语言文字
-
东方语言学第二十二辑王双成 编《东方语言学》第二十二辑共收录8篇文章。本书主要以东亚语言为研究对象,其宗旨是用语言学的普遍原理来研究语言,并通过由研究这些语言中的特有现象所得到的规律丰富语言学的普遍原理。本期内容包括:内爆音二三事(朱晓农)、声调的解剖生理机制(陈忠敏)、元音分析的框架(刘新中)等。 -
全球华语语法·马来西亚卷郭熙 著作为现代汉语标准语的区域变体,马来西亚华语与普通话同源异流,平行互动发展,一致性很高;同时,由于国情不同,赖以生存的社会、历史条件不同,它与普通话和其他地区的华语也有许多差异,具有鲜明的语法特点。本卷力求对马来西亚华语语法进行系统的描写,勾勒出马来西亚华语语法的基本面貌。共分两编,上篇为综合考察,下篇为专题研究。 -
汉语方言论集王福堂 著本书收入作者有关汉语方言的论文39篇,在2010年初版基础上增加了10篇作者精选的近10年发表的论文,分别是:《杭州方言的语音特点、历史和归属》《崇明方言的声母h??和??》《吴方言区否定词“不”的种类和变化》《原始闽语拟测与历史比较法》《吴闽两方言中的ɡ(k和kh)声母字》《韶山一线方言的语音渐变》《武宁方言中的古浊声母》《绍兴方言中的几个本字》《绍兴方言考察二则》《绍兴方言中的拟声词》。本书仍然按照初版的编排方式,按内容分为几组:论述与评介,方言分区问题,汉语方言研究,绍兴方言研究,新增的10篇论文按照内容相关性插入初版相应论文后。本书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。 -
海峡华文教学论丛曾毅平 著《海峡华文教学》(第三辑)是海峡华文教学研究的论文合集。书稿由19篇论文组成,涉及海峡华文教学的许多方面,如海外华人学习华文影响因素分析、华文教材设计研究、语言研究、新技术在海峡华文教学中的应用等。虽然是论文汇集,但每篇独立的论文逻辑清晰、严谨,语言表述准确、恰当,可供从事华文教育教学人员参考、学习。 -
国际认知语言学前沿课题讲座-认知语言学(英) 达格玛·迪维亚克 (Dagmar Divjak) , 著本书为“国际认知语言学前沿课题讲座”之一,整理收录了国际著名语言学家达 格玛·迪维亚克(Dagmar Divjak)受中国认知语言学研究会之邀,在山东财经大 学做的10场讲座内容。讲座从认知语言学研究的定量转向、域间映射、数据分 类、动词整合、词汇频率、词汇聚类等方面,细致介绍了当代认知语言学 理论创新成果,分析探讨了认知语言学在二语习得领域研究应用及其未来发展 趋势。 -
语言的进化生物学探索[美]菲利普·利伯曼(Philip Lieberman)著 李瑞林 杜安 译本书采用比较解剖学、神经生理学、人类考古学、现代影像学、分子遗传学等领域的实验证据,探究人类语言的生物学基础及其演化问题。首先,比较人类语言的原始特征和衍生特征,揭示言语之于人类语言的独特功能。其次,遵循生物大脑的工作原理,探讨人类语言的神经基础,阐述神经机制与人类语言和认知能力的相关关系。再次,讨论人类言语的解剖学基础,论证以舌头为核心的喉上声道之于人类言语生产的核心作用。后,主张语言学研究应融入进化生物学的理论和方法资源,推进跨学科交叉研究,从而准确、系统地理解人类语言的起源和发生机制。 -
《汉语大词典》修订脞论赵红梅,程志兵 著本书主要分为四个部分:第一部分,从《汉语大词典订补》看《汉语大词典》中的诸问题,从立目、注音、释义、相互参照等方面进行详细论述。第二部分,古代专书词语研究与《汉语大词典》的修订,以《齐民要术》及《型世言》《醒世姻缘传》等明清小说为例,探讨了古代专书词语研究对《汉语大词典》的补正和补充义项、提早书证年代等方面的作用。第三部分,近代汉语类词典与《汉语大词典》的修订,以《近代汉语大词典》和《白话小说语言词典》为例,探讨其成就与不足,及其对《汉语大词典》修订的借鉴意义。第四部分,近代汉语词语辨考,列举并辨析了若干词语,一些是《汉语大词典》未收的,一部分是有不同理解有争论的词语。 -
广韵校释释 著,蔡梦麒 校《广韵》是我国古代最重要的韵书之一,相当于音韵学界的《说文解字》,较为完整地记录了中古时期的字音、字义,是《切韵》系韵书的集大成者,可代表中古时期的语音系统。《广韵》是语言文字研究者案头必备书,对其他领域文史学者来说也是常用书。 本书以泽存堂本为底本,用钜宋本、景宋本、巾箱本、黎刻本、元泰定本、明刻本、楝亭本、四库原本、四库重修本等对泽存堂本进行校勘。此外,还用《广韵》以前的韵书(如敦煌《切韵》残卷、敦煌王一、故宫王二、故宫王三、蒋藏《唐韵》等)订正《广韵》的语音系统,也用与《广韵》年代相近的韵书和字书(如宋本《玉篇》、《集韵》、《类篇》等)校正《广韵》的文本。同时利用《说文》《尔雅》等传世小学工具书及其他文史经典勘正《广韵》引文。本书广泛汲取前代各大家对《广韵》的校勘成果,以期提供读者一个典范实用的整理本。 本书共收录《广韵》25335个字头,每个字头都有独立编号。小韵注明中古拟音,拟音基本采用王力系统;每个字头注明现代汉语拼音,并关联其又音。文末编制了《音序索引》和《笔画索引》,方便检索。 -
中英语言文化对比与翻译刘稳良,左世亮,陈彦会 著以“知根(语言的文化根源)、知异(中英语言思维的差异)、践行(指导外语学习应用)”为出发点,本书从三个方面探析汉语和英语的语言文化。本书首先辨析了语言和文化的概念。本书第二部分对比分析了造成中英两种语言差异的主要因素,如环境、神话、文字的演变等,以及相关差异对语言造成的影响以及在语言中的体现。本书后一部分从语言类型、语义、句法和文化方面结合大量翔实的举例分析了文化翻译的原则和方法。本书不但从理论上突出了语言文化的主题,阐述了中英语言文化语境的重要性,而且注重理论联系实践,以跨文化理论为基础,细致归纳了中英互译的基本方法和思路,具有较强的实践性。 -
翻译与传播 2021年第2期 总第4期高明乐 著《翻译与传播》由北京语言大学外国语学部主办,研究的主题包括:中国典籍外译、传播理论、传播新动态、翻译与传播、中外文化交流、译著评析、翻译研究等,是目前国内公开发行的将翻译与传播作为研究重点的刊物,旨在讲好中国故事,展示中国形象,为翻译与传播搭建研究与交流平台。本书是第4期,设有中国典籍外译、传播新动态、翻译研究3个栏目,共收录9篇文章。
