语言文字
-
汉语人际支持性言语行为标记研究张光华著本书以汉语“人际支持性”言语行为标记(即传统研究中认为具有人际功能的话语标记或语用标记)为研究对象,以“新言语行为分析”和语言元功能理论为理论基础,从言语行为的核心概念出发,结合对具体语料的分析,尝试从整体上构建对此类标记的分析框架,并在此框架下对具体标记的功能与用法进行分析。 -
南腔北调郑子宁 著三里不同调,十里不同音,“南腔北调”的方言是地域文化的载体,维系了各民族的历史记忆。本书将大众熟悉的31个趣味话题分成八大版块,解读其内在的语言学原理;又从每一个话题延展开来,阐明同一话题在不同方言的流变,铺陈出一幅幅民族历史文化的画卷。读者在收获语言学知识的同时,更能从各自方言的角度找到共鸣,在方言里发现不一样的中国。 -
语言消费论李艳 著供给与需求、生产与消费是产业研究需要探讨的重要问题。一个成熟的产业必须关注终端产品与服务的消费状况。实现供需之间的有效对接,满足消费需求,方能有效促进产业发展。 今天,语言产业在国家内政、外交、经济、社会、文化的发展中发挥着日益重要的作用。敏锐把握各种语言消费需求,实现语言产品的有效供给,对于提高语言产业服务个体需求、服务国家发展大局的能力和水平有着重要的意义。 本书按照语言消费理论思考—业态分析—区域研究—国别研究—拓展研究—趋势研究的逻辑思路展开,是作者对语言消费问题十年思考的集中呈现,也是国内外第一部系统研究语言消费问题的学术专著。 我们每个人都是语言消费者。过去、现在与未来,语言消费在我们的生活、学习、工作中发挥着重要的作用。希望这本书能为您了解语言消费问题提供帮助,也期待您能由此开启语言消费、语言产业研究之旅。 -
知与道杨晓波本成果为一项语言哲学与比较哲学的综合研究,通过语言、逻辑与哲学三个维度(或曰三种进路),对“知”与“道”这两个中国哲学的重要概念进行了考察,旨在探析两者间张力所展现的形而上意蕴,并从中揭示中西哲学的不同特质,突显中国哲学“由词通道”“道不离器”及“道在伦常日用”之精神。 -
梁实秋翻译研究白立平暂缺简介... -
北斗语言学刊乔全生《北斗语言学刊》由陕西师范大学语言科学研究所主办,以“坚实、会通、创新”为办刊方针,提倡以共时的语言调查和描写为基础对语言进行全面深入的研究,以历史文献考证法与历史比较法相结合研究语言的历史。本书是第八辑,分为“近代音韵研究”、“文字学研究”、“汉语方言研究”、“汉语词汇、语法研究”“札记”“史林”六个部分。 -
东北官话历史演变研究杨春宇一些学者长期认为东北官话与北京官话不分,几成定说。本书通过对东北官话方言的田野调查及其与周边方言的历史比较,结合其内部语音、词汇、语法的演化及与外部语言接触层次的例举分析,认为:东北官话作为东北独特地域文化的载体,其实质并非晚成,演变亦非一蹴而就,而是经历了幽燕方言—汉儿言语—近代东北?C北京官话—现代东北官话的历史发展嬗变。 -
《增补汇音》整理及研究马重奇编著《增補量音》是繼謝秀嵐編著的《量集雅俗通十五音》之後的地方韻書。《增補量音 》的著者不詳,書首有嘉慶庚辰年(1820)“壺麓主人”序,三十韻。此書版本主要有:漳州素位堂木刻本;民國17年(1928)上海大-統書局石印本64開6卷本等。這是一部反映19世紀初葉漳州府海澄縣方言音系的重要韻書。因該書為刻本,其中不乏謬誤,筆者進行勘誤補缺,故寫成《新著》。此外,筆者還對其聲韻調進行歸納及語音構擬。繼而通過與《童集雅俗通十五音》《渡江書十五音》進行共時比較,還和現代漳州十個縣市方言音系進行歷時比較,從而認為,該韻書所反映的是19世紀初葉漳州府海澄縣文讀音系。 -
清代刻工与版刻字体郑幸 著刻工研究一直是传统文献学中的一项重要内容,而本书则是迄今为止部对清代刻工作进行多角度、多层次研究的专著。全书共分五章,分别对清代刻工的题名方式、数量与分布、组织运作形式、代表性刻工的刻书活动及他们与出版者之间的互动关系,以及写样者、刻工对清代版刻字体风尚的影响等问题展开全面而系统的阐述。全书一方面立足于版本学、目录学等传统文献学科,在大量目验原书的基础上广泛搜集清代刻工题名,从而具有比较深厚的文献基础;另一方面,又尝试将研究视野拓展到出版史、文化史、艺术史、经济史等领域,将刻工这一群体置于更广阔的社会背景中加以考察,始终贯彻宏观与微观两种视角,既有对清代刻工整体情况的全局性把握与观照,又有对具体个案的细微分析与考述,从而使整个研究显得系统深入。总的来说,相比此前多局限于刻工名录整理等范式的简单研究,本书实际上是尝试从刻工这一群体入手,对整个清代出版史中的一些重要问题作出较深入的思考与探讨。 -
《安腔八音》整理及研究马重奇《安腔八音》原名《安腔戚林八音》,作者陸求藻,福安鹿鬥人。現在福安市圖書館藏有福安范坑陳祖蔚的本害手抄本,這是一部反映18世紀中末葉閩東北片福安方言音系的重要韻書。因該書為手抄本,其中不乏謬誤,筆者進行勘誤補缺,寫成《新著》。此外,筆者還對其聲韻調進行歸納並語音構擬。繼而通過同一時期、同一區域或同- -時期、不同區域的中西歷史文獻進行共時比較,還和現代不同區域的方言文獻進行歷時比較,從而探討18世紀迄今福安方言的動態演變軌跡。
