语言文字
-
大学语文教育研究范开田,范语砚 著“大学语文”,或称“大学国文”。“国”指其民族之归属,彰显其作为民族母语的价值属性,“文”,则揭示了其重点所在——以“文”为中心,即着重于典范的书面文本的研读。国家近些年出台的相关文件也指出:我们要重视传统优秀文化教育和传统经典、技艺的传承,高校要创造有力条件,向全体大学生开设语文课,提高学生文学素养和道德情操。据《每日邮报》报道,英国政府投放1000万英镑(约合8650万人民币)在英国公立学校推进汉语教育的计划正式启动。英国政府的目标是到2020年,培养出5000多名中文流利的学生,保证英国更具国际竞争力。这个消息被凤凰网、新华网等多个网站转载,引起社会热议。据中国国家汉语国际推广领导小组办公室和孔子学院总部网站的统计显示,全球134个国家(地区)建立了500所孔子学院和1000个孔子课堂。这充分说明汉语热已经逐步到来,让我们为之振奋和自豪。然而,在国际汉语文化大繁荣的时候,我们更不能让外热内冷忽视母语的现象继续下去,更不能让语文教育长期止步高考,不能实现终身教育。诚然,我国的大学语文教育问题很多,积累的时间也较长。但大学生素养提升有需求,民族优秀文化传承有责任,大学语文教育既应该也可以进行改革。讳疾忌医或者视而不见,都只能加剧问题的积重难返。只有不断去探索、发现、总结、分析,从历史的厚度和世界的宽度去思考,借鉴其他学科的更多理念和方法,才能让大学语文教育迸发新的生机活力。 -
跨语言视角下的英汉省略限制条件研究张天伟 著《跨语言视角下的英汉省略限制条件研究》是国家社科基金项目“基于语料库的汉英省略限制条件的句法语义对比研究”的研究成果。本书在跨语言语料的基础上,通过对比语言学的视角,试图在形式句法理论研究成果的基础上探讨英语和现代汉语省略限制及其相关问题。在对英汉的主要省略结构进行描写的前提下,基于焦点投射的分析模式,讨论了英汉谓语省略、截省、限定词短语省略、名词省略和假空缺句等结构模式及其生成机制。据此提出并探讨了制约省略发生的省略的指称限制、省略的移位限制、省略的允准限制和省略的给定限制等省略限制假设。并试图将这些省略限制假设应用到汉语主要省略结构的生成机制分析之中,以检验这些省略限制假设所发挥的普遍效力。本研究亮点在于通过语料来鉴别省略现象,在语料标注的基础上建立一定规模的省略语料库,深入探讨省略的句法语义互动关系,并形成一套鉴别、分析自然语言省略现象的新的理论体系;并通过汉英省略对比研究,寻找参数设置上的差异,分析造成这种差异的原因,并最终寻找省略结构的普遍原则。 -
普通话语音与播音发声训练李观慧 编一本分步骤让训练者实现矫正语音、美化声音的语音发声教材。对、准、美是我们进行普通话语音训练由易到难的目标。《普通话语音与播音发声训练》在简洁地阐述了语音发声理论知识的同时又强调了实践训练,并由浅入深、细致地为训练者剖析了在声、韵、调等系统中的各个发音要诀;强调从自身问题出发找到有针对性的训练方法;强调播音发声与暖声相结合的训练方式,以情带声,最终实现情声和谐的目标。 -
古汉语文字学知识经本植 著《古汉语文字学知识》是一部较为系统的汉语文献语言的文字学知识,注重将文字学、古汉语知识相结合,通过分析汉字的形体、结构及其演变,结合古籍中常见的用字现象,说明古书中的字义、用字和语言问题,有助于加深对古籍中的文字和语言的认识。 本书首次出版于1984年。出版后二十多年里,作者几经披阅,作了大量修改的补充。包括调整章节,根据新的学术成果修订论点、补充论据,删减不合时宜的例证。修订本新增约8万字,全都由作者用小楷批注于字里行间。 -
普通话口语交际李珉 编《普通话口语交际(第4版)》是魅力校园·职业素养系列教材之一,融标准普通话教学与交际场景于一体。《普通话口语交际(第4版)》在编写体例上打破常规,将“普通诺训练”和“口语交际训练”两条主线并行贯穿于全课程,使学生的普通话能力及应试能力在各项基础训练和口语交际的语境训练中巩固和提高;在选材用例和训练设计时,尽可能贴近社会交往、职场沟通的需要,训练点尽可能选取职业院校学生的共性技能,兼顾语言学习环境的三个层面,即课堂教学训练、课外训练和日常口语交际,师生可根据不同专业、不同地域的需求,对教材内容进行取、舍、增、换等处理。作者在2010年第三版的基础上,对《普通话口语交际(第4版)》再次进行修订。本次修订保留了“双轨并行”体例,在此框架下,更新了案例和训练题;根据国家新语言文字政策和文件,更新了关于普通话水平测试的相关内容。修订后,《普通话口语交际(第4版)》更加严谨、实用,能更好地满足学生的学练需求。 -
应用语言学前沿研究刘振聪,刁慧莹 著《应用语言学前沿研究:理论、方法与实践》通过分析Webof Science核心合集中“SCI-EXPANDED”“SSCI”和“A&HCI”数据库2005-2019年收录的学术论文,报告了国际应用语言学及其学科交叉领域的研究概况,包括研究理论、方法、热点话题、有影响力的作者、高被引文献、主要发文国家/地区、有影响力的科研机构、高被引期刊等内容。旨在厘清在此期间应用语言学研究的变化趋势,考察其与自然语言处理、人工智能、心理学和认知神经科学等前沿学科的交叉研究动态,力争全景式描绘近15年来国际应用语言学跨学科交叉领域的研究概貌。 -
语言类型学集刊刘丹青 著语言类型学是语言学研究一个比较重要的分支学科。研究各种语言的特征并进行分类的学科。其方法是比较这些语言,找出其相同和相异之处。近年来,语言类型学的研究越来越受到学界的重视。本书为2017年在上海举行第三届类型学国际会议文集,共收论文22篇,内容包括汉语方言的类型学观察,普通话语音的统计分析,方言语法的归类等,是研究语言类型学的重要参考资料。 -
独龙语语法标注文本杨将领 著,江荻,燕海雄,黄行 编《独龙语语法标注文本》为江荻、燕海雄、黄行主编的“中国民族语言语法标注文本丛书”中的一本。独龙语是藏缅语族语言中形态较为丰富的语言,以粘着手段为主表达各种语法关系,有人称和数、使动、互动、反身、体、趋向、式、示证、格等语法范畴。《独龙语语法标注文本》以独龙语独龙江方言中部的土语孔当话为代表,收录神话传说、民间故事和寓言为主,同时增加一些说话人叙述事件的口语材料,对每个词、语法成分进行系统的分析和梳理并加以标注。 -
沉默的世界不寂寞[美] 安娜·明迪斯 著,郑璇 邹蜜 译《沉默的世界不寂寞》在美国手语翻译界是著名的著作。本书的特色有三:首先,跳出传统的“语言学”与“翻译学”的视角,从“文化学”的角度入手,运用跨文化比较的视角分析手语翻译行为,关注语言这座冰山潜藏在海面之下的部分。其次,无论是作者,还是所述内容,都充分地体现了聋听合作,传达了对聋人群体的尊重,尤其是对聋人译员进行了专门的阐述,这是国内文献中极其罕见的。再者,本书作者本着与时俱进的态度,对旧有的版本进行了修订,既诠释了时代的发展和科技的进步给手语翻译带来的挑战,也呼吁翻译员们不忘初衷,在工作中继续秉持和发扬老一辈手语翻译们的“聋之心”,真正做到急聋人所急,想聋人所想,同聋人群体成为亲密的合作者和伙伴。相信本书的中文出版,必将启迪众多中国手语翻译工作者、教学者和研究者,使他们在借鉴西方先进经验的同时,更好地对自我进行反思,探索有中国特色的、本土化的手语翻译发展之路。 -
《玉篇》疑难字考释与研究熊加全 著本书以《玉篇》所收疑难字为研究对象,从文字学、训诂学、音韵学、汉字构型学、辞书学、文献学等角度对《玉篇》疑难字及相关考释成果进行全面系统的整理和研究,力求对已有研究成果及其得失做出客观评析,从形音义等方面探讨《玉篇》疑难字的成因及类型;在充分利用和吸收前人成果的基础上,对已有的考释进行一定的补正,对部分疑难字做出自己的考释,并对《玉篇》疑难字研究在文献校理和字辞书编纂等方面的价值进行归纳和阐释。
