语言文字
-
牛津通识课[美] 斯蒂芬·罗伯特·安德森 著,高淑贤 译为什么不能所有人都使用同一种语言? 想象一下,出于某种语言魔法,世界上的人突然开始使用同一种语言,比方说世界语。你觉得接下来会发生什么呢? 事实上,几乎可以确定—— 20~30年后,一定会出现语言的地方变化,至少会有地方口音; 50年后,将会出现明显的地区差异; 100年后,差异继续增大,某一地区的人们将很难理解另一地区的语言。 简而言之,我们的语言在不断发生变化。 语言学家斯蒂芬·罗伯特·安德森用语言学的知识解答了一系列问题,如语音和语法为什么一直在变?语言的变化都有规律可循吗?语言和方言到底有什么不同?…… 翻开本书,三小时带你快速入门语言学! -
温州话辞典沈克成,中共温州市委宣传部 编《温州话辞典》是由温州市委宣传部牵头,浙江省文史研究馆馆员、方言学家沈克成执行主编,一批方言学专家组成编辑团队共同完成的一部关于温州话的权威辞典。辞典共收录9000余个字头(含一字多音)、3400条温州话词汇,并分别对其进行注音和释义。编辑团队不仅用国际音标、同(近)音字来标注方音,并特以“→”标出个别字条的语音演变,还严格参照《广韵》列出各单字头的中古音韵地位,能够较完整、成体系地展现温州方言的特点与流变,颇具学术研究价值。除此之外,辞典还收录了温州概况、温州话语音系统、温州俗谚语、温州话生僻字等附录内容。因此,《温州话辞典》不仅是一部解释温州方言的工具书,还是一本具有可传性、可读性、可学性的学术著作,将成为学习、研究、传承温州方言及文化的重要载体,具有一定的学术价值和出版价值。 -
跟我学俄语王永 著,王永 编本书针对零基础的成人俄语学习者,系统讲解俄语语音、语调、语法、课文、对话及相关的俄罗斯文化知识。本书基于成人学习外语的思维特点编写,主要分为语音课和基础课两大部分,不仅重视语言知识的系统性,更强调寓教于乐,集系统的俄语语言基础训练、言语交际能力培养、俄罗斯文化知识传授、文学艺术名作欣赏等于一体。本书内容系统全面、生动丰富,以二维码形式配有讲解和朗读的音视频,实现学习效率的**化,既可作为慕课课程“跟我学俄语”的配套教材便于读者自学,又可以用于大学公共俄语的教学。 -
切韵汇校陆法言 著,徐朝东 校《切韵》是我国一部非常重要的韵书,成书于隋文帝仁寿元年(601),其编纂意图是为了纠正当时流行的各家韵书审音定韵“各有乖互”的现象,其审音原则是“论南北是非,古今通塞”。书成后,因其审音精当,适应社会需求,为社会普遍接受,其他韵书均不再传。后来学界广为使用的《广韵》即以它为祖本。无论其音系是单一还是综合,都是我们学习研究汉语音韵学、汉语史的重要韵书。原书早已失传,现在能见到的或为残本,或为笺注本,或为增订本。这次整理以故宫所藏王仁昫《刊谬补缺切韵》为底本,因为它本身有残缺和漫漶之处,故将另两种残本即王一、王二一并收入,以免学者翻检之劳。为检索方便,我们专门制作了完备的索引。 -
说文文本演变考白石将人 著宋代是古代典籍从抄本时代向刊本时代过渡的时期,文本从个体传抄的不稳定,向经过校订、广泛流传的“定本”过渡。而“定本”是宋人倾注了学养和感情,校勘众多抄本而编定的,可以谓之“制造定本”。在校定过程中,自然不可避免因客观条件、所依据的材料、校订者的思路、当时的需求等因素,影响到文本的确定,从而又产生定本文本的差异。本书在此思路下,选取《说文解字》为例,重点讨论了李阳冰、徐锴、徐铉对《说文》的校定,以及《五音韵谱》的刊刻。一以历史学的方法阐明校订者的生平与校订工作的历史背景。一以文献学的方法研究文本本身,通过文本的比较,分析异文的性质,探索所以形成差异的原因,掌握每一种文本在校定上的倾向性。通过细致的考订,得出了校订者对《说文》都有用会意字解释形声字的一贯倾向,从而导致宋代“右文说”兴起的结论。本书是研究《说文解字》文本演变的新成果,使我们对历代学者所关注的大小徐本的异同,会有全新的认识,也可以从中窥见古代典籍流传演变中的一些通例,具有重要的学术参考意义。本书为乔秀岩先生作序推荐。 -
蔡襄书学研究王中焰 著《蔡襄书学研究》全书内容由三篇六章组成,上篇“蔡襄数学思想研究”讨论了蔡襄“尚古匡时”、“寓意存真”的书学思想以及其书学思想的本质内涵、审美价值,与传统文化的关系。中篇“蔡襄书法实践研究”着重讨论了蔡襄书风、书体的发展变化,即以蔡襄仕途变迁为主线,对其书法实践展开研究,提出了蔡襄书法所经历的“四个阶段与两个时期”,并对蔡襄与飞白草相关问题进行了论述。下篇“蔡襄书法评论考辨”对蔡襄的书法成就、书法地位进行了评述考辨,具体来说,还原了“蔡苏黄米”宋四家名位之本来面目,并提出蔡襄书法“骨健气清”、“用意极精”的观点。附录搜集了古代文献中所有涉及蔡襄书法的文论凡四十五则,并予以辑注。 -
国际中文教育研究探新曹贤文 等 著本书是在作者近年所发表学术论文基础上的整合成果。全书以国际中文教育研究为中心,分为汉语二语习得、汉语作为外语教学、汉语作为传承语教学、专业建设与人才培养四大专题,涉及汉语二语习得输入、输出和互动中的实验研究,汉语作为外语的教学模式和教学方法研究,汉语作为传承语的理论、路径和策略研究,以及国际汉语教师教育、专业发展和质量保障研究等课题。本书内容有助于科学揭示汉语二语与传承语学与教的特点和规律,对国际中文教育创新发展起到一定的促进作用。 -
牧野典故乔东山 著,李景旺,李金玉,聂好春 编《牧野典故》系“牧野文化研究”丛书之一种,介绍了138个与新乡历史文化有关的典故。书中对每个典故做了完整的叙述,并对部分重要典故做了考证或阐释。《牧野典故》集学术性、知识性、可读性于一体,是了解牧野文化的理想读物。 -
哈尔滨方言语法研究刘宇本书主要以哈尔滨方言中与普通话有差异的语法现象为考察对象,细致地描写其共时层面的用法,努力在文献中寻找历时的来源,并通过对比来加深我们对这些现象“特殊性”的认识。内容主要分为:关于哈尔滨人文地理的介绍、哈尔滨方言中实词的特殊用法(包括旁指代词“人家”、情态动词“带”、情态动词“得”形成的“V 得 了”结构等)、哈尔滨方言中虚词的特殊用法(包括介词“搁”“奔”“比”“照”、语气词“咋的”等)以及三个较为特殊的结构(包括“S 得 N V 了”构式、应答语“可不咋的”以及能性结构“(能)V(C)了”等形式)。 -
南亚东南亚语言文化研究龚益波本书是由国防科技大学国际关系学院主管、南亚东南亚研究中心主办的学术类书辑。全书汇集了国内外语非通用语界专家学者的研究成果,坚持突出南亚东南亚特色,坚持学术性。内容涵盖语言文学与文化研究、学科建设与教学研究、历史与国情研究等几大方面。本书注重及时反映我国学术界对南亚东南亚各国语言研究、文学研究、文化研究等方面的研究成果,同时兼顾对象国政治、经济、社会、历史、民族研究。本书旨在促进亚非语言教学与改革,促进中国与南亚东南亚各国的文化交流,丰富中国的南亚东南亚研究发挥积极的作用。对我国外语非通用语教育工作者、外语教育科学研究者、教学理论工作者等均具有一定的学术参考价值。
