春,李明琳 著《《现代汉语词典》与《简明牛津词典》宏观结构多维度对比研究》以理论词典学的词典结构观为基本框架,系统性对比分析《简明牛津词典》1—12版、《现代汉语词典》1—7版的宏观结构。《《现代汉语词典》与《简明牛津词典》宏观结构多维度对比研究》次确立了语文词典宏观结构对比分析中的三组二元对立参数——语文性与百科性、共时性与历时性、规范性与描写性。《《现代汉语词典》与《简明牛津词典》宏观结构多维度对比研究》描写、对比了上述三组参数在《简明牛津词典》与《现代汉语词典》相关版次宏观结构中的体现、分布、调整及竞争性并存,并分析了影响宏观结构中上述参数调整的词典内、外因素。 -
中国传统哲学典籍英译语境路径探索白玉杰 著意义认知是中国传统哲学典籍英译的基础,译者只有客观准确地把握典籍的含义,才能产生合乎要求的译本。《中国传统哲学典籍英译语境路径探索》以中国传统哲学典籍的高语境性为依据,以哲学语境理论为指导,融合语言学和文化学语境理论,结合中国哲学思想的表现特征,分析中国传统哲学典籍英译意义认知的相关语境,并在此基础上构建中国传统哲学典籍英译文本意义认知和术语意义认知的语境路线。 -
20世纪中国翻译批评话语研究廖七一 著本书对20世纪中国翻译批评进行了深度梳理,并结合个案研究展示100年来翻译批评的走向、特征与规律。本书没有悬空地讨论翻译批评的标准,也没有试图构建抽象的翻译批评标准和模式,而是以“话语”“规范”等现代翻译研究的理念将翻译批评活动与具体的社会文化语境结合起来,发现翻译批评与主流意识形态、价值规范和赞助系统的缠绕关系。作者认为,从晚清以来,翻译批评的意义远不在于对翻译文本对错的讨论,翻译批评在受主流话语和国家核心价值的驱动和制约的同时,也顺应、强化、建构甚至颠覆主流话语。
