语言文字
-
汉语国际教育学报郭鹏为了反映汉语国际教育研究成果、推动汉语国际教育学科发展,本学报从多个角度汇集各国不同学科背景的学者在汉语国际教育方面的**研究成果,包含汉语国际教育发展战略研究、汉语国际教育教学研究、面向汉语国际教育的汉语研究、汉外对比与跨语言研究、汉语作为第二语言习得研究、孔子学院研究、中外文化交流互鉴研究等不同方向,希望能促进全球汉语国际教育研究。 -
中国语言文化典藏·景洪傣语保明所 等景洪古称为“车里”“彻里”等。公元1180年,帕雅真建立“景龙金殿国”后,西双版纳进入封建社会,据《中国少数民族大辞典》沿袭了41代召片领(土司),直到1956年宣告废除。从1180年至今,景洪都是当地的政治、经济和文化中心。傣语分为四个方言:西双版纳方言、德宏方言、金平方言、红金方言。西双版纳方言除在西双版纳境内使用外,孟连、澜沧、普洱、江城等地及国外自称“傣泐”的傣族也使用这一方言。景洪是西双版纳方言的标准音点。由于政治、经济上的优势地位,景洪傣语已成为西双版纳傣族的通用语。由于居住在西双版纳的傣族自称“傣泐”,所以这一地区的傣语称为“傣泐语”。傣泐语内部也有差异,可细分为三个土语:以景洪为代表的土语,通行于景洪、勐龙、勐捧、勐罕、勐养、易武、勐旺南部等地区;以勐遮为代表的土语,通行于勐遮、勐海、勐混、勐往等地;以景董为代表的土语,通行于景董、勐旺(除南部外)、勐养北部等地。在这三种土语中,景洪傣语通行范围非常广,非常具有代表性。景洪土语、勐遮土语、景董土语之间可以相互通话,有口音的差别,少数词汇差别明显。西双版纳傣语不仅是当地傣族共同使用的语言,也曾是布朗族的兼用语。布朗族跟傣族一样信仰南传上座部佛教,过去布朗族男孩也要到佛寺里出家学习傣文经书,现在的布朗族老年男性大多还能流利地使用傣语。实行现代教育后,布朗族转而兼用汉语,兼用傣语的人减少了。西双版纳傣族有拼写自己语言的新老两套文字。老傣文创制于1227年,有56个字母,其中辅音48个,元音8个。元音符号变体很多,与辅音的拼合也多有限制。还有4个声调符号。老傣文至今在村寨中依然具有旺盛的生命力,用老傣文记录的古籍文献十分丰富。1955年发布的新傣文是在老傣文的基础上改进的,辅音、元音符号及数目与老傣文有所不同。主要在城镇和机关单位使用。新老傣文都可以准确地记录傣语。老一辈懂傣文的人很多,年轻人懂傣文的人较少。现在在乡镇、县、州各级政府的支持下,村寨里的有识之士联合佛寺、村委会,一起进行新、老傣文的普及工作,取得了一些成效。景洪是一个多民族聚居的地区,傣族之间进行交际的时候用傣语,与其他民族交际的时候转用当地的云南汉语方言,年轻人也常常使用普通话与其他民族进行交流。近几十年来,随着文化教育的普及、大众传媒的影响、交通条件的改善、经济的发展,景洪傣语也发生了不少变化,这种变化主要体现在大量使用现代汉语借词。现在的年轻人基本上都会云南汉语方言和普通话,在日常交际中往往根据语境的需要交替使用傣语和汉语。傣族跟其他民族通婚后的下一代,大多都不再说傣语,这种情况在城镇较为普遍。 -
北斗语言学刊乔全生《北斗语言学刊》由陕西师范大学语言科学研究所主办,以“坚实、会通、创新”为办刊方针,提倡以共时的语言调查和描写为基础对语言进行全面深入的研究,以历史文献考证法与历史比较法相结合研究语言的历史。本书是第九辑,分为“汉语史研究”“文字训诂研究”“汉语方言研究”“社会语言学研究”“近代汉语研究”“史林”“会议报道”七个部分。 -
汉初五言诗句法结构与节奏互动关系研究宋曦汉语五言诗代替四言诗成为主要的诗歌形式,是中国诗歌发展史上一个重大事件。本文试图从这两类诗体在语言形式与节奏的相互关系中探讨它们转变的语言学动因。关于语言形式,本文从句法结构和词汇两方面考察这两类诗体。关于节奏,本文有两个假设,一是四言诗的节奏是二二节奏,这一节奏是利用句法结构形成的,节奏是制约句法的;二是五言的节奏是二二一,也是利用句法结构形成的。 -
现代日语示证范畴研究杨文江本书为作者主持的国家社科基金一般项目“历时类型学视角下的日语示证范畴研究”(项目批准号:15BYY86)结项报告的一部分。该项目于2015年6月立项,2021年1月结项,结项鉴定等级为“良好”。本书从语言类型学的视角考察了现代日语的示证范畴,主要内容包括世界语言示证研究的概况、日语示证研究的历史与现状、现代日语各主要示证功能的表现形式和基本特征、日语示证与认识情态、自知以及其它功能范畴的关系。书中对日语示证研究史的梳理、对三大示证功能的分析以及对日语示证与其他范畴关系的论证都在前人研究的基础上有较大的创新,对今后日语示证以及相关领域的研究有借鉴意义,对国内日语语法教学也有参考价值。 -
词基驱动的晋语构词与音系交互模式王晓培晋语区方言构词手段丰富,在不同的构词过程生成的词在语义、音系上呈现出系统差异,这使得该区方言的词库内部呈现出不同的层次。本书全面、细致地梳理了晋语方言区平遥话、盘上话和神木话构词过程中的音系现象,采用非线性音系学技术手段对其进行分析,并参考语义、音系和能产性三项标准,从方言的多样性中寻求有规律的共性,在生成语法的理论体系中讨论晋语方言构词和音系相互作用的方式,提出适用于晋语的词基驱动的构词与音系交互模式。 -
一带一路背景下东北亚地区汉语言文化传播与交流肖潇近年来,随着国家“一带一路”倡议的实施,“一带一路”沿线国家和地区语言文化研究成为学界关注的热点。目前学界已经意识到汉语言文化传播与交流的软实力。本课题由汉字历史上在朝鲜半岛传播的经典案例出发,反思汉语言文化传播的内在优势和外部影响因素,重视“一带一路”倡议实施和新媒体发展带来的新机遇,由此进一步分析汉语言文化在东北亚地区传播与交流的优势和劣势。对此,我们要突出特色、发挥优势,在东北亚地区构建文化冲突协调机制,构建语言文化融通机制,构建多维度媒介融通机制。在此基础上提出东北亚地区汉语言文化传播与交流的策略:发挥官方主导作用、整合民间传播力量、以企业推进汉语言文化传播与交流、以人才培养保障汉语言文化传播与交流,真正实现汉语言文化传播与交流的软实力和硬实力,促进汉语言文化传播与区域政治、经济、文化建设协同发展的深入探讨,为未来汉语言文化传播与交流提供切实可行的参考意见。 -
西班牙语变迁与展望卢晓为《西班牙语变迁与展望》全书约25万字,分为三部分:西班牙语(以下简称“西语”)的历史、现状和未来。第1—5章为西语的历史部分,介绍西语从公元前3世纪到公元20世纪漫长的发展历程;第6—16章为现状部分,着重介绍西语在拉美国家(墨西哥、波多黎各、哥伦比亚、阿根廷、古巴、秘鲁、巴拉圭)和西班牙本土各地(加泰罗尼亚、加利西亚、巴斯克、瓦伦西亚)的共性和特点,突出西语的多样性;第17—19章则从巴西、美国等西语使用人口较多的国家入手,介绍西语的发展趋势,预测西语的未来。此外,书后还添加两个附录:西语国家的诺贝尔文学奖得主介绍和美洲殖民地的划分。 -
语篇副文本的互文机制研究王志军 著本书主要研究语篇副文本的互文现象及其互文机制。研究以互文语篇理论为指导框架,采用宏观架构和微观剖析相结合的方法,系统考察了学术语篇和文学语篇的副文本系统的配置、副文本与主文本和语篇世界之间的耦合互文方式、互文修辞效果和修辞动因以及互文的认知机制。本书发展了热奈特关于“副文性”研究的范围和深度,对了解副文本的语篇地位和语篇功能具有重要的参考价值。 -
中国语言文化典藏·新源哈萨克语张定京 吴迪 叶里肯不拉·叶力努《中国语言文化典藏·新源哈萨克语》作为“中国语言资源保护工程”系列成果之一,是在实地调查获取手资料的基础上,依据《中国方言文化典藏调查手册》相关规范编写而成,具有学术性与科普性相结合的特点。本书采录新源地区方言语料和民俗文化。章至第八章收录方言文化图片六百余幅,按内容分为房屋建筑、日常用具、服饰、饮食、农工百艺、日常活动、婚育丧葬、节日等8大类28小类,将新源哈萨克语与风俗相结合,直观展现地方特色文化。第九章包括口彩禁忌、俗语谚语、歌谣、故事四个部分,逐句进行国际音标转写和普通话释义,优选保留语言类文化现象的原貌。
